Weekly Scripture Reading
Emor | אמור | “Speak”
Torah: LEVITICUS 21:1-24:23
Prophets: ISAIAH 47:1-48:22
Writings: 1 SAMUEL 12:1-13:23
New Testament: JOHN 21:1-14 & PHILIPPIANS 4:1-23
The following translation is from The Scriptures | ISR98
21 | 1 And יהוה said to Mosheh, “Speak to the priests, the sons of Aharon, and say to them: ‘No one is to be defiled for the dead among his people,
2 except for his relatives who are nearest to him: for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
3 and for his maiden sister who is near to him, who has had no husband – for her he is defiled.
4 ‘A leader does not defile himself among his people, to profane himself;
5 they do not make any bald place on their heads, and they do not shave the corner of their beard, and they do not make a cutting in their flesh.
6 ‘They are set-apart to their Elohim and do not profane the Name of their Elohim, for they bring the offerings of יהוה made by fire, and the bread of their Elohim, and shall be set-apart.
7 ‘They do not take a woman who is a whore or a defiled woman, and they do not take a woman put away from her husband, for he is set-apart to his Elohim.
8 ‘And you shall set him apart, for he brings the bread of your Elohim, he is set-apart to you. For I, יהוה, setting you apart, am set-apart.
9 ‘And when the daughter of any priest profanes herself by whoring, she profanes her father. She is burned with fire.
10 ‘And the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil was poured and who is ordained to wear the garments, does not unbind his head nor tear his garments,
11nor come near any dead body, nor defile himself for his father or his mother,
12 nor go out of the set-apart place, nor profane the set-apart place of his Elohim, for the sign of dedication of the anointing oil of his Elohim is upon him. I am יהוה.
13 ‘And let him take a wife in her maidenhood.
14 ‘A widow or one put away or a defiled woman or a whore – these he does not take. But a maiden of his own people he does take as a wife.
15 ‘And he does not profane his offspring among his people, for I am יהוה, who sets him apart.’ ”
16 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
17 “Speak to Aharon, saying, ‘No man of your offspring throughout their generations, who has any defect, is to draw near to bring the bread of his Elohim.
18 ‘For any man who has a defect is not to draw near: a man blind or one lame or disfigured or deformed,
19 a man who has a broken foot or broken hand,
20 or is a hunchback or a dwarf, or a man who has a defect in his eye, or eczema or scab, or is a eunuch.
21 ‘No man among the offspring of Aharon the priest, who has a defect, is to come near to bring the offerings made by fire to יהוה – he has a defect, he does not come near to bring the bread of his Elohim.
22 ‘He does eat the bread of his Elohim, both the most set-apart and the set-apart,
23 only, he does not go near the veil or approach the altar, because he has a defect, lest he profanes My set-apart places. For I am יהוה, who sets them apart.’ ”
24 Thus Mosheh spoke to Aharon and his sons, and to all the children of Yisra’ĕl.
22 | 1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
2 “Speak to Aharon and his sons, that they separate themselves from the set-apart offerings of the children of Yisra’ĕl, and that they do not profane My set-apart Name in what they set apart to Me. I am יהוה.
3 “Say to them, ‘Any man of all your offspring throughout your generations who draws near the set-apart offerings which the children of Yisra’ĕl set apart to יהוה, while he has uncleanness upon him, that being shall be cut off from before Me. I am יהוה.
4 ‘Any man of the offspring of Aharon, who is a leper or has a discharge, does not eat the set-apart offerings until he is clean. And whoever touches what is rendered unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,
5 or a man who touches any creeping creature by which he would be made unclean, or any being by whom he would become unclean, even any of his uncleanness;
6 the being who has touched it shall be unclean until evening, and does not eat the set-apart offerings, but shall bathe his body in water.
7 ‘And when the sun goes down he shall be clean, and afterward eat the set-apart offerings, because it is his food.
8 ‘He does not eat that which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it. I am יהוה.
9 ‘And they shall guard My Charge, lest they bear sin for it and die thereby, when they profane it. I יהוה set them apart.
10 ‘And no stranger eats the set-apart offering. A sojourner with the priest, or a hired servant, does not eat the set-apart offering.
11 ‘But when the priest buys a being with his money, he does eat of it. And one who is born in his house does eat his food.
12 ‘And when a priest’s daughter is married to a stranger, she does not eat of the set-apart offerings.
13 ‘But when a priest’s daughter is a widow or put away, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she does eat her father’s food, but no stranger eats of it.
14 ‘And when a man eats the set-apart offering by mistake, then he shall give a set-apart offering to the priest, and add one-fifth to it.
15 ‘And let the priests not profane the set-apart offerings of the children of Yisra’ĕl, which they lift up to יהוה,
16 or allow them to bear the crookedness of trespass when they eat their set-apart offerings. For I am יהוה, who sets them apart.’ ”
17 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
18 “Speak to Aharon and his sons, and to all the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘Any man of the house of Yisra’ĕl, or of the strangers in Yisra’ĕl, who brings his offering for any of his vows or for any of his voluntary offerings, which they bring to יהוה as a burnt offering,
19 for your acceptance, is a male, a perfect one from the cattle, from the sheep, or from the goats.
20 ‘Whatever has a defect, you do not bring, for it is not acceptable for you.
21 ‘And when a man brings a peace offering to יהוה, to complete a vow, or a voluntary offering from the cattle or the sheep, it is to be perfect to be accepted, let there be no defect in it.
22 ‘Those blind or broken or having a cut, or have an ulcer or eczema or scabs, you do not bring to יהוה, nor make an offering by fire of them on the altar to יהוה.
23 ‘As for a bull or a lamb that has any limb deformed or dwarfed you do prepare as a voluntary offering, but for a vow it is not accepted.
24 ‘Do not bring to יהוה what is bruised or crushed, or torn or cut, nor do it in your land.
25 ‘And from a son of a stranger’s hand you do not bring any of these as the bread of your Elohim, for their corruption is in them, and defects are in them, they are not acceptable for you.’ ”
26 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
27 “When a bull or a sheep or a goat is born, it shall be seven days with its mother. And from the eighth day and thereafter it is acceptable as an offering made by fire to יהוה.
28 “But do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day.
29 “And when you bring a slaughtering of thanksgiving to יהוה, bring it for your acceptance.
30 “It is eaten that same day, leave none of it till morning. I am יהוה.
31 “And you shall guard My commands and do them. I am יהוה.
32 “And do not profane My set-apart Name, and I shall be set-apart among the children of Yisra’ĕl. I am יהוה, who sets you apart,
33 who brought you out of the land of Mitsrayim, to be your Elohim. I am יהוה.”
23 | 1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
2 “Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘The appointed times of יהוה, which you are to proclaim as set-apart gatherings, My appointed times, are these:
3 ‘Six days work is done, but the seventh day is a Sabbath of rest, a set-apart gathering. You do no work, it is a Sabbath to יהוה in all your dwellings.
4 ‘These are the appointed times of יהוה, set-apart gatherings which you are to proclaim at their appointed times.
5 ‘In the first month, on the fourteenth day of the month, between the evenings, is the Passover to יהוה.
6 ‘And on the fifteenth day of this month is the Festival of Unleavened Bread to יהוה – seven days you eat unleavened bread.
7 ‘On the first day you have a set-apart gathering, you do no servile work.
8 ‘And you shall bring an offering made by fire to יהוה for seven days. On the seventh day is a set-apart gathering, you do no servile work.’ ”
9 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
10 “Speak to the children of Yisra’ĕl, and you shall say to them, ‘When you come into the land which I give you, and shall reap its harvest, then you shall bring a sheaf of the first-fruits of your harvest to the priest.
11 ‘And he shall wave the sheaf before יהוה, for your acceptance. On the morrow after the Sabbath the priest waves it.
12 ‘And on that day when you wave the sheaf, you shall prepare a male lamb a year old, a perfect one, as a burnt offering to יהוה,
13 and its grain offering: two-tenths of an ĕphah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to יהוה, a sweet fragrance, and its drink offering: one-fourth of a hin of wine.
14 ‘And you do not eat bread or roasted grain or fresh grain until the same day that you have brought an offering to your Elohim – a law forever throughout your generations in all your dwellings.
15 ‘And from the morrow after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering, you shall count for yourselves: seven completed Sabbaths.
16 ‘Until the morrow after the seventh Sabbath you count fifty days, then you shall bring a new grain offering to יהוה.
17 ‘Bring from your dwellings for a wave offering two loaves of bread, of two-tenths of an ĕphah of fine flour they are, baked with leaven, first-fruits to יהוה.
18 ‘And besides the bread, you shall bring seven lambs a year old, perfect ones, and one young bull and two rams. They are a burnt offering to יהוה, with their grain offering and their drink offerings, an offering made by fire for a sweet fragrance to יהוה.
19 ‘And you shall offer one male goat as a sin offering, and two male lambs a year old, as a peace offering.
20 ‘And the priest shall wave them, besides the bread of the first-fruits, as a wave offering before יהוה, besides the two lambs. They are set-apart to יהוה for the priest.
21 ‘And on this same day you shall proclaim a set-apart gathering for yourselves, you do no servile work on it – a law forever in all your dwellings throughout your generations.
22 ‘And when you reap the harvest of your land do not completely reap the corners of your field when you reap, and do not gather any gleaning from your harvest. Leave them for the poor and for the stranger. I am יהוה your Elohim.’ ”
23 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
24 “Speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘In the seventh month, on the first day of the month, you have a rest, a remembrance of blowing of trumpets, a set-apart gathering.
25 ‘You do no servile work, and you shall bring an offering made by fire to יהוה.’ ”
26 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
27 “On the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It shall be a set-apart gathering for you. And you shall afflict your beings, and shall bring an offering made by fire to יהוה.
28 “And you do no work on that same day, for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before יהוה your Elohim.
29 “For any being who is not afflicted on that same day, he shall be cut off from his people.
30 “And any being who does any work on that same day, that being I shall destroy from the midst of his people.
31 “You do no work – a law forever throughout your generations in all your dwellings.
32 ‘It is a Sabbath of rest to you, and you shall afflict your beings. On the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you observe your Sabbath.”
33 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
34 “Speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘On the fifteenth day of this seventh month is the Festival of Booths for seven days to יהוה.
35 ‘On the first day is a set-apart gathering, you do no servile work.
36 ‘For seven days you bring an offering made by fire to יהוה. On the eighth day there shall be a set-apart gathering for you, and you shall bring an offering made by fire to יהוה. It is a closing festival, you do no servile work.
37 ‘These are the appointed times of יהוה which you proclaim as set-apart gatherings, to bring an offering made by fire to יהוה, a burnt offering and a grain offering, a slaughtering and drink offerings, as commanded for every day –
38 besides the Sabbaths of יהוה, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your voluntary offerings which you give to יהוה.
39 ‘On the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the fruit of the land, observe the festival of יהוה for seven days. On the first day is a rest, and on the eighth day a rest.
40 ‘And you shall take for yourselves on the first day the fruit of good trees, branches of palm trees, twigs of leafy trees, and willows of the stream, and shall rejoice before יהוה your Elohim for seven days.
41 ‘And you shall observe it as a festival to יהוה for seven days in the year – a law forever in your generations. Observe it in the seventh month.
42 ‘Dwell in booths for seven days; all who are native Yisra’ĕlites dwell in booths,
43 so that your generations know that I made the children of Yisra’ĕl dwell in booths when I brought them out of the land of Mitsrayim. I am יהוה your Elohim.’ ”
44 Thus did Mosheh speak of the appointed times of יהוה to the children of Yisra’ĕl.
24 | 1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
2 “Command the children of Yisra’ĕl that they bring to you clear oil of pressed olives for the light, to make the lamps burn continually.
3 “Outside the veil of the Witness, in the Tent of Meeting, Aharon is to arrange it from evening until morning before יהוה continually – a law forever throughout your generations.
4 “He is to arrange the lamps on the clean gold lampstand before יהוה continually.
5 “And you shall take fine flour and bake twelve cakes with it, two-tenths of an ĕphah in each cake.
6 “And you shall set them in two rows, six in a row, on the clean table before יהוה.
7 “And you shall put clear frankincense on each row, and it shall be on the bread as a remembrance portion, an offering made by fire to יהוה.
8 “On every Sabbath he is to arrange it before יהוה continually, from the children of Yisra’ĕl – an everlasting covenant.
9 “And it shall be for Aharon and his sons, and they shall eat it in the set-apart place, because it is most set-apart to him from the offerings of יהוה made by fire – an everlasting law.”
10 And the son of an Yisra’ĕlite woman, whose father was a Mitsrite, went out among the children of Yisra’ĕl. And the Yisra’ĕlite woman’s son and a man of Yisra’ĕl strove in the camp.
11 And the Yisra’ĕlite woman’s son blasphemed the Name, and cursed. So they brought him to Mosheh. Now his mother’s name was Shelomith the daughter of Diḇri, of the tribe of Dan.
12 And they put him in under guard, that it might be declared to them at the mouth of יהוה.
13 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
14 “Bring the one who has cursed outside the camp, and all those who heard him shall lay their hands on his head, and all the congregation shall stone him.
15 “And speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘Anyone who curses his Elohim shall bear his sin.
16 ‘And he who blasphemes the Name of יהוה shall certainly be put to death, and all the congregation certainly stone him, the stranger as well as the native. When he blasphemes the Name, he is put to death.
17 ‘And he who smites the life from any man shall certainly be put to death.
18 ‘And he who smites a beast repays it, body for body.
19 ‘And when a man inflicts a blemish upon his neighbour, as he has done so it is done to him:
20 ‘Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he inflicts a blemish upon him, so it is done to him.
21 ‘And he who smites a beast repays it, and he who smites a man to death is put to death.
22 ‘You are to have one right-ruling, for the stranger and for the native, for I am יהוה your Elohim.’ ”
23 And Mosheh spoke to the children of Yisra’ĕl, and they brought the one who cursed outside the camp, and stoned him with stones. And the children of Yisra’ĕl did as יהוה commanded Mosheh.
47 | 1 “Come down and sit in the dust, O maiden daughter of Baḇel. Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For no more do they call you tender and delicate.
2 “Take the millstones and grind flour. Remove your veil, lift up the skirt, uncover the leg, pass through rivers.
3 “Let your nakedness be uncovered, let your shame also be exposed. I take vengeance, and meet no man.”
4 Our Redeemer, יהוה of hosts is His Name, the Set-apart One of Yisra’ĕl.
5 “Sit silent, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans! For no more do they call you Mistress of Reigns.
6 “I was wroth with My people, I have profaned My inheritance and I gave them into your hand. You showed them no compassion, you made your yoke very heavy on the elderly.
7 “And you said, ‘I am mistress forever,’ so that you did not take these matters to heart, and did not remember the latter end of them.
8 “And now, hear this, you who are given to pleasures, who dwells complacently, who says in your heart, ‘I am, and there is none but me. I do not sit as a widow, nor do I know the loss of children.’
9 “Both of these come to you suddenly, in one day: the loss of children, and widowhood. They shall come upon you in completeness, because of your many witchcrafts, for your numerous great potent spells.
10 “And you have trusted in your evil, you have said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and your knowledge have led you astray. And you have said in your heart, ‘I am, and there is none but me.’
11 “But evil shall come upon you, you not knowing from where it arises, and trouble fall upon you, you being unable to put it off, and ruin come upon you suddenly, which you know not.
12 “Stand now with your potent spells and your many witchcrafts, in which you have laboured from your youth, if so be you are able to profit, if so be you find strength.
13 “You are exhausted by your many counsels; let the astrologers, the stargazers, and those who prognosticate by the new moons stand up and save you from what is coming upon you.
14 “See, they shall be as stubble, fire shall burn them, they do not deliver themselves from the power of the flame, there is not a coal to be warmed by, nor a fire to sit before it!
15 “So they shall be to you with whom you have laboured, your merchants from your youth. They shall wander, each one his own way, there is none to save you.
48 | 1 “Hear this, O house of Ya‛aqoḇ, who are called by the name of Yisra’ĕl, and have come from the waters of Yehuḏah, who swear by the Name of יהוה, and profess the Elohim of Yisra’ĕl – though not in truth or in righteousness –
2 for they call themselves after the set-apart city, and lean on the Elohim of Yisra’ĕl – יהוה of hosts is His Name:
3 “I have declared the former events from the beginning, and they went forth from My mouth, and I made you hear them. Suddenly I acted, and they came to be.
4 “Because I knew that you were hard, and your neck was an iron sinew, and your forehead bronze,
5 therefore I declared it to you long ago. Before it came I made you hear, lest you should say, ‘My idol has done them, and my carved image and my moulded image commanded them.’
6 “You have heard, look at them all. And do you not declare it? From now on I shall make you hear new ones, even hidden ones, which you have not known.
7 “Now they shall be created and not long ago. And before this day you have not heard them, lest you should say, ‘Look, I knew them.’
8 “No, you have not heard; no, you have not known; no, from of old your ear has not been open. Because I knew that you are indeed treacherous, and are called ‘a transgressor from the womb.’
9 “For My Name’s sake I postponed My displeasure, and for My praise I held it back from you, so as not to cut you off.
10 “See, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
11 “For My own sake, for My own sake, I do it. For how is it profaned? And My esteem I do not give to another.
12 “Listen to Me, O Ya‛aqoḇ, and Yisra’ĕl, My called: I am He, I am the First, I am also the Last.
13 “Also, My hand has laid the foundation of the earth, and My right hand has stretched out the heavens. I call to them, let them stand together.
14 “All of you, gather yourselves, and hear! Who among them has declared these? יהוה has loved him. Let him do His pleasure on Baḇel, and His arm be on the Chaldeans.
15 “I, I have spoken, I have also called him, I have brought him, and he shall make his way prosperous.
16 “Come near to Me, hear this: I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, I was there. And now the Master יהוה has sent Me, and His Spirit.”
17 Thus said יהוה, your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “I am יהוה your Elohim, teaching you what is best, leading you by the way you should go.
18 “If only you had listened to My commands! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
19 “And your seed would have been like the sand, and the offspring of your inward parts like the grains of sand. His name would not have been cut off nor destroyed from before Me.
20 “Come out of Baḇel! Flee from the Chaldeans! Declare this with a voice of singing, proclaim it, send it out to the end of the earth! Say, ‘יהוה has redeemed His servant Ya‛aqoḇ!’ ”
21 And they did not thirst when He led them through the deserts; He caused waters from a rock to flow for them; He split the rock, and waters gushed out.
22 “There is no peace for the wrong,” said יהוה.”
1 SAMUEL 12:1-13:23
12 | 1 And Shemu’ĕl said to all Yisra’ĕl, “Look, I have listened to your voice in all that you said to me, and have set a sovereign over you.
2 “And now, look, the sovereign is walking before you. And I am old and grey, and look, my sons are with you. And I have walked before you from my youth to this day.
3 “Look, here I am. Witness against me before יהוה and before His anointed: Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I oppressed? Whom have I abused, or from whose hand have I received any bribe with which to blind my eyes? – then I restore it to you.”
4 And they said, “You have not oppressed us or abused us, nor have you taken any bribe from anyone’s hand.”
5 So he said to them, “יהוה is witness against you, and His anointed is witness today, that you have found naught in my hand.” And they answered, “He is witness.”
6 And Shemu’ĕl said to the people, “It is יהוה who appointed Mosheh and Aharon, and who brought your fathers up from the land of Mitsrayim.
7 “And now, stand still, so that I judge you before יהוה concerning all the righteous acts of יהוה which He did to you and your fathers:
8 “When Ya‛aqoḇ had come to Mitsrayim, and your fathers cried out to יהוה, then יהוה sent Mosheh and Aharon, who brought your fathers out of Mitsrayim and made them dwell in this place.
9 “But they forgot יהוה their Elohim, so He sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Ḥatsor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the sovereign of Mo’aḇ. And they fought against them.
10 “And they cried out to יהוה, and said, ‘We have sinned, because we have forsaken יהוה and served the Ba‛als and the Ashtaroth. And now, deliver us from the hand of our enemies, and we serve You.’
11 “And יהוה sent Yerubba‛al, and Beḏan, and Yiphtaḥ, and Shemu’ĕl, and delivered you out of the hand of your enemies round about, and you dwelt in safety.
12 “And when you saw that Naḥash sovereign of the children of Ammon came against you, you said to me, ‘No, but let a sovereign reign over us,’ when יהוה your Elohim was your sovereign.
13 “And now, here is the sovereign whom you have chosen and whom you have asked. And see, יהוה has set a sovereign over you.
14 “If you fear יהוה, and shall serve Him and obey His voice, and not rebel against the command of יהוה, then both you and the sovereign who reigns over you shall follow יהוה your Elohim.
15 “But if you do not obey the voice of יהוה, and shall rebel against the command of יהוה, then the hand of יהוה shall be against you, as it was against your fathers.
16 “And now, stand and see this great matter which יהוה does before your eyes:
17 “Is today not the wheat harvest? Let me call to יהוה, so that He sends thunder and rain – know then and see that your evil is great, which you have done in the eyes of יהוה, in asking for yourselves a sovereign.”
18 And Shemu’ĕl called to יהוה, and יהוה sent thunder and rain that day. And all the people greatly feared יהוה and Shemu’ĕl.
19 And all the people said to Shemu’ĕl, “Pray for your servants to יהוה your Elohim, that we do not die, for we have added to all our sins this evil of asking for ourselves a sovereign.”
20 And Shemu’ĕl said to the people, “Do not fear. You have done all this evil. Only, do not turn aside from following יהוה. And you shall serve יהוה with all your heart,
21 and do not turn aside after worthless matters which do not profit or deliver, for they are worthless.
22 “For יהוה would not cast away His people, for His great Name’s sake, seeing it has pleased יהוה to make you His people.
23 “Also, as for me, far be it from me that I should sin against יהוה in ceasing to pray for you, but I shall teach you the good and straight way.
24 “Only fear יהוה, and you shall serve Him in truth with all your heart, for consider what marvels He has done for you.
25 “But if you persist in doing evil, both you and your sovereign are consumed.”
13 | 1 Sha’ul was… years old when he began to reign. And when he had reigned two years over Yisra’ĕl,
2 Sha’ul chose for himself three thousand men of Yisra’ĕl. And two thousand were with Sha’ul in Miḵmash and in the mountains of Bĕyth Ěl, and a thousand were with Yonathan in Giḇ‛ah of Binyamin. And the rest of the people he sent away, each to his tent.
3 And Yonathan smote the watch-post of the Philistines that was in Geḇa, and the Philistines heard of it. And Sha’ul blew the ram’s horn throughout all the land, saying, “Let the Heḇrews hear!”
4 And all Yisra’ĕl heard the news that Sha’ul had smitten a watch-post of the Philistines, and also that Yisra’ĕl had become a stench to the Philistines. And the people were summoned to Sha’ul at Gilgal.
5 And the Philistines gathered to fight Yisra’ĕl, thirty thousand chariots and six thousand horsemen, and people as numerous as the sand on the seashore. And they came up and encamped in Miḵmash, east of Bĕyth Awen.
6 And the men of Yisra’ĕl saw that they were in trouble, for the people were distressed, and the people hid in caves, and in thorny bushes, and in rocks, and in holes, and in pits.
7 And some Heḇrews passed over the Yardĕn to the land of Gaḏ and Gil‛aḏ. But Sha’ul was still in Gilgal, and all the people followed him, trembling.
8 And he waited for seven days, according to the appointment with Shemu’ĕl. But Shemu’ĕl did not come to Gilgal, and the people were scattered from him.
9 And Sha’ul said, “Bring a burnt offering and peace offerings here to me.” And he offered the burnt offering.
10 And it came to be, as he had finished offering the burnt offering, look, Shemu’ĕl came. And Sha’ul went out to meet him, to bless him.
11 Then Shemu’ĕl said, “What have you done?” And Sha’ul said, “Because I saw that the people were scattered from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines gathered at Miḵmash,
12 so I said, ‘The Philistines are going to come down on me at Gilgal, and I have not appeased the face of יהוה.’ So I felt compelled, and offered a burnt offering.”
13 And Shemu’ĕl said to Sha’ul, “You have been foolish. You have not guarded the command of יהוה your Elohim, which He commanded you. For now יהוה would have established your reign over Yisra’ĕl forever.
14 “But now, your reign is not going to stand. יהוה shall seek for Himself a man after His own heart, and יהוה shall command him to be leader over His people, because you have not guarded what יהוה commanded you.”
15 And Shemu’ĕl arose and went up from Gilgal to Giḇ‛ah of Binyamin. And Sha’ul mustered the people who were present with him, about six hundred men.
16 And Sha’ul, and Yonathan his son, and the people who were present with them remained in Giḇ‛ah of Binyamin, while the Philistines camped at Miḵmash.
17 And from the camp of the Philistines raiders went out in three companies. The one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shu‛al,
18 and another company turned toward the way of Bĕyth Ḥoron, and another company turned toward the way of the border that overlooks the Valley of Tseḇo‛im toward the wilderness.
19 Now no blacksmith could be found in all the land of Yisra’ĕl, for the Philistines said, “Lest the Heḇrews make swords or spears.”
20 And all Yisra’ĕl went down to the Philistines, each one to sharpen his ploughshare, and his mattock, and his axe, and his sickle.
21 And the charge was a pim for the ploughshares, and the mattocks, and the forks, and the axes, and to set the points of the goads.
22 And it came to be, on the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Sha’ul and Yonathan. But they were found with Sha’ul and Yonathan his son.
23 And the outpost of the Philistines went out to the pass of Miḵmash.
21 | 1 After this יהושע manifested Himself again to the taught ones at the Sea of Kinnereth, and He manifested this way:
2 Shim‛on Kĕpha, and T’oma called the Twin, and Nethanĕ’l of Qanah in Galil, the sons of Zaḇdai, and two others of His taught ones were together.
3 Shim‛on Kĕpha said to them, “I am going to fish.” They said to him, “We are also coming with you.” They went out and immediately entered into the boat. And that night they caught none at all.
4 But when it became early morning, יהושע stood on the beach. However, the taught ones did not know that it was יהושע.
5 Then יהושע said to them, “Children, have you any food?” They answered Him, “No.”
6 And He said to them, “Throw the net on the right side of the boat, and you shall find.” So they threw, and they were no longer able to draw it in because of the large number of fish.
7 That taught one whom יהושע loved then said to Kĕpha, “It is the Master!” Then Shim‛on Kĕpha, hearing that it was the Master, put on his outer garment – for he was stripped – and plunged into the sea.
8 And the other taught ones came in the little boat – for they were not far from land, but about two hundred cubits – dragging the net with fish.
9 So when they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
10 יהושע said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”
11 Shim‛on Kĕpha went up and dragged the net to land, filled with one hundred and fifty-three big fishes. And though there were so many, the net was not broken.
12 יהושע said to them, “Come, have breakfast.” And not one of the taught ones had the courage to ask Him, “Who are You?,” knowing that it was the Master.
13 יהושע came and took the bread and gave it to them, and the same with the fish.
14 This was now the third time יהושע was manifested to His taught ones after He was raised from the dead.
15 When, therefore, they had eaten breakfast, יהושע said to Shim‛on Kĕpha, “Shim‛on, son of Yonah, do you love Me more than these?” He said to Him, “Yea, Master, You know that I love You.” He said to him, “Feed My lambs.”
16 He said to him again, the second time, “Shim‛on, son of Yonah, do you love Me?” He said to Him, “Yea, Master, You know that I love You.” He said to him, “Shepherd My sheep.”
17 He said to him the third time, “Shim‛on, son of Yonah, do you love Me?” Kĕpha was sad because He said to him the third time, “Do you love Me?” And he said to Him, “Master, You know all, You know that I love You.” יהושע said to him, “Feed My sheep.
18 “Truly, truly, I say to you, when you were younger you girded yourself and walked where you wished, but when you are old you shall stretch out your hands, and another shall gird you and bring you where you do not wish.”
19 Now this He said, signifying by what death he would esteem Elohim. And having said this, He said to him, “Follow Me.”
20 And Kĕpha, turning around, saw the taught one whom יהושע loved following, who also had leaned on His breast at the supper, and said, “Master, who is the one who is delivering You up?”
21 Seeing him, Kĕpha said to יהושע, “But Master, what about this one?”
22 יהושע said to him, “If I wish him to remain till I come, what is that to you? You follow Me.”
23 Therefore this word went out among the brothers that this taught one would not die. However, יהושע did not say to him that he would not die, but, “If I desire him to remain until I come, what is it to you?”
24 This is the taught one who bears witness about these matters, and wrote these matters. And we know that his witness is true.
25 Now there is much else that יהושע did. If every one of them were written down, I think that the world itself would not contain the written books. Amĕn.
4 | 1 So then, my brothers, beloved and longed-for, my joy and crown, stand firm in the Master, beloved.
2 I appeal to Euodia and I appeal to Suntuche to be of the same mind in the Master.
3 And I also ask you, true companion, help these women who laboured with me in the Good News, with Qlemes also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
4 Rejoice in יהוה always, again I say, rejoice!
5 Let your gentleness be known to all men. The Master is near.
6 Do not worry at all, but in every matter, by prayer and petition, with thanksgiving, let your requests be made known to Elohim.
7 And the peace of Elohim, which surpasses all understanding, shall guard your hearts and minds through Messiah יהושע.
8 For the rest, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is righteous, whatever is clean, whatever is lovely, whatever is of good report, if there is any uprightness and if there is any praise – think on these.
9 And what you have learned and received and heard and saw in me, practise these, and the Elohim of peace shall be with you.
10 And I rejoiced in יהוה greatly that now at last your concern for me has revived again – though you were concerned, but had no chance.
11 Not that I speak concerning need, for I have learned to be content in whatever state I am.
12 I know what it is to be humbled, and I know what it is to have in excess. In any and every situation I have learned both to be filled, and to be hungry, both to have in excess, and to be in need.
13 I have strength to do all, through Messiah who empowers me.
14 Yet you did well in sharing in my pressure.
15 And you know too, Philippians, that in the beginning of the Good News, when I went out from Makedonia, no assembly shared with me concerning giving and receiving, except you only,
16 because, even in Thessalonike you sent to my need, once and twice.
17 Not that I seek the gift, but I seek the fruit that is multiplying to your account.
18 Indeed I have all and more than enough. I have been filled, having received from Epaphroditos what you sent, a sweet-smelling fragrance, an acceptable offering, well-pleasing to Elohim.
19 And my Elohim shall fill all your need according to His riches in esteem by Messiah יהושע.
20 And to our Elohim and Father be esteem forever and ever. Amĕn.
21 Greet every set-apart one in Messiah יהושע. The brothers with me greet you.
22 All the set-apart ones greet you, but most of all those of Caesar’s household.
23 The favour of our Master יהושע Messiah be with you all. Amĕn.
Thank you for joining us as we read through the WORD of GOD! From My House to yours, may your Sabbath be full of the rest found in Him.