Weekly Scripture Reading
Tetzave | תצוה | “You Shall Command”
Torah: Exodus 27:20-30:10
Prophets: Isaiah 31:1-32:20
Writings: Judges 15:1-16:31
New Testament: Revelation 1:1-20 & John 14:1-31
The following translation is from The Scriptures | ISR98
Exodus 25:1 – 27:19
27| 20 “And you, you are to command the children of Yisra’ĕl to bring you clear oil of pressed olives for the light, to cause the lamp to burn continually.
21 “In the Tent of Appointment, outside the veil which is before the Witness, Aharon and his sons are to tend it from evening until morning before יהוה – a law forever to their generations, from the children of Yisra’ĕl.
28| 1 “And you, bring near Aharon your brother and his sons with him, from among the children of Yisra’ĕl, for serving as priest to Me: Aharon, Naḏaḇ and Aḇihu, El‛azar and Ithamar, the sons of Aharon.
2 “And you shall make set-apart garments for Aharon your brother, for esteem and for comeliness.
3 “And you, speak to all the wise of heart, whom I have filled with a spirit of wisdom, and they shall make the garments of Aharon, to set him apart, for him to serve as priest to Me.
4 “And these are the garments which they make: a breastplate, a shoulder garment, a robe, an embroidered long shirt, a turban, and a girdle. And they shall make set-apart garments for Aharon your brother and his sons, for him to serve as priest to Me.
5 And they shall take the gold, and the blue and the purple and the scarlet material, and the fine linen,”
6 and shall make the shoulder garment of gold, of blue and purple and scarlet material, and fine woven linen, the work of a skilled workman.
7 “It is to have two shoulder pieces joined at its two edges, and so it is joined together.
8 “And the embroidered band of the shoulder garment, which is on it, is of the same workmanship, made of gold, of blue and purple and scarlet material, and fine woven linen.
9 “And you shall take two shoham stones and engrave on them the names of the sons of Yisra’ĕl,
10 six of their names on one stone, and the remaining six names on the other stone, according to their birth.
11 “With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, engrave the two stones with the names of the sons of Yisra’ĕl. Set them in settings of gold.
12 “And you shall put the two stones on the shoulder pieces of the shoulder garment as stones of remembrance for the sons of Yisra’ĕl. And Aharon shall bear their names before יהוה on his two shoulders, for a remembrance.
13 And you shall make settings of gold,”
14 and two chains of clean gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.
15 And you shall make a breastplate of right-ruling, a work of a skilled workman, like the work of the shoulder garment. Make it of gold, of blue and purple and scarlet material, and fine woven linen.
16 “It is square, doubled, a span its length, and a span its width.
17 And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: The first row is a ruby, a topaz, and an emerald; ”
18 and the second row is a turquoise, a sapphire, and a diamond;
19 and the third row is a jacinth, an agate, and an amethyst;
20 and the fourth row is a beryl, and a shoham, and a jasper. They are set in gold settings.
21 “And the stones are according to the names of the sons of Yisra’ĕl, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name, for the twelve tribes.
22 “And you shall make braided chains of corded work for the breastplate at the end, of clean gold.
23 “And you shall make two rings of gold for the breastplate, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
24 And you shall put the two cords of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate,”
25 and the other two ends of the two cords you fasten to the two settings, and put them on the shoulder pieces of the shoulder garment in the front.
26 “And you shall make two rings of gold, and shall put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the shoulder garment.
27 And you shall make two rings of gold, and put them on the two shoulder pieces, underneath the shoulder garment, on the front of it, close to the seam above the embroidered band of the shoulder garment,”
28 and they bind the breastplate by means of its rings to the rings of the shoulder garment, using a blue cord, so that it is above the embroidered band of the shoulder garment, so that the breastplate does not come loose from the shoulder garment.
29 “And Aharon shall bear the names of the sons of Yisra’ĕl on the breastplate of right-ruling over his heart, when he goes into the set-apart place, for a remembrance before יהוה, continually.
30 “And into the breastplate of right-ruling you shall put the Urim and the Tummim, and they shall be on the heart of Aharon when he goes in before יהוה. And Aharon shall bear the right-ruling of the children of Yisra’ĕl on his heart before יהוה, continually.
31 “And you shall make the robe of the shoulder garment all of blue.
32 “And the opening for his head shall be in the middle of it, a woven binding all around its opening, like the opening in a scaled armour, so that it does not tear.
33 And on its hem you shall make pomegranates of blue and purple and scarlet material, all around its hem, and bells of gold between them all around:
34 a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, on the hem of the robe all around.
35 “And it shall be upon Aharon to attend in, and its sound shall be heard when he goes into the set-apart place before יהוה and when he comes out, so that he does not die.
36 “And you shall make a plate of clean gold and engrave on it, like the engraving of a signet: SET-APARTNESS TO יהוה.
37 “And you shall put it on a blue cord, and it shall be on the turban – it is to be on the front of the turban.
38 “And it shall be on the forehead of Aharon, and Aharon shall bear the guilt of the set-apart gifts which the children of Yisra’ĕl set apart in all their set-apart gifts. And it shall always be on his forehead, for acceptance for them before יהוה.
39 “And you shall weave the long shirt of fine linen, and shall make the turban of fine linen, and you shall make the girdle of woven work.
40 “And make long shirts for Aharon’s sons. And you shall make girdles for them, and you shall make turbans for them, for esteem and comeliness.
41 “And you shall put them on Aharon your brother and on his sons with him, and shall anoint them, and shall ordain them, and shall set them apart, and they shall serve as priests to Me.
42 “And make linen trousers for them, to cover their nakedness, reaching from the waist to the thighs.
43 “And they shall be on Aharon and on his sons when they come into the Tent of Appointment, or when they come near the slaughter-place to attend in the Set-apart Place, so that they do not bear crookedness and die – a law forever to him, and to his seed after him.
29| 1 And this is the task you shall do to them to set them apart to serve Me as priests: Take one young bull and two rams, perfect ones,”
2 and unleavened bread, and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil – make these of wheat flour.
3 “And you shall put them in one basket and bring them in the basket, along with the bull and the two rams.
4 “Then you shall bring Aharon and his sons to the door of the Tent of Appointment, and wash them with water.
5 “And you shall take the garments, and shall put on Aharon the long shirt, and the robe of the shoulder garment, and the shoulder garment, and the breastplate, and shall gird him with the embroidered band of the shoulder garment,
6 and shall put the turban on his head, and shall put the set-apart sign of dedication on the turban,
7 and shall take the anointing oil, and pour it on his head and anoint him.
8 Then you shall bring his sons and put long shirts on them,”
9 and shall gird them with girdles – Aharon and his sons – and put the turbans on them. And the priesthood shall be theirs for an everlasting law. So you shall ordain Aharon and his sons.
10 “And you shall bring near the bull before the Tent of Appointment, and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
11 And you shall slay the bull before יהוה, by the door of the Tent of Appointment,”
12 and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the slaughter-place with your finger, and pour all the blood beside the base of the slaughter-place.
13 “And you shall take all the fat that covers the entrails, and the appendage on the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the slaughter-place.
14 “But the flesh of the bull, and its skin and its dung, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering.
15 “And take one ram, and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
16 and you shall slay the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the slaughter-place.
17 “And cut the ram in pieces, and wash its entrails and its legs, and place them upon its pieces and on its head.
18 “And you shall burn the entire ram on the slaughter-place. It is an ascending offering to יהוה, it is a sweet fragrance, an offering made by fire to יהוה.
19 And you shall take the second ram, and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram,”
20 and you shall slay the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aharon and on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood all around on the slaughter-place.
21 “And you shall take some of the blood that is on the slaughter-place, and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aharon and on his garments, on his sons and on the garments of his sons with him. And he and his garments shall be set-apart, and his sons and the garments of his sons with him.
22 And you shall take the fat of the ram, and the fat tail, and the fat that covers the entrails, and the appendage on the liver, and the two kidneys and the fat on them, and the right thigh – it is for a ram of ordination – ”
23 and one loaf of bread, and one cake made with oil, and one thin cake from the basket of the unleavened bread that is before יהוה.
24 “And you shall put all these in the hands of Aharon and in the hands of his sons, and you shall wave them – a wave offering before יהוה.
25 “Then you shall take them from their hands and burn them on the slaughter-place as an ascending offering, as a sweet fragrance before יהוה. It is an offering made by fire to יהוה.
26 “And you shall take the breast of the ram of Aharon’s ordination and wave it – a wave offering before יהוה, and it shall be your portion.
27 “And from the ram of ordination you shall set apart the breast of the wave offering which is waved, and the thigh of the contribution which is raised, of that which is for Aharon and of that which is for his sons.
28 “And it shall be from the children of Yisra’ĕl for Aharon and his sons by a law forever, for it is a contribution. And it is a contribution from the children of Yisra’ĕl from the slaughters of their peace offerings – their contribution to יהוה.
29 “And the set-apart garments of Aharon are for his sons after him, to be anointed in them and to be ordained in them.
30 “The priest from his sons in his place, puts them on for seven days, when he enters the Tent of Appointment to attend in the set-apart place.
31 “And take the ram of ordination and cook its flesh in a set-apart place.
32 “And Aharon and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the Tent of Appointment,
33 “and they shall eat those offerings with which the atonement was made, to ordain them, to set them apart. But let a stranger not eat them, because they are set-apart.
34 “And if any of the flesh of the ordination offerings, or of the bread, be left over until the morning, then you shall burn up what is left over. It is not eaten, because it is set-apart.
35 And so you shall do to Aharon and his sons, according to all I have commanded you. Seven days you shall ordain them,”
36 and prepare a bull each day as a sin offering for atonement. And you shall cleanse the slaughter-place when you make atonement for it, and you shall anoint it to set it apart.
37 “For seven days you shall make atonement for the slaughter-place, and set it apart. And the slaughter-place shall be most set-apart – whatever touches the slaughter-place is to be set-apart.
38 “And this is what you prepare on the slaughter-place: two lambs, a year old, daily, continually.
39 “Prepare the one lamb in the morning, and the other lamb you prepare between the evenings,
40 and one-tenth of an ĕphah of flour mixed with one-fourth of a hin of pressed oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering, with the one lamb.
41 And prepare the other lamb between the evenings. And with it prepare the grain offering and the drink offering, as in the morning, for a sweet fragrance, an offering made by fire to יהוה – ”
42 a continual ascending offering for your generations at the door of the Tent of Appointment before יהוה, where I shall meet with you to speak with you.
43 “And there I shall meet with the children of Yisra’ĕl, and it shall be set apart by My esteem.
44 “And I shall set apart the Tent of Appointment and the slaughter-place. And Aharon and his sons I set apart to serve as priests to Me.
45 “And I shall dwell in the midst of the children of Yisra’ĕl and shall be their Elohim.
46 “And they shall know that I am יהוה their Elohim, who brought them up out of the land of Mitsrayim, to dwell in their midst. I am יהוה their Elohim.
30| 1 “And you shall make a slaughter-place to burn incense on, make it of acacia wood,
2 a cubit long and a cubit wide – it is a square – and two cubits high, its horns of the same.
3 “And you shall overlay its top, and its sides all around, and its horns with clean gold. And you shall make for it a moulding of gold all around.
4 “And make two gold rings for it, under the moulding on both its sides. Make them on its two sides, and they shall be holders for the poles to lift it with.
5 “And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.
6 “And you shall put it before the veil that is before the ark of the Witness, before the lid of atonement that is over the Witness, where I am to meet with you.
7 “And Aharon shall burn on it sweet incense, morning by morning. As he tends the lamps, he shall burn incense on it.
8 “And when Aharon lights the lamps between the evenings, he shall burn incense on it – a continual incense before יהוה throughout your generations.
9 “Do not offer strange incense on it, or an ascending offering, or a grain offering, and do not pour a drink offering on it.
10 “And Aharon shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement – once a year he makes atonement upon it throughout your generations. It is most set-apart to יהוה.”
Isaiah 31:1 – 32:20
31|1 Woe to those who go down to Mitsrayim for help, and rely on horses, who trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but who do not look to the Set-apart One of Yisra’ĕl, nor seek יהוה!
2 And He also is wise, and has brought evil, and has not turned aside His words. And He shall rise up against the house of evil-doers, and against the help of workers of wickedness.
3 And the Mitsrites are men, and not Ěl. And their horses are flesh, and not spirit. And when יהוה stretches out His hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall. And they shall all fall, together.
4 For this is what יהוה has said to me, “As a lion roars, and a young lion over his prey, though a band of shepherds is called out against him, he is not afraid of their voice nor disturbed by their noise, so יהוה of hosts shall come down to fight upon Mount Tsiyon and upon its hill.
5 “Like hovering birds, so does יהוה of hosts protect Yerushalayim – protecting and delivering, passing over and rescuing.”
6 Turn back to Him from whom the children of Yisra’ĕl have deeply fallen away.
7 For in that day, let each man reject his idols of silver and his idols of gold, which your own hands have made for yourselves, as a sin.
8 “And Ashshur shall fall by a sword not of man, and a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword, and his young men shall become slave labour,
9 and his strength pass away because of fear, and his commanders shall be afraid of the banner,” declares יהוה, whose light is in Tsiyon and whose furnace is in Yerushalayim.
32|1 See, a sovereign shall reign in righteousness, and rulers rule in right-ruling.
2 And each one shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the downpour, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
3 And the eyes of those who see are not dim, and the ears of those who hear listen.
4 And the heart of the rash understand knowledge, and the tongue of the stammerers hurries to speak plainly.
5 A fool is no longer called noble, nor the scoundrel said to be respectable;
6 for a fool speaks folly, and his heart works wickedness: to practise filthiness, and to speak against יהוה that which misleads, to starve the being of the hungry, and to withhold the drink from the thirsty.
7 And the methods of the scoundrel are evil – he has devised wicked plans to destroy the poor with words of falsehood, even when the needy pleads for right-ruling.
8 But the generous one devises what is generous, and by generous deeds he rises up.
9 Rise up, you women who are at ease, hear my voice; rise up you complacent daughters, listen to my speech.
10 In little more than a year you shall be troubled, you complacent women; for the grape harvest shall fail, the ingathering shall not come.
11 Tremble, you women who are at ease; be troubled, you complacent ones; strip yourselves, make yourselves bare, and gird sackcloth on your waists.
12 Lament upon the breasts for the pleasant fields, for the fruit-bearing vine.
13 Weeds and thorn bushes come up over the ground of My people, indeed, over all the houses of joy, the city of revelry;
14 for the palace is abandoned, the crowded city deserted. Hill and watchtower serve as caves forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
15 until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness shall become garden-land, and the garden-land be reckoned as a forest.
16 Then right-ruling shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the garden-land.
17 The work of righteousness shall be peace, and the service of righteousness be rest and safety forever.
18 And My people shall dwell in a home of peace, and in safe dwellings, and in undisturbed resting places,
19 even when hail shall fall, felling the forest, and the city be brought low in humiliation.
20 Blessed are you who sow beside all waters, who send out the foot of the ox and the donkey.
15|1 And it came to be, after some time, in the days of wheat harvest, that Shimshon visited his wife with a young goat. And he said, “Let me go in to my wife, into her room.” But her father would not permit him to go in.
2 And her father said, “Indeed, I thought that you hated her intensely; so I gave her to your companion. Is not her younger sister better than she? Please, take her instead.”
3 And Shimshon said to them, “This time I am blameless regarding the Philistines if I do evil to them!”
4 And Shimshon went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned them tail to tail, and put a torch between each pair of tails,
5 and set the torches on fire, and sent them out into the standing grain of the Philistines, and burned up both the shocks and the standing grain, even the vineyards and olive-trees.
6 And the Philistines said, “Who did this?” And they answered, “Shimshon, the son-in-law of the Timnite, because he took away his wife and gave her to his companion.” Then the Philistines went up and burned her and her father with fire.
7 And Shimshon said to them, “Though you do this, yet I shall take revenge on you, and after that I cease.”
8 And he smote them hip and thigh, a great slaughter, and went down and dwelt in the cleft of the rock of Ěytam.
9 The Philistines then went up and encamped in Yehuḏah, and spread out against Leḥi.
10 And the men of Yehuḏah said, “Why have you come up against us?” And they answered, “We have come up to bind Shimshon, to do to him as he has did to us.”
11 Then three thousand men of Yehuḏah went down to the cleft of the rock of Ěytam and said to Shimshon, “Do you not know that the Philistines are rulers over us? Why have you have done this to us?” And he said to them, “As they did to me, so I did to them.”
12 And they said to him, “We have come down to bind you, to give you into the hand of the Philistines.” And Shimshon said to them, “Swear to me not to fall on me yourselves.”
13 And they spoke to him, saying, “No, but we are certainly going to bind you, and shall give you into their hand but certainly not kill you.” So they bound him with two new ropes and brought him up from the rock.
14 When he came to Leḥi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of יהוה came mightily upon him. And the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his bonds broke loose from his hands.
15 And he found a fresh jawbone of a donkey, and put out his hand and took it, and smote a thousand men with it.
16 And Shimshon said, “With the jawbone of a donkey, one heap, two heaps, with the jawbone of a donkey I have smitten a thousand men!”
17 And it came to be, when he had ended speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Leḥi.
18 And he became very thirsty, and cried out to יהוה and said, “You have given this great deliverance by the hand of Your servant. And now, am I to die of thirst and fall into the hand of the uncircumcised?”
19 And Elohim split the hollow place that is in Leḥi, and water came out, and he drank. And his spirit came back, and he revived. So he called its name Ěn Haqqore, which is in Leḥi to this day.
20 And he ruled Yisra’ĕl twenty years in the days of the Philistines.
16|1 And Shimshon went to Azzah and saw a woman there, a whore, and went in to her –
2 the Azzathites saying, “Shimshon has come here!” So they went round and lay in wait for him all night at the gate of the city, and kept silent all night, saying, “In the morning, when it is daylight, then we shall kill him.”
3 Now Shimshon lay until midnight, and rose at midnight, and took hold of the doors of the gate of the city and the two gateposts, and pulled them up with the bar, put them on his shoulders, and took them to the top of the hill that faces Ḥeḇron.
4 And it came to be afterward that he loved a woman in the wadi Sorĕq, whose name was Delilah.
5 And the princes of the Philistines came up to her and said to her, “Entice him, and find out where his great strength lies, and see by what we might overpower him, then we shall bind him to humble him. And let us give you, each one of us, eleven hundred pieces of silver.”
6 And Delilah said to Shimshon, “Please reveal to me where your great strength lies, and by what you might be bound, to humble you.”
7 And Shimshon said to her, “If they bind me with seven fresh cords, not yet dried, then I shall be weak, and be like any other man.”
8 The princes of the Philistines then brought her seven fresh cords, not yet dried, and she bound him with them,
9 while those lying in wait stayed with her in the room. And she said to him, “The Philistines are upon you, Shimshon!” But he broke the cords as a strand of yarn breaks when it touches fire. So the secret of his strength remained unknown.
10 And Delilah said to Shimshon, “Look, you have mocked me and spoken lies to me. Now, please reveal to me by what you might be bound.”
11 And he said to her, “If they bind me tightly with new ropes that have never been used, then I shall be weak, and be like any other man.”
12 And Delilah took new ropes and bound him with them, and said to him, “The Philistines are upon you, Shimshon!” And those lying in wait were sitting in the inner room. But he broke them off his arms like a thread.
13 So Delilah said to Shimshon, “Until now you have mocked me and spoken lies to me, reveal to me how you might be bound.” And he said to her, “If you weave the seven locks of my head with the web.”
14 Then she fastened it with a pin, and said to him, “The Philistines are upon you, Shimshon!” But he awoke from his sleep, and pulled out the pin of the loom and the web.
15 Then she said to him, “How do you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not made known to me where your great strength lies.”
16 And it came to be, when she pressed him daily with her words and urged him, so that his being was wearied to death,
17 that he made known to her all his heart, and said to her, “No razor has ever come upon my head, for I have been a Nazirite to Elohim from my mother’s womb. If I were shaven, then my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.”
18 And Delilah saw that he had made known to her all his heart, and she sent and called for the princes of the Philistines, saying, “Come up once more, for he has made known to me all his heart.” So the princes of the Philistines came up to her and brought the money in their hand.
19 And she made him sleep on her knees, and called for a man and shaved off the seven locks of his head. Thus she began to humble him, and his strength left him.
20 And she said, “The Philistines are upon you, Shimshon!” And he awoke from his sleep, and said, “Let me go out as before, at other times, and shake myself loose!” But he did not know that יהוה had turned aside from him.
21 So the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Azzah, and bound him with bronze shackles. And he became a grinder in the prison.
22 But the hair of his head began to grow again after it had been shaven.
23 And the princes of the Philistines gathered to offer a great slaughtering to Dag̅on their mighty one, and to rejoice. And they said, “Our mighty one has given Shimshon our enemy into our hands!”
24 And the people saw him, and praised their mighty one, for they said, “Our mighty one has given into our hands our enemy, the destroyer of our land, who slew many of us.”
25 And it came to be, when their hearts were glad, that they said, “Call for Shimshon, and let him entertain us.” So they called for Shimshon from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the columns.
26 And Shimshon said to the young man who held him by the hand, “Let me alone and let me feel the columns which support the house, so that I lean on them.”
27 And the house was filled with men and women. And all the princes of the Philistines were there. And about three thousand men and women were on the roof who watched Shimshon entertaining.
28 And Shimshon called to יהוה, saying, “O Master יהוה, remember me, I pray! Strengthen me, I pray, only this time, O Elohim, and let me avenge myself on the Philistines with vengeance for my two eyes!”
29 And Shimshon took hold of the two middle columns which supported the house, and he braced himself against them, one on his right and the other on his left.
30 And Shimshon said, “Let me die with the Philistines!” And he bowed himself mightily, and the house fell on the princes and all the people in it. And the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life.
31 And his brothers and all his father’s household came down and took him, and brought him up and buried him between Tsor‛ah and Eshta’ol in the tomb of his father Manowaḥ. And he had ruled Yisra’ĕl twenty years.
1|1 Revelation of יהושע Messiah, which Elohim gave Him to show His servants what has to take place with speed. And He signified it by sending His messenger to His servant Yoḥanan,
2 who bore witness to the Word of Elohim, and the witness of יהושע Messiah – to all he saw.
3 Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy, and guard what is written in it, for the time is near.
4 Yoḥanan, to the seven assemblies that are in Asia: Favour to you and peace from Him who is and who was and who is coming, and from the seven Spirits that are before His throne,
5 and from יהושע Messiah, the trustworthy witness, the first-born from the dead, and the ruler of the sovereigns of the earth. To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood,
6 and has made us sovereigns and priests to His Elohim and Father, to Him be esteem and rule forever and ever. Amĕn.
7 See, He is coming with the clouds, and every eye shall see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth shall mourn because of Him. Yes, Amĕn.
8 “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, Beginning and End,” says יהוה “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
9 I, Yoḥanan, both your brother and co-sharer in pressure, and in the reign and endurance of יהושע Messiah, came to be on the island that is called Patmos for the Word of Elohim and for the witness of יהושע Messiah.
10 I came to be in the Spirit on the Day of יהוה, and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
11 saying, “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the First and the Last,” and, “Write in a book what you see and send it to the seven assemblies of Asia – to Ephesos, and to Smurna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodikeia.”
12 And I turned to see the voice which spoke with me. And having turned, I saw seven golden lampstands,
13 and in the midst of the seven lampstands One like the Son of Aḏam, dressed in a robe down to the feet and girded about the chest with a golden band.
14 And His head and hair were white as white wool, as snow, and His eyes as a flame of fire,
15 and His feet like burnished brass, as if refined in a furnace, and His voice as the sound of many waters.
16 And in His right hand He held seven stars, and out of His mouth went a sharp two-edged sword,a and His face was as the sun shining in its strength.
17 And when I saw Him, I fell at His feet as dead, and He placed His right hand on me, saying, “Do not be afraid, I am the First and the Last,
18 and the living One. And I became dead, and see, I am living forever and ever. Amĕn. And I possess the keys of the grave and of death.
19 “Write therefore what you have seen, both what is now and what shall take place after these:
20 “The secret of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lampstands: The seven stars are messengers of the seven assemblies, and the seven lampstands which you saw are seven assemblies.
14|1 “Let not your heart be troubled. Believe in Elohim, believe also in Me.
2 “In My Father’s house are many staying places. And if not, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 “And if I go and prepare a place for you, I shall come again and receive you to Myself, that where I am, you might be too.
4 “And where I go you know, and the way you know.”
5 T’oma said to Him, “Master, we do not know where You are going, and how are we able to know the way?”
6 יהושע said to him, “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father except through Me.
7 “If you had known Me, you would have known My Father too. From now on you know Him, and have seen.”
8 Philip said to Him, “Master, show us the Father, and it is enough for us.”
9 יהושע said to him, “Have I been with you so long, and you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father, and how do you say, ‘Show us the Father’?
10 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I speak to you I do not speak from Myself. But the Father who stays in Me does His works.
11 “Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, otherwise believe Me because of the works themselves.
12 “Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he shall do also. And greater works than these he shall do, because I go to My Father.
13 “And whatever you ask in My Name, that I shall do, in order that the Father might be esteemed in the Son.
14 “If you ask whatever in My Name, I shall do it.
15 “If you love Me, you shall guard My commands.a
16 “And I shall ask the Father, and He shall give you another Helper, to stay with you forever –
17 the Spirit of the Truth, whom the world is unable to receive, because it does not see Him or know Him. But you know Him, for He stays with you and shall be in you.
18 “I shall not leave you orphans – I am coming to you.
19 “Yet a little while, and the world no longer sees Me, but you shall see Me, because I live, and you shall live.
20 “In that day you shall know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.
21 “He who possesses My commands and guards them, it is he who loves Me. And he who loves Me shall be loved by My Father, and I shall love him and manifest Myself to him.”
22 Yehuḏah – not the one from Qerioth – said to Him, “Master, what has come about that You are about to manifest Yourself to us, and not to the world?”
23 יהושע answered him, “If anyone loves Me, he shall guard My Word. And My Father shall love him, and We shall come to him and make Our stay with him.
24 “He who does not love Me does not guard My Words. And the Word which you hear is not Mine but of the Father Who sent Me.
25 “These Words I have spoken to you while still with you.
26 “But the Helper, the Set-apart Spirit, whom the Father shall send in My Name, He shall teach you all, and remind you of all that I said to you.
27 “Peace I leave with you – My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, neither let it be afraid.
28 “You heard that I said to you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you did love Me, you would have rejoiced that I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.
29 “And now I have told you before it takes place, that when it does take place, you shall believe.
30 “I shall no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming,a and he possesses none at all in Me,
31 but, in order for the world to know that I love the Father, and that as the Father commanded Me, so I am doing. Rise up, let us go from here.
Thank you for joining us as we read through the WORD of GOD! From My House to yours, may your Sabbath be full of the rest found in Him.