Weekly Scripture Reading
Week 14 Video Link
PREVIOUS WEEK | NEXT WEEK
Torah: Genesis 48-50
Prophets: Jeremiah 20-21
Historical Writings: 2 SAMUEL 19
New Testament: Mark 15
Wisdom Writings: PSALMS 72
Non-Canonical: SIRACH 11
The following translation is from The Scriptures | ISR98
48| 1 And after these events it came to be that it was said to Yosĕph, “See, your father is sick.” And he took with him his two sons, Menashsheh and Ephrayim.
2 And Ya‛aqoḇ was told, “See, your son Yosĕph is coming to you.” And Yisra’ĕl strengthened himself and sat up on the bed.
3 And Ya‛aqoḇ said to Yosĕph, “Ěl Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kena‛an and blessed me,
4 and said to me, ‘See, I am making you bear fruit and shall increase you and make of you an assembly of peoples, and give this land to your seed after you as an everlasting possession.’
5 “And now, your two sons, Ephrayim and Menashsheh, who were born to you in the land of Mitsrayim before I came to you in Mitsrayim, are mine – as Re’uḇĕn and Shim‛on, they are mine.
6 “Your offspring whom you shall bring forth after them are yours, and let them be called by the name of their brothers in their inheritance.
7 “And I, when I came from Paddan, Raḥĕl died beside me in the land of Kena‛an on the way, when there was but a little distance to go to Ephrath. And I buried her there on the way to Ephrath, that is Bĕyth Leḥem.”
8 And Yisra’ĕl saw Yosĕph’s sons, and said, “Who are these?”
9 And Yosĕph said to his father, “They are my sons, whom Elohim has given me in this place.” And he said, “Please bring them to me, and let me bless them.”
10 And the eyes of Yisra’ĕl were dim with age, and he was unable to see. And he drew them near him, and he kissed them and embraced them.
11 And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “I had not thought to see your face. But see, Elohim has also shown me your seed!”
12 So Yosĕph brought them from between his knees, and he bowed down with his face to the earth.
13 And Yosĕph took them both, Ephrayim with his right hand toward Yisra’ĕl’s left hand, and Menashsheh with his left hand toward Yisra’ĕl’s right hand, and brought them near him.
14 And Yisra’ĕl stretched out his right hand and laid it on Ephrayim’s head, who was the younger, and his left hand on Menashsheh’s head, consciously directing his hands, for Menashsheh was the first-born.
15 And he blessed Yosĕph, and said, “The Elohim before whom my fathers Aḇraham and Yitsḥaq walked, the Elohim who has fed me all my life long to this day,
16 the Messenger who has redeemed me from all evil – bless the youths! And let my name be called upon them, and the name of my fathers Aḇraham and Yitsḥaq. And let them increase to a multitude in the midst of the earth.”
17 And when Yosĕph saw that his father laid his right hand on the head of Ephrayim, it was evil in his eyes; and he took hold of his father’s hand to remove it from the head of Ephrayim to the head of Menashsheh.
18 And Yosĕph said to his father, “Not so, my father, for this one is the first-born, put your right hand on his head.”
19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also becomes a people, and he also is great. And yet, his younger brother is greater than he, and his seed is to become the completeness of the nations.”
20 And he blessed them on that day, saying, “In you Yisra’ĕl shall bless, saying, ‘Elohim make you as Ephrayim and as Menashsheh!’ ” Thus he put Ephrayim before Menashsheh.
21 And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “See, I am dying, but Elohim shall be with you and bring you back to the land of your fathers.
22 “And I, I have given to you one portion above your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”
49 1 And Ya‛aqoḇ called his sons and said, “Gather together, so that I declare to you what is to befall you in the last days:
2 “Gather together and hear, you sons of Ya‛aqoḇ, and listen to Yisra’ĕl your father.
3 “Re’uḇĕn, you are my first-born, my power and the beginning of my strength, the excellency of exaltation and the excellency of power.
4 “Boiling like water, you do not excel, because you went up to your father’s bed, then you defiled it – he went up to my couch.
5 “Shim‛on and Lĕwi are brothers, their weapons are implements of violence.
6 “Let my being not enter their council, let my esteem not be united to their assembly; because they slew a man in their displeasure, and they lamed an ox in pleasure.
7 “Cursed be their displeasure for it is fierce, and their wrath for it is cruel! I divide them in Ya‛aqoḇ and scatter them in Yisra’ĕl.
8 “You, Yehuḏah, your brothers praise you; your hand is on the neck of your enemies; your father’s children bow down before you.
9 “Yehuḏah is a lion’s cub; from the prey you have gone up, my son! He bowed down, he crouched like a lion. And like a lion, who does rouse him?
10 “The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor a Lawgiver from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.
11 “Binding his donkey to the vine, and his donkey’s colt to the choice vine, he washed his garments in wine, and his robes in the blood of grapes.
12 “His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
13 “Zeḇulun dwells at the seashore, he is for a haven for ships, and his border is unto Tsiḏon.
14 “Yissasḵar is a strong donkey lying down between two burdens,
15 and he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, and he inclined his shoulder to bear a burden, and became a subject to slave labour.
16 “Dan rightly rules his people as one of the tribes of Yisra’ĕl.
17 “Dan is a serpent by the way, an adder by the path, that bites the horse’s heels so that its rider falls backward.
18 “I have waited for your deliverance, O יהוה!
19 “Gaḏ, a raiding band raids him, but he raids its heel.
20 “Bread from Ashĕr is rich, and he gives delicacies of a sovereign.
21 “Naphtali is a deer let loose, he gives words of elegance.
22 “Yosĕph is an offshoot of a fruit-bearing tree, an offshoot of a fruit-bearing tree by a fountain, his branches run over a wall.
23 “And the archers have bitterly grieved him, shot at him and hated him.
24 “But his bow remained in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the Mighty One of Ya‛aqoḇ – from there is the Shepherd, the Stone of Yisra’ĕl –
25 from the Ěl of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts and of the womb.
26 “The blessings of your father have excelled the blessings of my ancestors, up to the limit of the everlasting hills. They are on the head of Yosĕph, and on the crown of the head of him who was separated from his brothers.
27 “Binyamin is a wolf that tears, in the morning he eats prey, and at night he divides the spoil.”
28 All these are the twelve tribes of Yisra’ĕl, and this is what their father spoke to them. And he blessed them, he blessed each one according to his own blessing.
29 And he commanded them, and said to them, “I am to be gathered to my people, bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Ḥittite,
30 in the cave that is in the field of Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ in the land of Kena‛an, which Aḇraham bought with the field of Ephron the Ḥittite as a possession for a burial site.
31 There they buried Aḇraham and Sarah his wife, there they buried Yitsḥaq and Riḇqah his wife, and there I buried Lĕ’ah –
32 the field purchased, and the cave which is in it, from the sons of Ḥĕth.”
33 And when Ya‛aqoḇ ended commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.
50| 1 And Yosĕph fell on his father’s face, and wept over him, and kissed him.
2 And Yosĕph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Yisra’ĕl.
3 And forty days were completed for him, for so are completed the days of embalming. And the Mitsrites wept for him seventy days.
4 And when the days of weeping for him were past, Yosĕph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If, now, I have found favour in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying,
5 ‘My father made me swear, saying, “See, I am dying, bury me in my grave which I dug for myself in the land of Kena‛an.” And now, please let me go up and bury my father, and return.’ ”
6 And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”
7 And Yosĕph went up to bury his father. And with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Mitsrayim,
8 and all the house of Yosĕph, and his brothers, and his father’s house. Only their little ones, and their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.
9 And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great company.
10 And they came to the threshing-floor of Ataḏ, which is beyond the Yardĕn, and they lamented there with a great and very heavy lamentation. And he observed seven days of mourning for his father.
11 And when the inhabitants of the land, the Kena‛anites, saw the mourning at the threshing-floor of Ataḏ, they said, “This is a grievous mourning for the Mitsrites.” That is why its name was called Aḇĕl Mitsrayim, which is beyond the Yardĕn.
12 And his sons did to him as he had commanded them,
13 for his sons brought him to the land of Kena‛an, and buried him in the cave of the field of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, which Aḇraham bought with the field from Ephron the Ḥittite as property for a burial site.
14 And after he had buried his father, Yosĕph returned to Mitsrayim, he and his brothers and all who went up with him to bury his father.
15 And when Yosĕph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Yosĕph hates us, and pays us back all the evil which we did to him?”
16 And they sent word to Yosĕph, saying, “Before your father died he commanded, saying,
17 ‘This is what you are to say to Yosĕph, “I beg you, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did evil to you.” ’ And now, please forgive the transgression of the servants of the Elohim of your father.” And Yosĕph wept when they spoke to him.
18 And his brothers also went and fell down before his face, and they said, “See, we are your servants.”
19 And Yosĕph said to them, “Do not fear, for am I in the place of Elohim?
20 “And you, you intended evil against me, but Elohim intended it for good, in order to do it as it is this day, to keep a great many people alive.
21 “And now, do not fear, I provide for you and your little ones.” So he comforted them and spoke kindly to them.
22 And Yosĕph dwelt in Mitsrayim, he and his father’s household. And Yosĕph lived one hundred and ten years.
23 And Yosĕph saw Ephrayim’s children to the third generation. The children of Maḵir, son of Menashsheh, were also brought up on Yosĕph’s knees.
24 And Yosĕph said to his brothers, “I am dying, but Elohim shall certainly visit you and bring you out of this land to the land of which He swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ.”
25 And Yosĕph made the children of Yisra’ĕl swear, saying, “Elohim shall certainly visit you, and you shall bring up my bones from here.”
26 And Yosĕph died, being one hundred and ten years old. And they embalmed him, and he was placed in a coffin in Mitsrayim.
20| 1 And Pashhur son of Immĕr, the priest who was also chief governor in the House of יהוה, heard that Yirmeyahu prophesied these words,
2 And Pashhur smote Yirmeyahu the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Binyamin, which was by the House of יהוה.
3 And it came to be on the next day that Pashhur brought Yirmeyahu out of the stocks, and Yirmeyahu said to him, “יהוה has not called your name Pashhur, but Mag̅or-Missaḇiḇ.
4 “For thus said יהוה, ‘See, I am making you a fear to yourself and to all your friends. And they shall fall by the sword of their enemies, while your eyes see it. And I shall give all Yehuḏah into the hand of the sovereign of Baḇel, and he shall exile them to Baḇel and slay them with the sword.
5 ‘And I shall give all the wealth of this city and all its labour, and all its valuables, and all the treasures of the sovereigns of Yehuḏah, I give into the hand of their enemies, who shall plunder them, seize them, and shall bring them to Baḇel.
6 ‘And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity, and enter into Baḇel. And there you shall die, and be buried there, you and all your friends, to whom you have prophesied falsehood.’ ”
7 O יהוה, You enticed me, and I was enticed. You are stronger than I, and have prevailed. I have been ridiculed all day long, everyone mocks me.
8 For when I speak, I cry out, proclaiming violence and ruin. Because the word of יהוה was made to me a reproach and a derision daily.
9 Whenever I said, “Let me not mention Him, nor speak in His Name again,” it was in my heart like a burning fire shut up in my bones. And I became weary of holding it back, and was helpless.
10 For I heard many mocking, “Fear on every side!” “Expose,” they say, “yea, let us expose him!” All my friends watched for my stumbling, saying, “He might be lured away, so that we prevail against him, and take our revenge on him.”
11 But יהוה is with me like a mighty, awesome one. Therefore my persecutors shall stumble, and not prevail. They shall be greatly ashamed, for they have not acted wisely – an everlasting reproach never to be forgotten.
12 But, O יהוה of hosts, trying the righteous, and seeing the kidneys and heart, let me see Your vengeance on them, for I have revealed my cause to You.
13 Sing to יהוה! Praise יהוה! For He has delivered the being of the poor from the hand of evil ones.
14 Cursed be the day in which I was born! Let the day not be blessed in which my mother bore me!
15 Let the man be cursed who brought news to my father, saying, “A male child has been born to you,” making him very glad.
16 And let that man be like the cities which יהוה overthrew, and repented not. Let him hear the cry in the morning and the shouting at noon,
17 because I was not slain from the womb, so that my mother should have been my grave and her womb forever great.
18 Why did I come forth from the womb to see toil and sorrow, and spend my days in shame?
21| 1 The word that came to Yirmeyahu from יהוה when Sovereign Tsiḏqiyahu sent to him Pashhur son of Malkiyah, and Tsephanyah the son of Ma‛asĕyah, the priest, saying,
2 “Please inquire of יהוה on our behalf, for Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel has started fighting against us. It might be that יהוה deals with us according to all His wondrous works, so that he withdraws from us.”
3 But Yirmeyahu said to them, “Say this to Tsiḏqiyahu,
4 ‘Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “See, I am turning back the weapons of battle that are in your hands, with which you fight against the sovereign of Baḇel and the Chaldeans who besiege you outside the wall. And I shall gather them inside this city.
5 “And I Myself shall fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, even in displeasure and rage and great wrath.
6 “And I shall smite the inhabitants of this city, both man and beast – let them die of a great pestilence.
7 “And afterward,” declares יהוה, “I give Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah, his servants and the people, and such as are left in this city from the pestilence and the sword and the scarcity of food, into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life. And he shall smite them with the edge of the sword. He shall not pardon them, nor spare nor have compassion.” ’
8 “You shall also say to this people, ‘Thus said יהוה, “See, I set before you the way of life and the way of death.
9 “Whoever stays in this city dies by the sword, by scarcity of food, and by pestilence. But whoever goes out and shall go over to the Chaldeans who besiege you, is going to live, and his life shall be as a prize to him.
10 “For I have set My face against this city for evil and not for good,” declares יהוה. “It is given into the hand of the sovereign of Baḇel, and he shall burn it with fire.” ’
11 “And to the house of the sovereign of Yehuḏah, say, ‘Hear the word of יהוה,
12 ‘O house of Dawiḏ! Thus said יהוה, “Render right-ruling in the morning, and deliver him who has been robbed out of the hand of the oppressor, lest My wrath go out like fire and burn, with no one to quench it, because of the evil of your deeds.
13 “See, I am against you, O inhabitant of the valley, rock of the plain,” declares יהוה, “who are saying, ‘Who would come down against us? And who would come into our dwellings?’
14 “And I shall punish you according to the fruit of your deeds,” declares יהוה. “And I shall kindle a fire in its forest, and it shall consume all that is around her.” ’ ”
2 SAMUEL 19
19| 1 And it was reported to Yo’aḇ, “See, the sovereign is weeping and mourning for Aḇshalom.”
2 So the deliverance that day was turned into mourning for all the people. For the people heard on that day, saying, “The sovereign has been grieved for his son.”
3 And the people stole back into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
4 And the sovereign covered his face, and the sovereign cried out with a loud voice, “O my son Aḇshalom! O Aḇshalom, my son, my son!”
5 And Yo’aḇ came into the house to the sovereign, and said, “Today you have put to shame all your servants who today have saved your life, and the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and the lives of your concubines,
6 by loving those who hate you, and by hating those who love you. For you have made it clear today that you have neither commanders nor servants, for today I know that if Aḇshalom had lived and all of us had died today, then it would be right in your eyes.
7 “And now, arise, go out and speak to the heart of your servants. For I swear by יהוה, if you do not go out, not one passes the night with you. And that is worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now.”
8 So the sovereign rose up and sat in the gate. And they told all the people, saying, “Look, the sovereign is sitting in the gate.” And all the people came before the sovereign. As for Yisra’ĕl, they had fled, each one to his tent.
9 And it came to be, that all the people were contending throughout all the tribes of Yisra’ĕl, saying, “The sovereign delivered us from the hand of the enemies, he rescued us from the hand of the Philistines, and now he has fled from the land because of Aḇshalom,
10 and Aḇshalom, whom we anointed over us, has died in battle. And now, why are you silent about bringing back the sovereign?”
11 And Sovereign Dawiḏ sent to Tsaḏoq and Eḇyathar the priests, saying, “Speak to the elders of Yehuḏah, saying, ‘Why are you the last to bring the sovereign back to his house, since the words of all Yisra’ĕl have come to the sovereign, to his house?
12 ‘You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the sovereign?’
13 “And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? Elohim do so to me, and more also, if you are not commander of the army before me all the days in place of Yo’aḇ.’ ”
14 Thus he swayed the hearts of all the men of Yehuḏah as one man, so that they sent to the sovereign, saying “Return, you and all your servants!”
15 So the sovereign returned and came to the Yardĕn. And Yehuḏah came to Gilgal, to go to meet the sovereign, to bring the sovereign over the Yardĕn.
16 And Shim‛i son of Gĕra, a Binyamite, who was from Baḥurim, hastened and came down with the men of Yehuḏah to meet Sovereign Dawiḏ.
17 And with him were a thousand men of Binyamin, and Tsiḇa the servant of the house of Sha’ul, and his fifteen sons, and his twenty servants with him. And they rushed over the Yardĕn before the sovereign.
18 And they passed over the ford to bring over the sovereign’s household, and to do what was good in his eyes. And Shim‛i son of Gĕra fell down before the sovereign when he had passed over the Yardĕn,
19 and said to the sovereign, “Do not let my master reckon crookedness to me, neither remember what wrong your servant did on the day that my master the sovereign left Yerushalayim, that the sovereign should take it to heart.
20 “For I, your servant, know that I have sinned. And see, I have come today, first of all the house of Yosĕph, to go down to meet my master the sovereign.”
21 But Aḇishai son of Tseruyah answered and said, “Should Shim‛i not be put to death for this, because he cursed the anointed of יהוה?”
22 And Dawiḏ said, “What have I to do with you, you sons of Tseruyah, that you are to be adversaries to me today? Should any man be put to death in Yisra’ĕl today? For do I not know that I am sovereign over Yisra’ĕl today?”
23 So the sovereign said to Shim‛i, “You do not die.” And the sovereign swore to him.
24 And Mephiḇosheth son of Sha’ul came down to meet the sovereign. And he had not attended to his feet, nor trimmed his moustache, nor washed his garments, from the day the sovereign went away until the day he came back in peace.
25 And it came to be, when he had come to Yerushalayim to meet the sovereign, that the sovereign said to him, “Why did you not go with me, Mephiḇosheth?”
26 And he answered, “My master, O sovereign, my servant deceived me. For your servant said, ‘I am saddling a donkey for myself to ride on it and go to the sovereign,’ because your servant is lame.
27 “And he spoke slander against your servant to my master the sovereign, but my master the sovereign is as a messenger of Elohim. Therefore do what is good in your eyes.
28 “For all of my father’s house were but dead men before my master the sovereign. Yet you set your servant among those who eat at your own table. Therefore what right have I still to cry out any more to the sovereign?”
29 Then the sovereign said to him, “Why do you speak any more of your matters? I have said, ‘You and Tsiḇa share the land.’ ”
30 And Mephiḇosheth said to the sovereign, “Rather, let him take it all, since my master the sovereign has come back in peace to his own house.”
31 And Barzillai the Gil‛aḏite came down from Rog̅elim and passed over the Yardĕn with the sovereign, to send him on his way over the Yardĕn.
32 And Barzillai was a very aged man, eighty years old. And he had sustained the sovereign while he was dwelling at Maḥanayim, for he was a very rich man.
33 And the sovereign said to Barzillai, “Pass over with me, and I shall provide for you with me in Yerushalayim.”
34 But Barzillai said to the sovereign, “How many are the days of my life, that I should go up with the sovereign to Yerushalayim?
35 “I am now eighty years old. Do I discern between the good and evil? Does your servant taste what I eat or what I drink? Do I still hear the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be a further burden to my master the sovereign?
36 “Your servant would only pass over the Yardĕn with the sovereign for a short distance. And why should the sovereign repay me with such a reward?
37 “Please let your servant turn back again to die in my own city, near the burying-place of my father and mother. But here is your servant Kimham, let him pass over with my master the sovereign, and do for him what is good in your eyes.”
38 And the sovereign answered, “Kimham is passing over with me, and let me do for him what is good in your eyes. Now whatever you choose of me, I do for you.”
39 Then all the people went over the Yardĕn. And when the sovereign had passed over, the sovereign kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own place.
40 And the sovereign passed over to Gilgal, and Kimham passed over with him. And all the people of Yehuḏah brought the sovereign over, and also half the people of Yisra’ĕl.
41 And see, all the men of Yisra’ĕl were coming to the sovereign! And they said to the sovereign, “Why have our brothers, the men of Yehuḏah, stolen you away and brought the sovereign, and his household, and all Dawiḏ’s men with him over the Yardĕn?”
42 And all the men of Yehuḏah answered the men of Yisra’ĕl, “Because the sovereign is our relative. And why are you displeased over this matter? Have we at all eaten at the sovereign’s cost? Or has he given us any gift?”
43 And the men of Yisra’ĕl answered the men of Yehuḏah, and said, “We have ten parts in the sovereign, and in Dawiḏ too, we have more than you. Why then did you despise us? Was it not our advice first to bring back our sovereign?” But the words of the men of Yehuḏah were harsher than the words of the men of Yisra’ĕl.
15| 1 And immediately, in the morning, the chief priests had a council meeting with the elders and scribes and all the council. Having bound יהושע, they led Him away, and delivered Him to Pilate.
2 And Pilate asked Him, “Are You the Sovereign of the Yehuḏim?” And He answering, said to him, “You say it.”
3 And the chief priests accused Him of much, but He made no answer.
4 And Pilate again asked Him, saying, “Have You no answer? See how much they witness against You!”
5 But יהושע still gave no answer, so that Pilate marvelled.
6 And at a festival he released to them one prisoner, whomever they were asking.
7 And there was one called Barabba, chained with his fellow rebels, who had committed murder in the uprising.
8 And the crowd, crying aloud, began to ask, as he had always done for them.
9 But Pilate answered them, saying, “Do you wish me to release for you the Sovereign of the Yehuḏim?”
10 For he knew that the chief priests had handed Him over because of envy.
11 And the chief priests stirred up the crowd, that he should rather release Barabba to them.
12 And Pilate answered and again said to them, “What then do you wish me to do to Him whom you call the Sovereign of the Yehuḏim?”
13 And again they cried out, “Impale Him!”
14 And Pilate said to them, “Why, what evil has He done?” And they vehemently cried out, “Impale Him!”
15 And Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabba to them, and having whipped Him, he delivered יהושע over to be impaled.
16 And the soldiers led Him away into the court, which is the palace, and they called together the entire company of soldiers,
17 and decked Him with purple. And they plaited a crown of thorns, put it on Him,
18 and they began to call out to Him, “Greetings, Sovereign of the Yehuḏim!”
19 And they kept beating Him on the head with a reed and were spitting on Him. And bending the knee, they were bowing down to Him.
20 And when they had mocked Him, they took the purple off Him, and put His own garments on Him, and led Him out to impale Him.
21 And they compelled a passer-by, Shim‛on, a Cyrenian, coming from a field, the father of Alexander and Rufus, to bear His stake.
22 And they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.
23 And they were giving Him wine mixed with myrrh to drink, but He did not take it.
24 And when they impaled Him, they divided His garments, casting lots for them, what each one should take.
25 And it was the third hour, and they impaled Him.
26 And the inscription of His accusation was written above: THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.
27 And with Him they impaled two robbers, one on His right and the other on His left.
28 And the Scripture was filled which says, “And He was reckoned with the lawless.”
29 And those passing by were blaspheming Him, shaking their heads and saying, “Ah! You who destroy the Dwelling Place and build it in three days,
30 save Yourself, and come down from the stake!”
31 And likewise the chief priests and the scribes, mocking to one another said, “He saved others, He is unable to save Himself.
32 “The Messiah? The Sovereign of Yisra’ĕl? Come down now from the stake, so that we see and believe.” And those who were impaled with Him were reproaching Him.
33 And when the sixth hour came, darkness came over all the land until the ninth hour.
34 And at the ninth hour יהושע cried out with a loud voice, saying, “Ěli, Ěli, lamah sheḇaqtani?”a which is translated, “My Ěl, My Ěl, why have You forsaken Me?”
35 And some of those standing by, when they heard it, said, “See, He is calling for Ěliyahu!”
36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, and put it on a reed, and offered it to Him to drink, saying, “Leave Him, let us see if Ěliyahu does come to take Him down.”
37 And יהושע cried out with a loud voice, and breathed His last.
38 And the veil of the Dwelling Place was torn in two from top to bottom.
39 And when the captain, who was standing opposite Him, saw that He cried out like this and breathed His last, he said, “Truly this Man was the Son of Elohim!”
40 And there were also women watching from a distance, among whom was also Miryam from Mag̅dala, and Miryam the mother of Ya‛aqoḇ the Less and of Yosĕph, and Shelomah,
41 who also followed Him and attended Him when He was in Galil, and many other women who came up with Him to Yerushalayim.
42 And when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
43 Yosĕph of Ramathayim, a prominent council member, who was himself waiting for the reign of Elohim, came, boldly went in to Pilate and asked for the body of יהושע.
44 But Pilate wondered whether He was already dead, so summoning the captain, he asked him if He was already dead.
45 And when he learned this from the captain, he gave the body to Yosĕph.
46 And he, having bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the entrance of the tomb.
47 And Miryam from Mag̅dala, and Miryam the mother of Yosĕph, saw where He was laid.
72| 1 O Elohim, give the sovereign Your right-rulings, And Your righteousness to the Son of a sovereign.
2 Let Him rule Your people with righteousness, And Your poor with right-ruling.
3 Let the mountains bring peace to the people, And the hills, by righteousness.
4 Let Him rightly rule the poor of the people, Save the children of the needy, And crush the oppressor.
5 Let them fear You with the sun, shining And before the moon, in all generations.
6 Let Him come down like rain upon the mown grass, Like showers, watering the earth.
7 Let the righteous flourish in His days, With plenty of peace, Till the moon is no more.
8 And let Him rule from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.
9 Let those dwelling in the desert bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 Let the sovereigns of Tarshish and of the isles bring presents; The sovereigns of Sheḇa and Seḇa offer gifts.
11 And let all sovereigns bow down before Him, All nations serve Him.
12 For He delivers the needy when he cries, And the poor, who has no helper.
13 He spares the poor and needy, And He saves the lives of the needy.
14 He redeems their life from oppression and from violence; And their blood is precious in His eyes.
15 And He shall live, And the gold of Sheḇa be given to Him, And prayer be made for Him continually; Let Him be blessed all day long.
16 Let there be plenty of grain in the earth, On the top of the mountains, Let its fruit wave like Leḇanon, And those of the city flourish like grass of the earth.
17 Let His Name be forever, His Name continue before the sun; And let them bless themselves in Him; Let all nations call Him blessed.
18 Blessed be יהוה Elohim, Elohim of Yisra’ĕl, He alone is doing wonders!
19 And blessed be His esteemed Name forever! And let all the earth Be filled with His esteem. Amĕn and Amĕn.
20 The prayers of Dawiḏ the son of Yishai are ended.
Sirach 11 (RH CHARLES)
11| 1 WISDOM lifts up the head of him that is of low degree, and makes him to sit among great men.
2 ‘Commend not a man for his beauty; neither abhor a man for his outward appearance.
3 ‘The bee is little among such as fly; but her fruit is the chief of sweet things.
4 ‘Boast not of your clothing and raiment, and exalt not yourself in the day of honour: for the works of YAHUAH are wonderful, and his works among men are hidden.
5 ‘Many kings have sat down upon the ground; and one that was never thought of has worn the crown.
6 ‘Many mighty men have been greatly disgraced; and the honourable delivered into other men’s hands.
7 ‘Blame not before you have examined the Truth: understand first, and then rebuke.
8 ‘Answer not before you have heard the cause: neither interrupt men in the midst of their talk.
9 ‘Strive not in a matter that concerns you not; and sit not in judgment with sinners.
10 ‘My son, meddle not with many matters: for if you meddle much, you shall not be innocent; and if you follow after, you shall not obtain, neither shall you escape by fleeing.
11 ‘There is one that labours, and takes pains, and makes haste, and is so much the more behind.
12 ‘Again, there is another that is slow, and has need of help, wanting ability, and full of poverty; yet the eye of YAHUAH looked upon him for good, and set him up from his low estate,
13 ‘And lifted up his head from misery; so that many that saw from him is peace over all.
14 ‘Prosperity and adversity, life and death, poverty and riches, come of YAHUAH.
15 ‘Wisdom, knowledge, and understanding of the Torah, are of YAHUAH: love, and the way of good works, are from him.
16 ‘Error and darkness had their beginning together with sinners: and evil shall wax old with them that glory therein.
17 ‘The gift of YAHUAH remains with the qodeshiym, and his favour brings prosperity forever.
18 ‘There is that waxes rich by his wariness and pinching, and this is the portion of his reward:
19 ‘Whereas he says, I have found rest, and now will eat continually of my goods; and yet he knows not what time shall come upon him, and that he must leave those things to others, and die.
20 ‘Be stedfast in your covenant, and be conversant therein, and wax old in your work.
21 ‘Marvel not at the works of sinners; but trust in YAHUAH, and abide in your labour: for it is an easy thing in the sight of YAHUAH on the sudden to make a poor man rich.
22 ‘The blessing of YAHUAH is in the reward of the holy, and suddenly he makes his blessing flourish.
23 ‘Say not, What profit is there of my service? and what good things shall I have hereafter?
24 ‘Again, say not, I have enough, and possess many things, and what evil shall I have hereafter?
25 ‘In the day of prosperity there is a forgetfulness of affliction: and in the day of affliction there is no more remembrance of prosperity.
26 ‘For it is an easy thing unto YAHUAH in the day of death to reward a man according to his ways.
27 ‘The affliction of an hour makes a man forget pleasure: and in his end his deeds shall be discovered.
28 ‘Judge none blessed before his death: for a man shall be known in his children.
29 ‘Bring not every man into your house: for the deceitful man has many trains.
30 ‘Like as a partridge taken and kept in a cage, so is the heart of the proud; and like as a spy, watches he for your fall:
31 ‘For he lies in wait, and turns good into evil, and in things worthy of praise will lay blame upon you.
32 ‘Of a spark of fire a heap of coals is kindled: and a sinful man lays wait for blood.
33 ‘Take heed of a mischievous man, for he works wickedness; lest he bring upon you a perpetual blot.
34 ‘Receive a stranger into your house, and he will disturb you, and turn you out of your own.
Thank you for joining us as we read through the entire WORD of GOD! As for me and My House, we will serve the LORD.