Weekly Scripture Reading
Week 15 Video Link
PREVIOUS WEEK | NEXT WEEK
Torah: exodus 1-6
Prophets: Jeremiah 22
Historical Writings: 2 SAMUEL 20-21
New Testament: Mark 16
Wisdom Writings: PSALMS 73
Non-Canonical: SIRACH 12-13
The following translation is from The Scriptures | ISR98
1| 1 And these are the names of the children of Yisra’ĕl who came to Mitsrayim with Ya‛aqoḇ, each one with his household:
2 Re’uḇĕn, Shim‛on, Lĕwi, and Yehuḏah;
3 Yissasḵar, Zeḇulun, and Binyamin;
4 Dan and Naphtali, Gaḏ and Ashĕr.
5 And all those who were descendants of Ya‛aqoḇ were seventy beings, as Yosĕph was already in Mitsrayim.
6 And Yosĕph died, and all his brothers, and all that generation.
7 And the children of Yisra’ĕl bore fruit and increased very much, multiplied and became very strong, and the land was filled with them.
8 Then a new sovereign arose over Mitsrayim, who did not know Yosĕph,
9 and he said to his people, “See, the people of the children of Yisra’ĕl are more and stronger than we,
10 come, let us act wisely towards them, lest they increase, and it shall be when fighting befalls us, that they shall join our enemies and fight against us, and shall go up out of the land.”
11 So they set slave-masters over them to afflict them with their burdens, and they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Ra‛amses.
12 But the more they afflicted them, the more they increased and grew, and they were in dread of the children of Yisra’ĕl.
13 And the Mitsrites made the children of Yisra’ĕl serve with harshness,
14 and they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all kinds of work in the field, all their work which they made them do was with harshness.
15 Then the sovereign of Mitsrayim spoke to the Heḇrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Pu‛ah,
16 and he said, “When you deliver the Heḇrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall put him to death, but if it is a daughter, then she shall live.”
17 But the midwives feared Elohim, and did not do as the sovereign of Mitsrayim commanded them, and kept the male children alive.
18 So the sovereign of Mitsrayim called for the midwives and said to them, “Why have you done this, and kept the male children alive?”
19 And the midwives said to Pharaoh, “Because the Heḇrew women are not like the Mitsrite women. For they are lively and give birth before the midwives come to them.”
20 So Elohim was good to the midwives, and the people increased and became very numerous.
21 And it came to be, because the midwives feared Elohim, that He provided households for them.
22 And Pharaoh commanded all his people, saying, “Throw every son who is born into the river, and keep alive every daughter.”
2| 1 And a man of the house of Lĕwi went and married a daughter of Lĕwi.
2 And the woman conceived and bore a son. And she saw that he was a lovely child, and she hid him three months.
3 And when she could hide him no longer, she took an ark of wicker for him, and coated it with tar and pitch, and put the child in it, and laid it in the reeds by the edge of the river.
4 And his sister stood at a distance, to know what would be done to him.
5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river, and her young women were walking by the river-side. And when she saw the ark among the reeds, she sent her female servant to get it,
6 and opened it and saw the child, and see, the baby wept. So she had compassion on him, and said, “This is one of the children of the Heḇrews.”
7 And his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call a nurse for you from the Heḇrew women to nurse the child for you?”
8 And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” And the girl went and called the child’s mother.
9 And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, then I shall pay your wages.” So the woman took the child and nursed him.
10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. And she called his name Mosheh, saying, “Because I have drawn him out of the water.”
11 And in those days it came to be, when Mosheh was grown, that he went out to his brothers and looked at their burdens. And he saw a Mitsrite beating a Heḇrew, one of his brothers.
12 So he turned this way and that way, and when he saw no one, he smote the Mitsrite and hid him in the sand.
13 And he went out the second day and saw two Heḇrew men fighting, and he said to the one who did the wrong, “Why do you smite your neighbour?”
14 And he said, “Who made you a head and a judge over us? Do you intend to slay me as you slew the Mitsrite?” And Mosheh feared and said, “Truly, the matter is known!”
15 And Pharaoh heard of this matter, and he sought to kill Mosheh. But Mosheh fled from the face of Pharaoh and dwelt in the land of Miḏyan. And he sat down by a well.
16 And the priest of Miḏyan had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father’s flock,
17 but the shepherds came and drove them away. Then Mosheh stood up and came to their rescue, and watered their flock.
18 And they came to Re‛uw’ĕl their father, and he said, “How is it that you have come so soon today?”
19 And they said, “A Mitsrite rescued us from the hand of the shepherds, and he also drew enough water for us and watered the flock.”
20 And he said to his daughters, “And where is he? Why did you leave the man? Call him and let him eat bread.”
21 And Mosheh agreed to dwell with the man, and he gave Tsipporah his daughter to Mosheh.
22 And she bore him a son, and he called his name Gĕreshom, for he said, “I have become a sojourner in a foreign land.”
23 And it came to be after these many days that the sovereign of Mitsrayim died. And the children of Yisra’ĕl groaned because of the slavery, and they cried out. And their cry came up to Elohim because of the slavery.
24 And Elohim heard their groaning, and Elohim remembered His covenant with Aḇraham, with Yitsḥaq, and with Ya‛aqoḇ.
25 And Elohim looked on the children of Yisra’ĕl, and Elohim knew!
3| 1 And Mosheh was shepherding the flock of Yithro his father-in-law, the priest of Miḏyan. And he led the flock to the back of the wilderness, and came to Ḥorĕḇ, the mountain of Elohim.
2 And the Messenger of יהוה appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush. And he looked and saw the bush burning with fire, but the bush was not consumed.
3 And Mosheh said, “Let me turn aside now, and see this great sight, why the bush does not burn.”
4 And יהוה saw that he turned aside to see, and Elohim called to him from the midst of the bush and said, “Mosheh! Mosheh!” And he said, “Here I am.”
5 And He said, “Do not come near here. Take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is set-apart ground.”
6 And He said, “I am the Elohim of your father, the Elohim of Aḇraham, the Elohim of Yitsḥaq, and the Elohim of Ya‛aqoḇ.” And Mosheh hid his face, for he was afraid to look at Elohim.
7 And יהוה said, “I have indeed seen the oppression of My people who are in Mitsrayim, and have heard their cry because of their slave-drivers, for I know their sorrows.
8 “And I have come down to deliver them from the hand of the Mitsrites, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Kena‛anites and the Ḥittites and the Amorites and the Perizzites and the Ḥiwwites and the Yeḇusites.
9 “And now, see, the cry of the children of Yisra’ĕl has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Mitsrites oppress them.
10 “And now, come, I am sending you to Pharaoh, to bring My people, the children of Yisra’ĕl, out of Mitsrayim.”
11 And Mosheh said to Elohim, “Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Yisra’ĕl out of Mitsrayim?”
12 And He said, “Because I am with you. And this is to you the sign that I have sent you: When you have brought the people out of Mitsrayim, you are to serve Elohim on this mountain.”
13 And Mosheh said to Elohim, “See, when I come to the children of Yisra’ĕl and say to them, ‘The Elohim of your fathers has sent me to you,’ and they say to me, ‘What is His Name?’ what shall I say to them?”
14 And Elohim said to Mosheh, “I am that which I am.”a And He said, “Thus you shall say to the children of Yisra’ĕl, ‘I am has sent me to you.’ ”
15 And Elohim said further to Mosheh, “Thus you are to say to the children of Yisra’ĕl, ‘יהוה Elohim of your fathers, the Elohim of Aḇraham, the Elohim of Yitsḥaq, and the Elohim of Ya‛aqoḇ, has sent me to you. This is My Name forever, and this is My remembrance to all generations.’
16 “Go, and you shall gather the elders of Yisra’ĕl together, and say to them, ‘יהוה Elohim of your fathers, the Elohim of Aḇraham, of Yitsḥaq, and of Ya‛aqoḇ, appeared to me, saying, “I have indeed visited you and seen what is done to you in Mitsrayim;
17 and I say: I am bringing you up out of the affliction of Mitsrayim to the land of the Kena‛anite and the Ḥittite and the Amorite and the Perizzite and the Ḥiwwite and the Yeḇusite, to a land flowing with milk and honey.” ’
18 “And they shall listen to your voice. And you shall come, you and the elders of Yisra’ĕl, to the sovereign of Mitsrayim, and you shall say to him, ‘יהוה Elohim of the Heḇrews has met with us. And now, please, let us go three days’ journey into the wilderness to slaughter to יהוה our Elohim.’
19 “But I know that the sovereign of Mitsrayim is not going to let you go, not even by a strong hand.
20 “And I shall stretch out My hand and smite Mitsrayim with all My wonders which I shall do in its midst. And after that he shall let you go.
21 “And I shall give this people favour in the eyes of the Mitsrites. And it shall be, that when you go, you shall not go empty-handed.
22 “But every woman shall ask from her neighbour and from the stranger in her house, objects of silver, and objects of gold, and garments. And you shall put them on your sons and on your daughters, and shall plunder the Mitsrites.”
4| 1 And Mosheh answered and said, “And if they do not believe me, nor listen to my voice, and say, ‘יהוה has not appeared to you?’ ”
2 And יהוה said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A rod.”
3 And He said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent. And Mosheh fled from it.
4 And יהוה said to Mosheh, “Reach out your hand and take it by the tail” – so he reached out his hand and caught it, and it became a rod in his hand –
5 so that they believe that יהוה Elohim of their fathers, the Elohim of Aḇraham, the Elohim of Yitsḥaq, and the Elohim of Ya‛aqoḇ, has appeared to you.”
6 And יהוה said to him again, “Now put your hand in your bosom.” And he put his hand in his bosom, and when he took it out, and see, his hand was leprous, like snow.
7 And He said, “Put your hand in your bosom again.” So he put his hand in his bosom again, and drew it out of his bosom, and see, it was restored like his other flesh.
8 “And it shall be, if they do not believe you, nor listen to the voice of the first sign, they shall believe the voice of the latter sign.
9 “And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from the river and pour it on the dry land. And the water which you take from the river shall become blood on the dry land.”
10 And Mosheh said to יהוה, “O יהוה, I am not a man of words, neither before nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and slow of tongue.”
11 And יהוה said to him, “Who has made man’s mouth? Or who makes dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, יהוה?
12 “And now, go, and I shall be with your mouth and teach you what to say.”
13 But he said, “O יהוה, please send by the hand of him whom You would send.”
14 And the displeasure of יהוה burned against Mosheh, and He said, “Is not Aharon the Lĕwite your brother? I know that he speaks well. And see, he is also coming out to meet you. And when he sees you, he shall be glad in his heart.
15 “And you shall speak to him and put the words in his mouth. And I am with your mouth and with his mouth, and I shall teach you what to do.
16 “And he shall speak for you to the people. And it shall be that he shall be a mouth for you, and you shall be an elohima for him.
17 “And take this rod in your hand, with which you shall do the signs.”
18 Then Mosheh went and returned to Yithro his father-in-law, and said to him, “Please let me go and return to my brothers who are in Mitsrayim to see whether they are still alive.” And Yithro said to Mosheh, “Go in peace.”
19 And יהוה said to Mosheh in Miḏyan, “Go, return to Mitsrayim, for all the men are dead who sought your life.”
20 So Mosheh took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Mitsrayim. And Mosheh took the rod of Elohim in his hand.
21 And יהוה said to Mosheh, “As you go back to Mitsrayim, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand. But I am going to harden his heart, so that he does not let the people go.
22 “And you shall say to Pharaoh, ‘Thus said יהוה, “Yisra’ĕl is My son, My first-born,
23 so I say to you, let My son go to serve Me. But if you refuse to let him go, see, I am killing your son, your first-born.” ’ ”
24 And it came to be on the way, in the lodging place, that יהוה met him and sought to kill him.
25 And Tsipporah took a sharp stone and cut off the foreskin of her son and threw it at Mosheh’s feet, and said, “You are indeed a bridegroom of blood to me!”
26 So He let him go. Then she said, “You are a bridegroom of blood,” because of the circumcision.
27 And יהוה said to Aharon, “Go to meet Mosheh in the wilderness.” And he went and met him on the mountain of Elohim, and kissed him.
28 Mosheh then told Aharon all the words of יהוה who had sent him, and all the signs which He had commanded him.
29 And Mosheh went with Aharon and gathered together all the elders of the children of Yisra’ĕl.
30 And Aharon spoke all the words which יהוה had spoken to Mosheh. Then he did the signs before the eyes of the people.
31 And the people believed. And they heard that יהוה had visited the children of Yisra’ĕl and that He had looked on their affliction, and they bowed their heads and did obeisance.
5| 1 And afterwards Mosheh and Aharon went in and said to Pharaoh, “Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, ‘Let My people go, so that they keep a festival to Me in the wilderness.’ ”
2 And Pharaoh said, “Who is יהוה, that I should obey His voice to let Yisra’ĕl go? I do not know יהוה, nor am I going to let Yisra’ĕl go.”
3 And they said, “The Elohim of the Heḇrews has met with us. Please, let us go three days’ journey into the wilderness and slaughter to יהוה our Elohim, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.”
4 But the sovereign of Mitsrayim said to them, “Mosheh and Aharon, why do you take the people from their work? Get back to your burdens.”
5 And Pharaoh said, “See, the people of the land are many now, and you make them cease from their burdens!”
6 And the same day Pharaoh commanded the slave-drivers of the people and their foremen, saying,
7 “You are no longer to give the people straw to make bricks as before. Let them go and gather straw for themselves.
8 “And lay on them the required amount of bricks which they made before, do not diminish it. For they are idle, that is why they cry out, saying, ‘Let us go and slaughter to our Elohim.’
9 “Let more work be laid on the men, so that they labour in it, and not pay attention to words of falsehood.”
10 And the slave-drivers of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus said Pharaoh, ‘I do not give you straw.
11 ‘Go, take straw for yourselves, wherever you find it, for your work shall not be diminished.’ ”
12 And the people were scattered in all the land of Mitsrayim – to gather stubble for straw.
13 And the slave-drivers were hurrying them on, saying, “Complete your work, your daily amount, as when there was straw.”
14 Also the foremen of the children of Yisra’ĕl, whom Pharaoh’s slave-drivers had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not completed your task in making bricks both yesterday and today, as before?”
15 And the foremen of the children of Yisra’ĕl came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you treat your servants this way?
16 “There is no straw given to your servants, and they say to us, ‘Make bricks!’ And see, your servants are beaten, but your own people are at fault.”
17 But he said, “You are idle! You are idle! That is why you say, ‘Let us go and slaughter to יהוה.’
18 “So now go, work. And straw is not given to you, but deliver the amount of bricks.”
19 And the foremen of the children of Yisra’ĕl saw that they were in trouble after it was said, “You are not to diminish your daily amount of bricks.”
20 And when they came out from Pharaoh, they met Mosheh and Aharon who stood there to meet them.
21 And they said to them, “Let יהוה look on you and judge, because you have made us loathsome in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, to give a sword in their hand to kill us.”
22 And Mosheh returned to יהוה and said, “יהוה, why have You done evil to this people? Why did You send me?
23 “For ever since I came to Pharaoh to speak in Your Name, he has done evil to this people. And You have not delivered Your people at all.”
6| 1 And יהוה said to Mosheh, “Now see what I do to Pharaoh, for with a strong hand he is going to let them go, and with a strong hand he is going to drive them out of his land.”
2 And Elohim spoke to Mosheh and said to him, “I am יהוה.
3 “And I appeared to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, as Ěl Shaddai. And by My Name, יהוה, was I not known to them?
4 “And I also established My covenant with them, to give them the land of Kena‛an, the land of their sojournings, in which they have sojourned.
5 “And I have also heard the groaning of the children of Yisra’ĕl whom the Mitsrites are enslaving, and I have remembered My covenant.
6 “Say, therefore, to the children of Yisra’ĕl, ‘I am יהוה, and I shall bring you out from under the burdens of the Mitsrites, and shall deliver you from their enslaving, and shall redeem you with an outstretched arm, and with great judgments,
7 and shall take you as My people, and I shall be your Elohim. And you shall know that I am יהוה your Elohim who is bringing you out from under the burdens of the Mitsrites.
8 ‘And I shall bring you into the land which I swore to give to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, to give it to you as an inheritance. I am יהוה.’ ”
9 And Mosheh spoke thus to the children of Yisra’ĕl, but they did not listen to Mosheh, because of shortness of spirit, and from hard slavery.
10 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
11 “Go in, speak to Pharaoh sovereign of Mitsrayim, to let the children of Yisra’ĕl go out of his land.”
12 And Mosheh spoke before יהוה, saying, “The children of Yisra’ĕl have not listened to me, and why would Pharaoh listen to me, for I am of uncircumcised lips?”
13 And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, and gave them a command for the children of Yisra’ĕl and for Pharaoh, sovereign of Mitsrayim, to bring the children of Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim.
14 These are the heads of their fathers’ houses: The sons of Re’uḇĕn, the first-born of Yisra’ĕl: Ḥanoḵ and Pallu, Ḥetsron and Karmi. These are the clans of Re’uḇĕn.
15 And the sons of Shim‛on: Yemu’ĕl, and Yamin, and Ohaḏ, and Yaḵin, and Tsoḥar, and Sha’ul the son of a Kena‛anite woman. These are the clans of Shim‛on.
16 These are the names of the sons of Lĕwi according to their generations: Gĕreshon, and Qehath, and Merari. And the years of the life of Lĕwi were one hundred and thirty-seven.
17 The sons of Gĕreshon: Liḇni and Shim‛i according to their clans.
18 And the sons of Qehath: Amram, and Yitshar, and Ḥeḇron, and Uzzi’ĕl. And the years of the life of Qehath were one hundred and thirty-three.
19 And the sons of Merari: Maḥli and Mushi. These are the clans of Lĕwi according to their generations.
20 And Amram took for himself Yoḵeḇeḏ, his father’s sister, as wife. And she bore him Aharon and Mosheh. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.
21 And the sons of Yitshar: Qoraḥ, and Nepheg̅, and Ziḵri.
22 And the sons of Uzzi’ĕl: Misha’ĕl, and Eltsaphan, and Sithri.
23 Aharon took to himself Elisheḇa, daughter of Amminaḏaḇ, sister of Naḥshon, as wife. And she bore him Naḏaḇ, and Aḇihu, El‛azar, and Ithamar.
24 And the sons of Qoraḥ: Assir, Elqanah, and Aḇiyasaph. These are the clans of the Qorḥites.
25 And El‛azar, Aharon’s son, took for himself one of the daughters of Puti’ĕl as wife. And she bore him Pineḥas. These are the heads of the fathers of the Lĕwites according to their clans.
26 This is Aharon, and Mosheh, to whom יהוה said, “Bring out the children of Yisra’ĕl from the land of Mitsrayim according to their divisions.”
27 They were the ones who spoke to Pharaoh sovereign of Mitsrayim, to bring out the children of Yisra’ĕl from Mitsrayim. This is Mosheh, and Aharon.
28 And it came to be, on the day when יהוה spoke to Mosheh in the land of Mitsrayim,
29 that יהוה spoke to Mosheh, saying, “I am יהוה. Speak to Pharaoh sovereign of Mitsrayim all that I say to you.”
30 And Mosheh said before יהוה, “See, I am of uncircumcised lips, and why would Pharaoh listen to me?”
22| 1 Thus said יהוה, “Go down to the house of the sovereign of Yehuḏah. And there you shall speak this word,
2 and shall say, ‘Hear the word of יהוה, O sovereign of Yehuḏah, you who sit on the throne of Dawiḏ, you and your servants and your people who enter these gates!
3 ‘Thus said יהוה, “Do right-ruling and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do not maltreat nor do violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.
4 “For if you certainly do this word, then there shall enter in by the gates of this house sovereigns sitting on the throne of Dawiḏ, riding on horses and in chariots, he and his servants and his people.
5 “But if you do not obey these words, I swear by Myself,” declares יהוה, “that this house shall become a ruin.” ’ ”
6 For thus said יהוה to the house of the sovereign of Yehuḏah, “You are like Gil‛aḏ to Me, the head of Leḇanon. But I shall make you a wilderness, and cities which are not inhabited.
7 “And I shall prepare destroyers against you, each with his weapons. And they shall cut down your choice cedars and throw them into the fire.
8 “And many gentiles shall pass by this city, and they shall say to one another, ‘Why has יהוה done so to this great city?’
9 “Then they shall say, ‘Because they have forsaken the covenant of יהוה their Elohim, and bowed themselves to other mighty ones and served them.’ ”
10 Do not weep for the dead, nor mourn for him. Weep bitterly for him who goes away, for he shall never come back nor see the land of his birth.
11 For thus said יהוה concerning Shallum son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, who reigned instead of Yoshiyahu his father, who went from this place, “He shall never come back,
12 but he shall die in the place where they have exiled him, and not see this land again.
13 “Woe to him who builds his house without righteousness and his rooms without right-ruling, who uses his neighbour’s service without wages and does not give him his wages,
14 who says, ‘I am going to build myself a wide house with spacious rooms, and cut out windows for it, panelling it with cedar and painting it in red.’
15 “Do you reign because you enclose yourself in cedar? Did not your father eat and drink, and do right-ruling and righteousness? Then it was well with him.
16 “He defended the cause of the poor and needy – then it was well. Was this not to know Me?” declares יהוה.
17 “But your eyes and your heart are only upon your own greedy gain, and on shedding innocent blood, and on oppression and on doing violence.”
18 Therefore thus said יהוה concerning Yehoyaqim son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, “Let them not lament for him: ‘Alas, my brother!’ or ‘Alas, my sister!’ Let them not lament for him: ‘Alas, master!’ or ‘Alas, his excellency!’
19 “He shall be buried with the burial of a donkey, dragged and thrown outside the gates of Yerushalayim.
20 “Go up to Leḇanon, and cry out, and lift up your voice in Bashan. And cry from Aḇarim, for all your lovers are destroyed.
21 “I have spoken to you in your ease, but you said, ‘I do not listen.’ This has been your way from your youth, for you did not obey My voice.
22 “Let all your shepherds be devoured by the wind, and your lovers go into captivity. Then you shall be ashamed and humiliated for all your evil.
23 “You who dwell in Leḇanon, being nested in the cedars, how you shall groan when pangs come upon you, like the pains of a woman giving birth!
24 “As I live,” declares יהוה, “though Konyahu son of Yehoyaqim, sovereign of Yehuḏah, were the signet on My right hand, I would still pull you off from there;
25 and I shall give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of those whose face you fear, into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel and the hand of the Chaldeans.
26 “And I shall hurl you out, and your mother who bore you, into another land where you were not born, and there you shall die.
27 “But they shall not return to the land to which their being yearns to return.
28 “Is this man Konyahu a despised broken pot, or an undesirable vessel? Why are they hurled out, he and his descendants, and cast into a land which they do not know?
29 “O land, land, land! Hear the word of יהוה!
30 “Thus said יהוה, ‘Write this man down as childless, a strong man who is not to prosper in his days, for none of his descendants shall prosper, sitting on the throne of Dawiḏ, or rule any more in Yehuḏah.’ ”
2 SAMUEL 20-21
20| 1 And there came to be a man of Beliya‛al, whose name was Sheḇa son of Biḵri, a Binyamite. And he blew a ram’s horn, and said, “We have no part in Dawiḏ, nor do we have inheritance in the son of Yishai – each one to his tents, O Yisra’ĕl!”
2 Then all the men of Yisra’ĕl deserted Dawiḏ, to follow Sheḇa the son of Biḵri. But the men of Yehuḏah, from the Yardĕn as far as Yerushalayim, clung to their sovereign.
3 And Dawiḏ came to his house at Yerushalayim. And the sovereign took the ten women, his concubines whom he had left to look after the house, and put them in a protected house and supported them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
4 And the sovereign said to Amasa, “Call the men of Yehuḏah for me within three days, and be present here yourself.”
5 And Amasa went to call the men of Yehuḏah. But he delayed longer than the appointed time which Dawiḏ had appointed him.
6 And Dawiḏ said to Aḇishai, “Now Sheḇa son of Biḵri is going to do us more evil than Aḇshalom. Take the servants of your master, and pursue him, lest he find for himself walled cities, and escape us.”
7 Then the men of Yo’aḇ went out after him, with the Kerĕthites and the Pelĕthites, and all the mighty men. And they went out of Yerushalayim to pursue Sheḇa son of Biḵri.
8 When they were near the large stone which is in Giḇ‛on, Amasa came before them. And Yo’aḇ was dressed in battle armour, and on it was a girdle with a sword fastened in its sheath at his hips. And as he went forward, it fell out.
9 And Yo’aḇ said to Amasa, “Peace, my brother?” And Yo’aḇ took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
10 But Amasa was not on guard against the sword in Yo’aḇ’s hand. And he struck him with it in the stomach, and his inward parts poured out on the ground, and he did not strike him again, and he died. Then Yo’aḇ and Aḇishai his brother pursued Sheḇa son of Biḵri.
11 And a man, one of Yo’aḇ’s men, stood beside him, and said, “Whoever is well pleased with Yo’aḇ and whoever is for Dawiḏ, let him follow Yo’aḇ!”
12 And Amasa was rolling in his blood in the middle of the highway. And the man saw that all the people stood still, so he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him, when he saw that everyone who came upon him halted.
13 When he was removed from the highway, all the men passed on after Yo’aḇ to pursue Sheḇa son of Biḵri.
14 And he passed over through all the tribes of Yisra’ĕl to Aḇĕl, and to Bĕyth Ma‛aḵah, and to all the Bĕrites. And they were assembled and went after him too.
15 And they went and besieged him in Aḇĕl of Bĕyth Ma‛aḵah, and they cast up a siege mound against the city. And it stood in a rampart, and all the people who were with Yo’aḇ battered the wall to throw it down.
16 Then a wise woman called out from the city, “Listen, listen! Please say to Yo’aḇ, ‘Come nearby, so that I speak to you.’ ”
17 And he came near to her, and the woman said, “Are you Yo’aḇ?” And he answered, “I am.” Then she said to him, “Listen to the words of your female servant.” And he answered, “I am listening.”
18 Then she spoke, saying, “In former times they often spoke, saying, ‘Let them inquire of Aḇĕl,’ and so they ended the matter.
19 “I am of the peaceable and trustworthy ones in Yisra’ĕl. You seek to destroy a city and a mother in Yisra’ĕl. Why do you swallow up the inheritance of יהוה?”
20 And Yo’aḇ answered and said, “Far be it, far be it from me to swallow up or to destroy!
21 “That is not the case. But a man from the mountains of Ephrayim, Sheḇa son of Biḵri by name, has raised his hand against the sovereign, against Dawiḏ. Hand him over, him alone, and I withdraw from the city.” And the woman said to Yo’aḇ, “Look, his head is going to be thrown to you over the wall.”
22 So the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheḇa son of Biḵri, and threw it out to Yo’aḇ. Then he blew a ram’s horn, and they dispersed from the city, each one to his tent. And Yo’aḇ returned to the sovereign at Yerushalayim.
23 Now Yo’aḇ was over all the army of Yisra’ĕl, and Benayah son of Yehoyaḏa was over the Kerĕthites and the Pelĕthites,
24 and Aḏoram was over the compulsory labour, and Yehoshaphat son of Aḥiluḏ was recorder,
25 and Shewa was scribe, and Tsaḏoq and Eḇyathar were the priests,
26 and Ira the Ya‛irite was priest to Dawiḏ.
21| 1 And there was a scarcity of food in the days of Dawiḏ for three years, year after year. And Dawiḏ sought the face of יהוה, and יהוה answered, “Because of Sha’ul and his bloodthirsty house, because he killed the Giḇ‛onites.”
2 The sovereign therefore called the Giḇ‛onites and spoke to them. Now the Giḇ‛onites were not of the children of Yisra’ĕl, but of the remnant of the Amorites. And the children of Yisra’ĕl had sworn protection to them, but Sha’ul had sought to kill them in his ardour for the children of Yisra’ĕl and Yehuḏah.
3 So Dawiḏ said to the Giḇ‛onites, “What should I do for you? And with what do I make atonement, so that you bless the inheritance of יהוה?”
4 And the Giḇ‛onites said to him, “It is no matter of silver or gold between us and Sha’ul, or his house, neither is it for us to put to death any man in Yisra’ĕl.” And he said, “Whatever you say I do for you.”
5 And they said to the sovereign, “The man who consumed us and plotted against us, that we should be destroyed from remaining in all the border of Yisra’ĕl,
6 let seven men of his sons be given to us, and we shall hang them before יהוה in Giḇ‛ah of Sha’ul, whom יהוה chose.” And the sovereign said, “I give them.”
7 But the sovereign spared Mephiḇosheth son of Yehonathan, son of Sha’ul, because of the oath of יהוה that was between them, between Dawiḏ and Yehonathan son of Sha’ul.
8 And the sovereign took the two sons of Ritspah the daughter of Ayah, whom she bore to Sha’ul: Armoni and the other Mephiḇosheth, and the five sons of Miḵal the daughter of Sha’ul, whom she brought up for Aḏri’ĕl the son of Barzillai, the Meḥolathite,
9 and gave them into the hands of the Giḇ‛onites, and they hanged them on the hill before יהוה. So the seven fell together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.
10 And Ritspah the daughter of Ayah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until the late rains poured on them from the heavens. And she did not allow the birds of the heavens to rest on them by day nor the beasts of the field by night.
11 And Dawiḏ was informed what Ritspah the daughter of Ayah, the concubine of Sha’ul, had done.
12 And Dawiḏ went and took the bones of Sha’ul, and the bones of Yehonathan his son, from the men of Yaḇĕsh Gil‛aḏ who had stolen them from the street of Bĕyth Shan, where the Philistines had hung them up, after the Philistines had struck down Sha’ul in Gilboa.
13 And he brought up the bones of Sha’ul and the bones of Yehonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged,
14 and buried the bones of Sha’ul and Yehonathan his son in the land of Binyamin in Tsela, in the tomb of Qish his father, and did all that the sovereign commanded. And after that Elohim heard prayer for the land.
15 And the Philistines were again fighting against Yisra’ĕl, so Dawiḏ and his servants with him went down and fought against the Philistines. And Dawiḏ was weary,
16 and Yishbo-Benoḇ – who was one of the sons of the giant, the weight of whose bronze spear was three hundred pieces, who was bearing a new sword – spoke of killing Dawiḏ.
17 But Aḇishai son of Tseruyah came to help him, and smote the Philistine and killed him. Then Dawiḏ’s men swore to him, saying, “Do not go out with us to battle any more, lest you put out the lamp of Yisra’ĕl.”
18 And it came to be afterward, that there was a battle again with the Philistines at Goḇ. Then Sibbeḵai the Ḥushathite smote Saph, who was one of the sons of the giant.
19 And there was a battle with the Philistines again at Goḇ, where Elḥanan son of Ya‛arĕy-Oreg̅im the Bĕyth Leḥemite smote Golyath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
20 And there was a battle in Gath again, where there was a man of great height, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number. And he also was descended from the giants.
21 And he reproached Yisra’ĕl, and Yehonathan son of Shim‛i, the brother of Dawiḏ, smote him.
22 These four were born to the giant in Gath, and they fell by the hand of Dawiḏ and by the hand of his servants.
16| 1 And when the Sabbath was past, Miryam from Mag̅dala, and Miryam the mother of Ya‛aqoḇ, and Shelomah bought spices, to go and anoint Him.
2 And very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
3 And they said among themselves, “Who shall roll away the stone from the entrance of the tomb for us?”
4 And looking up, they saw that the stone had been rolled away, for it was extremely large.
5 And having entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right, wearing a white robe, and they were greatly astonished.
6 And he said to them, “Do not be much astonished. You seek יהושע of Natsareth, who was impaled. He was raised – He is not here! See the place where they laid Him.
7 “And go, say to His taught ones, and Kĕpha, that He is going before you into Galil. You shall see Him there as He said to you.”
8 And they went out and fled from the tomb, and were trembling and bewildered. And they spoke to no one, for they were afraid.
9 And having risen early on the first day of the week, He appeared first to Miryam from Mag̅dala, from whom He had cast out seven demons.
10 She went and reported to those who had been with Him, mourning and weeping.
11 And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe.
12 And after this He appeared in another form to two of them as they walked and went into a field.
13 And they went and reported it to the rest, but they did not believe them either.
14 Later He appeared to the eleven as they sat at the table. And He reproached their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He was raised.
15 And He said to them, “Go into all the world and proclaim the Good News to every creature.
16 “He who has believed and has been immersed, shall be saved, but he who has not believed shall be condemned.
17 “And these signs shall accompany the ones who believe: In My Name they shall cast out demons, they shall speak with renewed tongues,
18 they shall take up snakes, and if they drink any deadly drink it shall by no means hurt them, they shall lay hands on the sick and they shall get well.”
19 Then indeed, after the Master had spoken to them, He was received up into the heaven, and sat down at the right hand of Elohim.
20 And they went out and proclaimed it everywhere, while the Master worked with them, and confirmed the word through the accompanying signs. Amĕn.
73| 1 Elohim is truly good to Yisra’ĕl, To those whose heart is clean.
2 But as for me, my feet had almost stumbled, My steps had nearly slipped.
3 For I was envious of the boasters, When I saw the peace of the wrong-doers.
4 For death has no pangs for them, And their strength is firm.
5 They are not in trouble as other men, And they are not plagued like other men.
6 So pride is their necklace, The garment of violence covers them.
7 Their eyes bulge from fatness; Their heart overflows with imaginations.
8 They mock and speak in the evil of oppression; They speak loftily.
9 They have set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth, saying:
10 “Therefore His people return here, And waters of a filled cup are drained by them!”
11 And they have said, “How could Ěl know? And is there knowledge in the Most High?”
12 See, these are the wrong, And always at ease, They have amassed wealth!
13 Indeed, in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocence.
14 For I am plagued all day long, And my reproof is every morning.
15 If I had said, “Let me speak thus,” See, I would have deceived A generation of Your children.
16 Yet, when I tried to understand this, It was labour to my eyes –
17 Until I went into the set-apart place of Ěl; Then I perceived their end.
18 Indeed, You set them in slippery places; You make them fall to ruins.
19 How suddenly they are ruined! Completely swept away through destructions.
20 יהוה, when You awake You despise their image, As one does a dream after waking.
21 For my heart was in a ferment, And I was pierced in my kidneys.
22 I was stupid and ignorant, I was like a beast toward You.
23 Yet I am always with You, You took hold of my right hand.
24 You lead me by Your counsel, And afterward receive me unto esteem.
25 Whom do I have in the heavens? And I have desired no one besides You on earth.
26 My flesh and my heart shall waste away, But Elohim is the rock of my heart And my portion forever.
27 For look, those who are far from You perish; You shall cut off all those Who go whoring away from You.
28 But as for me, it is good to be near Elohim. I have made my refuge in the Master יהוה, To declare all Your works.
Sirach 12-13 (RH CHARLES)
12| 1 WHEN you will do good know to whom you do it; so shall you be thanked for your benefits.
2 ‘Do good to the righteous man, and you shall find a recompence; and if not from him, yet from EL ELYON.
3 ‘There can no good come to him that is always occupied in evil, nor to him that gives no alms.
4 ‘Give to the righteous man, and help not a sinner.
5 ‘Do well unto him that is lowly, but give not to the wicked: hold back your bread, and give it not unto him, lest he overmaster you thereby: for else you shall receive twice as much evil for all the good you shall have done unto him.
6 ‘For EL ELYON hates sinners, and will repay vengeance unto the wicked, and keeps them against the mighty day of their punishment.
7 ‘Give unto the good, and help not the sinner.
8 ‘A friend cannot be known in prosperity: and an enemy cannot be hidden in adversity.
9 ‘In the prosperity of a man enemies will be grieved: but in his adversity even a friend will depart.
10 ‘Never trust your enemy: for like as iron rusts, so is his wickedness.
11 Though he humble himself, and go crouching, yet take good heed and beware of him, and you shall be unto him as if you had wiped a lookingglass, and you shall know that his rust has not been altogether wiped away.
12 ‘Set him not by you, lest, when he has overthrown you, he stand up in your place; neither let him sit at your right hand, lest he seek to take your seat, and you at the last remember my words, and be pricked therewith.
13 ‘Who will pity a charmer that is bitten with a serpent, or any such as come nigh wild beasts?
14 ‘So one that goes to a sinner, and is defiled with him in his sins, who will pity?
15 ‘For a while he will abide with you, but if you begin to fall, he will not tarry.
16 ‘An enemy speaks sweetly with his lips, but in his heart he imagines how to throw you into a pit: he will weep with his eyes, but if he find opportunity, he will not be satisfied with blood.
17 ‘If adversity come upon you, you shall find him there first; and though he pretend to help you, yet shall he undermine you.
18 ‘He will shake his head, and clap his hands, and whisper much, and change his countenance.
13| 1 HE that touches pitch shall be defiled therewith; and he that has fellowship with a proud man shall be like unto him.
2 ‘Burden not yourself above your power while you live; and have no fellowship with one that is mightier and richer than yourself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken.
3 ‘The rich man has done wrong, and yet he threatens withal: the poor is wronged, and he must intreat also.
4 ‘If you be for his profit, he will use you: but if you have nothing, he will forsake you.
5 ‘If you have anything, he will live with you: yea, he will make you bare, and will not be sorry for it.
6 ‘If he have need of you, he will deceive you, and smile upon you, and put you in hope; he will speak to you fair, and say, What do you want?
7 ‘And he will shame you by his meats, until he have drawn you dry twice or thrice, and at the last he will laugh you to scorn afterward, when he sees you, he will forsake you, and shake his head at you.
8 ‘Beware that you be not deceived and brought down in your jollity.
9 ‘If you be invited of a mighty man, withdraw yourself, and so much the more will he invite you.
10 ‘Press not upon him, lest you be put back; stand not far off, lest you be forgotten.
11 ‘Affect not to be made equal unto him in talk, and believe not his many words: for with much communication will he tempt you, and smiling upon you will get out your secrets:
12 ‘But cruelly he will lay up your words, and will not spare to do you hurt, and to put you in prison. SIRACH (ECCLESIASTICUS) 13:7-12 את CEPHER
13 ‘Observe, and take good heed, for you walk in peril of your overthrowing: when you hear these things, awake in your sleep.
14 Love YAHUAH all your life, and call upon him for your yeshu`ah.
15 Every beast loves his own kind, and every man loves his neighbour.
16 ‘All flesh consorts according to kind, and a man will cleave to his like.
17 ‘What fellowship has the wolf with the lamb? so the sinner with the righteous.
18 ‘What agreement is there between the hyena and a dog? and what peace between the rich and the poor?
19 ‘As the wild ass is the lion’s prey in the wilderness: so the rich eat up the poor.
20 ‘As the proud hate humility: so does the rich abhor the poor.
21 ‘A rich man beginning to fall is held up of his friends: but a poor man being down is thrust away by his friends.
22 ‘When a rich man is fallen, he has many helpers: he speaks things not to be spoken, and yet men justify him: the poor man slipped, and yet they rebuked him too; he spoke wisely, and could have no place.
23 ‘When a rich man speaks, every man holds his tongue, and, look, what he says, they extol it to the clouds: but if the poor man speak, they say, What fellow is this? and if he stumble, they will help to overthrow him.
24 ‘Riches are good unto him that has no sin, and poverty is evil in the mouth of the wicked.
25 ‘The heart of a man changes his countenance, whether it be for good or evil: and a merry heart makes a cheerful countenance.
26 ‘A cheerful countenance is a sign of a heart that is in prosperity; and the finding out of parables is a wearisome labour of the mind.
Thank you for joining us as we read through the entire WORD of GOD! As for me and My House, we will serve the LORD.