Weekly Scripture Reading
Tazria | תזריע | “She Will Conceive”
Torah: LEVITICUS 12:1-13:59
Prophets: ISAIAH 41:1-29
Writings: 1 SAMUEL 4:1-5:12
New Testament: JOHN 19:1-27 & 3 JOHN 1:1-15
The following translation is from The Scriptures | ISR98
12 | 1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
2 “Speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘When a woman has conceived, and has given birth to a male child, then she shall be unclean seven days, as in the days of her monthly separation she is unclean.
3 ‘And on the eighth day the flesh of his foreskin is circumcised.
4‘ And she remains in the blood of her cleansing thirty-three days. She does not touch whatever is set-apart, and she does not come into the set-apart place until the days of her cleansing are completed.
5 ‘But if she gives birth to a female child, then she shall be unclean for two weeks, as in her monthly separation, and she remains in the blood of her cleansing for sixty-six days.
6 ‘And when the days of her cleansing are completed, for a son or for a daughter, she brings to the priest a lamb a year old, as a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove as a sin offering, to the door of the Tent of Meeting.
7 ‘And he shall bring it before יהוה, and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the Torah for her who has given birth to a male or a female.
8 ‘And if she is not able to bring a lamb, then she shall bring two turtledoves or two young pigeons, one as a burnt offering and the other as a sin offering. And the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.’ ”
13 | 1 And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, saying,
2 “When a man has on the skin of his body a swelling, a scab, or a bright spot, and it shall become on the skin of his body like a leprous infection, then he shall be brought to Aharon the priest or to one of his sons the priests.
3 “And the priest shall look at the infection on the skin of the body. And if the hair on the infection has turned white, and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous infection. And the priest shall look at him, and pronounce him unclean.
4 “But if the bright spot is white on the skin of his body, and does not appear to be deeper than the skin, and its hair has not turned white, then the priest shall shut up the infected one seven days.
5 “And the priest shall look at him on the seventh day and see, if the infection appears to be as it was, and the infection has not spread on the skin, then the priest shall shut him up another seven days.
6 “And the priest shall look at him again on the seventh day and see, if the infection has darkened, and the infection has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab, and he shall wash his garments and be clean.
7 “But if the scab spreads further over the skin, after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
8 “And the priest shall look and see, if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean, it is leprosy.
9 “When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.
10 “And the priest shall look and see, if the swelling on the skin is white, and it has turned the hair white, and there is a spot of raw flesh in the swelling,
11 it is an old leprosy on the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He does not shut him up, for he is unclean.
12 “And if leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy shall cover all the skin of the infected one, from his head to his foot, wherever the priest looks,
13 then the priest shall look and see, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce the infected one clean. It has all turned white, he is clean.
14 “But the day raw flesh appears on him, he is unclean.
15 “And the priest shall look at the raw flesh and pronounce him to be unclean – the raw flesh is unclean, it is leprosy.
16 “Or when the raw flesh changes and turns white again, he shall come to the priest.
17 “And the priest shall look at him and see, if the infection has turned white, then the priest shall pronounce the infected one clean, he is clean.
18 “And when the body has a boil in the skin, and it is healed,
19 and in the place of the boil there comes a white swelling or a bright spot, reddish-white, then it shall be seen by the priest.
20 “And the priest shall look and see, if it appears deeper than the skin, and its hair has turned white, the priest shall pronounce him unclean, it is a leprous infection which has broken out of the boil.
21 “But if the priest looks at it and sees no white hairs in it, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall shut him up seven days;
22 and if it has spread further over the skin, then the priest shall pronounce him unclean, it is a leprous infection.
23 “But if the bright spot stays in its place, it has not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
24 “Or when the body receives a burn on its skin by fire, and the raw flesh of the burn shall become a bright spot, reddish-white or white,
25 then the priest shall look at it and see, if the hair of the bright spot has turned white, and it appears deeper than the skin, it is leprosy broken out in the burn. And the priest shall pronounce him unclean, it is a leprous infection.
26 “But if the priest looks at it and sees there are no white hairs in the bright spot, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall shut him up seven days.
27 “And the priest shall look at him on the seventh day. If it spreads further over the skin, then the priest shall pronounce him unclean, it is a leprous infection.
28 “But if the bright spot stays in its place, and has not spread on the skin, but has faded, it is a swelling from the burn. And the priest shall pronounce him clean, for it is the scar from the burn.
29 “And when a man, or a woman, has an infection on the head or in the beard,
30 then the priest shall look at the infection and see, if it appears deeper than the skin, and there is thin yellow hair in it, then the priest shall pronounce him unclean, it is an eruption, a leprosy of the head or beard.
31 “But when the priest looks at the infection of the eruption and sees that it does not appear deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall shut up the one with the infection of the eruption seven days.
32 “And on the seventh day the priest shall look at the infection and see, if the eruption has not spread, and there is no yellow hair in it, and the eruption does not appear deeper than the skin,
33 then he shall shave himself, but the eruption he does not shave. And the priest shall shut up the one with the eruption another seven days.
34 “And on the seventh day the priest shall look at the eruption and see, if the eruption has not spread over the skin, and does not appear deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. And he shall wash his garments, and he shall be clean.
35 “But if the eruption spreads further over the skin after his cleansing,
36 then the priest shall look at him and see, if the eruption has spread over the skin, the priest need not seek for yellow hair, he is unclean.
37 “But if the eruption appears to have stayed, and there is black hair grown up in it, the eruption has healed. He is clean, and the priest shall pronounce him clean.
38 “And when a man or a woman has bright spots on the skin of the body, white bright spots,
39 then the priest shall look and see, if the bright spots on the skin of the body are dull white, it is a white spot that grows on the skin, he is clean.
40 “And when a man loses the hair of his head, he is bald, he is clean.
41 “And if the hair has fallen from his forehead, he is bald on the forehead, he is clean.
42 “And when there is on the bald head or bald forehead a reddish-white infection, it is leprosy breaking out on his bald head or his bald forehead.
43 “And the priest shall look at it and see, if the swelling of the infection is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, as the appearance of leprosy on the skin of the body,
44 he is a leprous man, he is unclean. The priest shall pronounce him unclean, without fail, his infection is on his head.
45 “As for the leper who has the infection, his garments are torn, and his head is uncovered, and he has to cover his upper lip and cry, ‘Unclean! Unclean!’
46 “He is unclean – all the days he has the infection he is unclean. He is unclean, and he dwells alone, his dwelling place is outside the camp.
47 “And when a garment has an infection of leprosy in it, in a woollen garment or in a linen garment,
48 or in the warp or in the weft of linen or wool, or in leather or in any leather-work,
49 and the infection shall be greenish or reddish in the garment or in the leather, or in the warp or in the weft, or in any leather object, it is an infection of leprosy and shall be shown to the priest.
50 “And the priest shall look at the infection and shut up the infected one seven days.
51 “And he shall look at the infection on the seventh day. And when the infection has spread in the garment, or in the warp or in the weft, or in the leather or any leather-work, the infection is an active leprosy, it is unclean.
52 “And he shall burn that garment, or the warp or the weft, in wool or in linen, or any leather object in which the infection is, for it is an active leprosy. It is burned with fire.
53 “But if the priest looks and sees that the infection has not spread in the garment, or in the warp or in the weft, or in any leather object,
54 then the priest shall give command, and they shall wash that in which the infection is. And he shall shut it up another seven days.
55 “And the priest shall look at the infection after it has been washed and see, if the infection has not changed its appearance, though the infection has not spread, it is unclean, and burn it in the fire – it is eaten away, in its inside or outside.
56 “And if the priest shall look and see that the infection has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, or out of the warp, or out of the weft, or out of the leather.
57 “And if it is still seen in the garment, or in the warp or in the weft, or in any leather object, it is a spreading infection. Burn it with fire, that in which the infection is.
58 “And if you wash the garment, or the warp or the weft, or any leather object, if the infection has disappeared from it, then it shall be washed a second time, and shall be clean.
59 “This is the Torah of the infection of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp or in the weft, or in any leather object, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.”
41 | 1 “Be silent before Me, you coastlands, and let peoples renew their power! Let them come near, then let them speak. Let us come together for right-ruling.
2 “Who raised up the righteous one from the east, called him to His foot, gave the nations before him, and made sovereigns submit to him? He gave them as the dust to his sword, as driven stubble to his bow.
3 “He pursued them, passed over in safety, by a path that he had not gone with his feet.
4 “Who has performed and done it, calling the generations from the beginning? ‘I, יהוה, am the first, and with the last I am He.’ ”
5 Coastlands see it and fear, the ends of the earth are afraid – they draw near and come.
6 Everyone helps his neighbour, and says to his brother, “Be strong!”
7 And the craftsman encourages the goldsmith. He who smooths with the hammer inspires him who strikes the anvil, saying of the joining, “It is good.” And he fastens it with nails, so it does not totter.
8 “But you, Yisra’ĕl, are My servant, Ya‛aqoḇ, whom I have chosen, the descendants of Aḇraham My friend,
9 whom I have taken from the ends of the earth, and called from its farthest parts, and said to You, ‘You are My servant, I have chosen you and have not rejected you.
10 ‘Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall strengthen you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’
11 “See, all those who raged against you are ashamed and blush, they are as non-existent. And the men who strive with you perish.
12 “You seek them but do not find them, those who struggle with you. Those who fight you are as non-existent, as naught.
13 “For I, יהוה your Elohim, am holding your right hand, saying to you, ‘Do not fear, I shall help you.’
14 “Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ, you men of Yisra’ĕl! I shall help you,” declares יהוה and your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl.
15 “See, I shall make you into a new threshing sledge with sharp teeth, let you thresh mountains and beat them small, and make hills like chaff.
16 “You winnow them, the wind lifts them up, and the whirlwind scatters them; but you, you rejoice in יהוה, and boast in the Set-apart One of Yisra’ĕl.
17 “When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongues have failed for thirst, I, יהוה, do answer them; I, the Elohim of Yisra’ĕl, do not forsake them.
18 “I open rivers on bare hills, and fountains in the midst of valleys; I make a wilderness become a pool of water, and a dry land springs of water.
19 “I set in the wilderness cedar, acacia and myrtle and oil tree; I place in the desert cypress, pine and box tree together.
20 “So that they see and know, and consider and understand together, that the hand of יהוה has done this, and the Set-apart One of Yisra’ĕl has created it.
21 “Present your case,” says יהוה. “Let your strong ones come near,” says the Sovereign of Ya‛aqoḇ.
22 “Let them draw near and declare to us what is going to take place; let them declare the former events, what they were, and we consider them, and know the latter end of them; or announce to us what is coming.
23 “Declare the events that are going to come hereafter, and we know that you are mighty ones; yea, do good or do evil, and let us be amazed and see it together.
24 “See, you are of naught, and your work a breath; he who chooses you is an abomination.
25 “I have stirred up one from the north, and he comes; from the rising of the sun he calls on My Name. And he comes against princes as though mortar, as the potter treads clay.
26 “Who has declared from the beginning, and we know? and former times, and we say, ‘He is righteous’? No, no one is declaring; no, no one is proclaiming; no, no one is hearing your words.
27 “He who is First said to Tsiyon, ‘See, see them!’ And to Yerushalayim I give one who brings good news.
28 “And I see that there is no man, and of these, there is no counsellor, who, when I ask of them, answers a word.
29 “See, all of them are useless, their works are naught, their moulded images are wind and confusion.
1 SAMUEL 4:1-5:12
4 | 1 Thus the word of Shemu’ĕl was to all Yisra’ĕl. And Yisra’ĕl went out to battle against the Philistines, and encamped beside Eḇen Ha‛ĕzer, while the Philistines encamped in Aphĕq.
2 And the Philistines put themselves in battle array against Yisra’ĕl. And when the battle spread, Yisra’ĕl was smitten by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field.
3 And when the people came into the camp, the elders of Yisra’ĕl said, “Why has יהוה smitten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of יהוה from Shiloh to us, so that He comes into our midst and save us from the hand of our enemies.”
4 And the people sent to Shiloh, and they brought from there the ark of the covenant of יהוה of hosts, dwelling between the keruḇim. And the two sons of Ěli, Ḥophni and Pineḥas, were there with the ark of the covenant of Elohim.
5 And when the ark of the covenant of יהוה came into the camp, all Yisra’ĕl shouted so loudly that the earth shook.
6 And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What is the noise of this great shout in the camp of the Heḇrews?” And when they knew that the ark of יהוה had come into the camp,
7 the Philistines were afraid, for they said, “Elohim has come into the camp!” And they said, “Woe to us! For it has never been like this before.
8 “Woe to us! Who shall deliver us from the hand of these mighty Elohim? These are the Elohim who smote the Mitsrites with all the plagues in the wilderness.
9 “Be strong and be men, you Philistines, that you do not become servants of the Heḇrews, as they have been to you. Be men, and fight!”
10 And the Philistines fought, and Yisra’ĕl was smitten, and every man fled to his tent. And the slaughter was very great, and there fell of Yisra’ĕl thirty thousand foot soldiers.
11 And the ark of Elohim was captured, and the two sons of Ěli died, Ḥophni and Pineḥas.
12 And a man of Binyamin ran from the battle line the same day, and came to Shiloh with his garments torn and dirt on his head.
13 And he came in and saw Ěli, sitting on a seat by the wayside watching, for his heart trembled for the ark of Elohim. And the man came into the city and reported it, and all the city cried out.
14 And Ěli heard the noise of the outcry and said, “What is the noise of this uproar?” And the man came hastily and informed Ěli.
15 Now Ěli was ninety-eight years old and his eyes were so dim that he was unable to see.
16 And the man said to Ěli, “I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line.” And he said, “What was the matter, my son?”
17 And the messenger answered and said, “Yisra’ĕl has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. And your two sons have died, Ḥophni and Pineḥas, and the ark of Elohim has been captured.”
18 And it came to be, when he made mention of the ark of Elohim, that Ěli fell off the seat backward by the side of the gate. And his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. And he ruled Yisra’ĕl forty years.
19 And his daughter-in-law, Pineḥas’ wife, was pregnant, about to bear. And when she heard the news that the ark of Elohim was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, because her pains came upon her.
20 And about the time of her death the women who stood by her said to her, “Do not fear, for you have borne a son.” But she did not answer, nor did she set her heart to it.
21 And she called the child Iḵaḇoḏ, saying, “The esteem has departed from Yisra’ĕl!” because the ark of Elohim was taken and because of her father-in-law and her husband.
22 And she said, “The esteem has departed from Yisra’ĕl, for the ark of Elohim was taken.”
5 | 1 And the Philistines took the ark of Elohim and brought it from Eḇen Ha‛ĕzer to Ashdoḏ,
2 and the Philistines took the ark of Elohim and brought it into the house of Dag̅on and set it by Dag̅on.
3 And the Ashdoḏites rose early in the morning and saw Dag̅on fallen on its face to the ground before the ark of יהוה. So they took Dag̅on and put it in its place again.
4 And they arose early the next morning and saw Dag̅on fallen on its face to the ground before the ark of יהוה, and the head of Dag̅on and both the palms of its hands cut off, on the threshold, only Dag̅on itself was left of it.
5 That is why, to this day, the priests of Dag̅on and all who come into Dag̅on’s house do not tread on the threshold of Dag̅on in Ashdoḏ.
6 But the hand of יהוה was heavy on the Ashdoḏites, and He wasted them and smote them with tumours – Ashdoḏ and its borders.
7 And when the men of Ashdoḏ saw this, they said, “Let not the ark of the Elohim of Yisra’ĕl remain with us, for His hand has been hard on us, and on Dag̅on our mighty one.”
8 Then they sent and gathered to them all the princes of the Philistines, and said, “What do we do with the ark of the Elohim of Yisra’ĕl?” And they answered, “Let the ark of the Elohim of Yisra’ĕl be removed to Gath.” And they removed the ark of the Elohim of Yisra’ĕl.
9 And it came to be, after they removed it, that the hand of יהוה was against the city with a very great destruction. And He smote the men of the city, from the least to the greatest, and tumours broke out on them.
10 They then sent the ark of Elohim to Eqron. And it came to be, as the ark of Elohim came to Eqron, that the Eqronites cried out, saying, “They have removed the ark of the Elohim of Yisra’ĕl to us, to kill us and our people!”
11 And they sent and gathered together all the princes of the Philistines, and said, “Send away the ark of the Elohim of Yisra’ĕl, and let it return to its own place, so that it does not kill us and our people.” For there had come a deadly destruction throughout all the city – the hand of Elohim was very heavy there.
12 And the men who did not die were smitten with tumours, and the cry of the city went up to the heavens.
19 | 1 Then, therefore, Pilate took יהושע and flogged Him.
2 And the soldiers plaited a crown of thorns and placed it on His head, and they put a purple robe on Him,
3 and came to Him and said, “Greetings, Sovereign of the Yehuḏim!” And they slapped Him in the face.
4 And Pilate went outside again, and said to them, “See, I am bringing Him out to you, to let you know that I find no guilt in Him.”
5 Then יהושע came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “See the Man!”
6 So when the chief priests and officers saw Him, they shouted, saying, “Impale! Impale!” Pilate said to them, “You take Him and impale Him, for I find no guilt in Him.”
7 The Yehuḏim answered him, “We have a law, and according to our law He ought to die, for He has made Himself the Son of Elohim.”
8 So when Pilate heard this word, he was more afraid,
9 and went back into the palace, and asked יהושע, “Where are You from?” But יהושע gave him no answer.
10 Then Pilate said to Him, “Do You not speak to me? Do You not know that I possess authority to impale You, and I possess authority to release You?”
11 יהושע answered, “You would possess no authority against Me if it were not given you from above. Because of this, he who delivered Me to you has greater sin.”
12 From then on Pilate was seeking to release Him, but the Yehuḏim shouted, saying, “If you release this One, you are not Caesar’s friend. Everyone who makes himself a sovereign, does speak against Caesar.”
13 Therefore, when Pilate heard these words, he brought יהושע out and sat down in the judgment seat in a place that is called Pavement, but in Heḇrew, Gabbatha.
14 And it was the Preparation Day of the Passover week, and about the sixth hour. And he said to the Yehuḏim, “See your Sovereign!”
15 But they shouted, “Away, away, impale Him!” Pilate said to them, “Shall I impale your Sovereign?” The chief priests answered, “We have no sovereign except Caesar!”
16 At that time, then, he delivered Him to them to be impaled. And they took יהושע and led Him away.
17 And bearing His stake, He went out to the so-called Place of a Skull, which is called in Heḇrew, Golgotha,
18 where they impaled Him, and two others with Him, one on this side and one on that side, and יהושע in the middle.
19 And Pilate wrote a title too, and put it on the stake, and it was written: יהושע OF NATSARETH, THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.
20 Many of the Yehuḏim therefore read this title, for the place where יהושע was impaled was near the city, and it was written in Heḇrew, in Greek, in Roman.
21 So the chief priests of the Yehuḏim said to Pilate, “Do not write, ‘The Sovereign of the Yehuḏim,’ but, ‘He said, “I am the Sovereign of the Yehuḏim.” ’ ”
22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”
23 Then the soldiers, when they had impaled יהושע, took His outer garments and made four parts, to each soldier a part, and the inner garment. But the inner garment was without seam, woven from the top in one piece.
24 So they said to each other, “Let us not tear it, but cast lots for it – whose it shall be,” in order that the Scripture might be filled which says, “They divided My garments among them, and for My clothing they cast lots.” The soldiers therefore indeed did this.
25 And by the stake of יהושע stood His mother, and His mother’s sister, Miryam the wife of Qlophah, and Miryam from Mag̅dala.
26 Then יהושע, seeing His mother and the taught one whom He loved standing by, He said to His mother, “Woman, see your son!”
27 Then to the taught one He said, “See, your mother!” And from that hour that taught one took her to his own home.
3 JOHN 1:1-15
1 | 1 The elder, to the beloved Gaios, whom I love in truth:
2 Beloved ones, I pray for you to do well in every way, and be in health, as your life is doing well.
3 For I rejoiced greatly when brothers came and witnessed of the truth in you, as you walk in the truth.
4 I have no greater joy than to hear of my children walking in truth.
5 Beloved ones, you are acting trustworthily in whatever you do for the brothers and for strangers,
6 who have borne witness of your love before the assembly. If you send them forward worthily of Elohim, you shall do well,
7 because they went out for the sake of the Name, receiving naught from the gentiles.
8 Therefore we ought to receive such, so that we become fellow workers for the truth.
9 I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be the first among them, does not receive us.
10 So if I come, I shall call to mind his works which he does, babbling against us with wicked words. And not satisfied with that, he himself does not receive the brothers, and forbids those who wish to, putting them out of the assembly.
11 Beloved ones, do not imitate the evil, but the good. The one who is doing good is of Elohim, but he who is doing evil has not seen Elohim.a
12 Demetrios has a good witness from all, and from the truth itself. And we also bear witness, and you know that our witness is true.
13 I had much to write, but I do not wish to write to you with pen and ink,
14 but I expect to see you shortly, and we shall speak face to face.
15 Peace to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
Thank you for joining us as we read through the WORD of GOD! From My House to yours, may your Sabbath be full of the rest found in Him.