Weekly Scripture Reading
Week 17 Video Link
PREVIOUS WEEK | NEXT WEEK
Torah: EXODUS 12-15
Prophets: Jeremiah 24-25
Historical Writings: 2 SAMUEL 23
New Testament: HEBREWS 4-6
Wisdom Writings: PSALMS 76-77
Non-Canonical: SIRACH 16
The following translation is from The Scriptures | ISR98
12| 1 And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon in the land of Mitsrayim, saying,
2 “This month is the beginning of months for you, it is the first month of the year for you.
3 “Speak to all the congregation of Yisra’ĕl, saying, ‘On the tenth day of this month each one of them is to take for himself a lamb, according to the house of his father, a lamb for a household.
4 ‘And if the household is too small for the lamb, let him and his neighbour next to his house take it according to the number of the beings, according to each man’s need you make your count for the lamb.
5 ‘Let the lamb be a perfect one, a year old male. Take it from the sheep or from the goats.
6 ‘And you shall keep it until the fourteenth day of the same month. Then all the assembly of the congregation of Yisra’ĕl shall kill it between the evenings.
7 ‘And they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it.
8 ‘And they shall eat the flesh on that night, roasted in fire – with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.
9 ‘Do not eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted in fire, its head with its legs and its inward parts.
10 ‘And do not leave of it until morning, and what remains of it until morning you are to burn with fire.
11 ‘And this is how you eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in haste. It is the Passover of יהוה.
12 ‘And I shall pass through the land of Mitsrayim on that night, and shall smite all the first-born in the land of Mitsrayim, both man and beast. And on all the mighty ones of Mitsrayim I shall execute judgment. I am יהוה.
13 ‘And the blood shall be a sign for you on the houses where you are. And when I see the blood, I shall pass over you, and let the plague not come on you to destroy you when I smite the land of Mitsrayim.
14 ‘And this day shall become to you a remembrance. And you shall observe it as a festival to יהוה throughout your generations – observe it as a festival, an everlasting law.
15 ‘Seven days you shall eat unleavened bread. Indeed on the first day you cause leaven to cease from your houses. For whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that being shall be cut off from Yisra’ĕl.
16 ‘And on the first day is a set-apart gathering, and on the seventh day you have a set-apart gathering. No work at all is done on them, only that which is eaten by every being, that alone is prepared by you.
17 ‘And you shall guard the Festival of Unleavened Bread, for on this same day I brought your divisions out of the land of Mitsrayim. And you shall guard this day throughout your generations, an everlasting law.
18 ‘In the first month, on the fourteenth day of the month, in the evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month in the evening.
19 ‘For seven days no leaven is to be found in your houses, for if anyone eats what is leavened, that same being shall be cut off from the congregation of Yisra’ĕl, whether sojourner or native of the land.
20 ‘Do not eat that which is leavened – in all your dwellings you are to eat unleavened bread.’ ”
21 And Mosheh called for all the elders of Yisra’ĕl and said to them, “Go out and take lambs for yourselves according to your clans, and slaughter the Passover lamb.
22 “And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin, and you, none of you shall go out of the door of his house until morning.
23 “And יהוה shall pass on to smite the Mitsrites, and shall see the blood on the lintel and on the two doorposts, and יהוה shall pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to smite you.
24 “And you shall guard this word as a law for you and your sons, forever.
25 “And it shall be, when you come to the land which יהוה gives you, as He promised, that you shall guard this service.
26 “And it shall be, when your children say to you, ‘What does this service mean to you?’
27 then you shall say, ‘It is the Passover slaughtering of יהוה, who passed over the houses of the children of Yisra’ĕl in Mitsrayim when He smote the Mitsrites and delivered our households.’ ” And the people bowed their heads and did obeisance.
28 And the children of Yisra’ĕl went away and did so – as יהוה had commanded Mosheh and Aharon, so they did.
29 And it came to be at midnight that יהוה smote all the first-born in the land of Mitsrayim, from the first-born of Pharaoh who sat on his throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of livestock.
30 And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants, and all the Mitsrites. And there was a great cry in Mitsrayim, for there was not a house where there was not a dead one.
31 Then he called for Mosheh and Aharon by night, and said, “Arise, go out from the midst of my people, both you and the children of Yisra’ĕl. And go, serve יהוה as you have said.
32 “Take both your flocks and your herds, as you have said, and go. Then you shall bless me too.”
33 And the Mitsrites urged the people, to hasten to send them away out of the land. For they said, “We are all dying!”
34 And the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their garments on their shoulders.
35 And the children of Yisra’ĕl had done according to the word of Mosheh, and they had asked from the Mitsrites objects of silver, and objects of gold, and garments.
36 And יהוה gave the people favour in the eyes of the Mitsrites, so that they gave them what they asked, and they plundered the Mitsrites.
37 And the children of Yisra’ĕl set out from Ra‛meses to Sukkoth, about six hundred thousand men on foot, besides the little ones.
38 And a mixed multitude went up with them too, also flocks and herds, very much livestock.
39 And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Mitsrayim, for it was not leavened, since they were driven out of Mitsrayim, and had not been able to delay, nor had they prepared food for themselves.
40 And the sojourn of the children of Yisra’ĕl who lived in Mitsrayim was four hundred and thirty years.
41 And it came to be at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to be that all the divisions of יהוה went out from the land of Mitsrayim.
42 It is a night to be observed unto יהוה for bringing them out of the land of Mitsrayim. This night is unto יהוה, to be observed by all the children of Yisra’ĕl throughout their generations.
43 And יהוה said to Mosheh and Aharon, “This is the law of the Passover: No son of a stranger is to eat of it,
44 but any servant a man has bought for silver, when you have circumcised him, then let him eat of it.
45 “A sojourner and a hired servant does not eat of it.
46 “It is eaten in one house, you are not to take any of the flesh outside the house, nor are you to break any bone of it.
47 “All the congregation of Yisra’ĕl are to perform it.
48 “And when a stranger sojourns with you and shall perform the Passover to יהוה, let all his males be circumcised, and then let him come near and perform it, and he shall be as a native of the land. But let no uncircumcised eat of it.
49 “There is one Torah for the native-born and for the stranger who sojourns among you.”
50 And all the children of Yisra’ĕl did as יהוה commanded Mosheh and Aharon, so they did.
51 And it came to be on that same day that יהוה brought the children of Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim according to their divisions.
13| 1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
2 “Set apart to Me all the first-born, the one opening the womb among the children of Yisra’ĕl, among man and among beast, it is Mine.”
3 And Mosheh said to the people, “Remember this day in which you went out of Mitsrayim, out of the house of slavery. For by strength of hand יהוה brought you out of this place, and whatever is leavened shall not be eaten.
4 “Today you are going out, in the month Aḇiḇ.
5 “And it shall be, when יהוה brings you into the land of the Kena‛anites, and the Ḥittites, and the Amorites, and the Ḥiwwites, and the Yeḇusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
6 “Seven days you eat unleavened bread, and on the seventh day is a festival to יהוה.
7 “Unleavened bread is to be eaten the seven days, and whatever is leavened is not to be seen with you, and leaven is not to be seen with you within all your border.
8 “And you shall inform your son in that day, saying, ‘It is because of what יהוה did for me when I came up from Mitsrayim.’
9 “And it shall be as a sign to you on your hand and as a reminder between your eyes, that the Torah of יהוה is to be in your mouth, for with a strong hand יהוה has brought you out of Mitsrayim.
10 “And you shall guard this law at its appointed time from year to year.
11 “And it shall be, when יהוה brings you into the land of the Kena‛anites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,
12 that you shall pass over to יהוה every one opening the womb, and every first-born that comes from your livestock, the males belong to יהוה.
13 “But every first-born of a donkey you are to ransom with a lamb. And if you do not ransom it, then you shall break its neck. And every first-born of man among your sons you are to ransom.
14 “And it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘By strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim, out of the house of bondage.
15 ‘And it came to be, when Pharaoh was too hardened to let us go, that יהוה killed every first-born in the land of Mitsrayim, both the first-born of man and the first-born of beast. Therefore I am slaughtering to יהוה every male that open the womb, but every first-born of my sons I ransom.’
16 “And it shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim.”
17 And it came to be, when Pharaoh had let the people go, that Elohim did not lead them by way of the land of the Philistines, though that was nearer, for Elohim said, “Lest the people regret when they see fighting, and return to Mitsrayim.”
18 So Elohim led the people around by way of the wilderness of the Sea of Reeds. And the children of Yisra’ĕl went up armed from the land of Mitsrayim.
19 And Mosheh took the bones of Yosĕph with him, for he certainly made the children of Yisra’ĕl swear, saying, “Elohim shall certainly visit you, and you shall bring my bones from here with you.”
20 And they departed from Sukkoth and camped in Ětham at the edge of the wilderness.
21 And יהוה went before them by day in a column of cloud to lead the way, and by night in a column of fire to give them light, so as to go by day and night.
22 The column of cloud did not cease by day, nor the column of fire by night, before the people.
14| 1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
2 “Speak to the children of Yisra’ĕl, that they turn and camp before Pi Haḥiroth, between Mig̅dol and the sea, opposite Ba‛al Tsephon – camp before it by the sea.
3 “For Pharaoh shall say of the children of Yisra’ĕl, ‘They are entangled in the land, the wilderness has closed them in.’
4 “And I shall harden the heart of Pharaoh, and he shall pursue them. But I am to be esteemed through Pharaoh and over all his army, and the Mitsrites shall know that I am יהוה.” And they did so.
5 And it was reported to the sovereign of Mitsrayim that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people. And they said, “Why have we done this, that we have let Yisra’ĕl go from serving us?”
6 So he made his chariot ready and took his people with him.
7 And he took six hundred choice chariots, and all the chariots of Mitsrayim with officers over all of them.
8 And יהוה hardened the heart of Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and he pursued the children of Yisra’ĕl, but the children of Yisra’ĕl went out defiantly.
9 And the Mitsrites pursued them, and all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Haḥiroth, before Ba‛al Tsephon.
10 And when Pharaoh drew near, the children of Yisra’ĕl lifted their eyes and saw the Mitsrites coming up after them. And they were greatly afraid, so the children of Yisra’ĕl cried out to יהוה.
11 And they said to Mosheh, “Did you take us away to die in the wilderness because there are no graves in Mitsrayim? What is this you have done to us, to bring us up out of Mitsrayim?
12 “Is this not the word that we spoke to you in Mitsrayim, saying, ‘Leave us alone and let us serve the Mitsrites?’ For it would have been better for us to serve the Mitsrites than to die in the wilderness.”
13 And Mosheh said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the deliverance of יהוה, which He does for you today. For the Mitsrites whom you see today, you are never, never to see again.
14 “יהוה does fight for you, and you keep still.”
15 And יהוה said to Mosheh, “Why do you cry to Me? Speak to the children of Yisra’ĕl, and let them go forward.
16 “And you, lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it, and let the children of Yisra’ĕl go on dry ground through the midst of the sea.
17 “And I, see I am hardening the hearts of the Mitsrites, and they shall follow them. And I am to be esteemed through Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.
18 “And the Mitsrites shall know that I am יהוה, when I am esteemed through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
19 And the Messenger of Elohim, who went before the camp of Yisra’ĕl, moved and went behind them. And the column of cloud went from before them and stood behind them,
20 and came between the camp of the Mitsrites and the camp of Yisra’ĕl. And it was the cloud and the darkness, and it gave light by night, and the one did not come near the other all the night.
21 And Mosheh stretched out his hand over the sea. And יהוה caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.
22 And the children of Yisra’ĕl went into the midst of the sea on dry ground, and the waters were a wall to them on their right and on their left.
23 And the Mitsrites pursued and went after them into the midst of the sea, all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
24 And it came to be, in the morning watch, that יהוה looked down upon the army of the Mitsrites through the column of fire and cloud, and He brought the army of the Mitsrites into confusion.
25 And He took off their chariot wheels, so that they drove them with difficulty. And the Mitsrites said, “Let us flee from the face of Yisra’ĕl, for יהוה fights for them against the Mitsrites.”
26 Then יהוה said to Mosheh, “Stretch out your hand over the sea, and let the waters come back upon the Mitsrites, on their chariots, and on their horsemen.”
27 And Mosheh stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its usual flow, at the break of day, with the Mitsrites fleeing into it. Thus יהוה overthrew the Mitsrites in the midst of the sea,
28 and the waters returned and covered the chariots, and the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them, and not even one was left of them.
29 And the children of Yisra’ĕl walked on dry ground in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right and on their left.
30 Thus יהוה saved Yisra’ĕl that day out of the hand of the Mitsrites, and Yisra’ĕl saw the Mitsrites dead on the seashore.
31 And Yisra’ĕl saw the great work which יהוה had done in Mitsrayim, and the people feared יהוה, and believed יהוה and His servant Mosheh.
15| 1 Then Mosheh and the children of Yisra’ĕl sang this song to יהוה, and spoke, saying, “I sing to יהוה, for He is highly exalted! The horse and its rider He has thrown into the sea!
2 “Yah is my strength and song, and He has become my deliverance. He is my Ěl, and I praise Him – Elohim of my father, and I exalt Him.
3 “יהוה is a man of battle, יהוה is His Name.
4 “He has cast Pharaoh’s chariots and his army into the sea, and his chosen officers are drowned in the Sea of Reeds.
5 “The depths covered them, they went down to the bottom like a stone.
6 “Your right hand, O יהוה, has become great in power. Your right hand, O יהוה, has crushed the enemy.
7 “And in the greatness of Your excellence You pulled down those who rose up against You. You sent forth Your wrath, it consumed them like stubble.
8 “And with the wind of Your nostrils the waters were heaped up, the floods stood like a wall, the depths became stiff in the heart of the sea.
9 “The enemy said, ‘I pursue, I overtake, I divide the spoil, my being is satisfied on them. I draw out my sword, my hand destroys them.’
10 “You did blow with Your wind, the sea covered them, they sank like lead in the mighty waters.
11 “Who is like You, O יהוה, among the mighty ones? Who is like You, great in set-apartness, awesome in praises, working wonders?
12 “You stretched out Your right hand, the earth swallowed them.
13 “In Your kindness You led the people whom You have redeemed, in Your strength You guided them to Your set-apart dwelling.
14 “Peoples heard, they trembled, anguish gripped the inhabitants of Philistia.
15 “Then the chiefs of Eḏom were troubled, the mighty men of Mo’aḇ, trembling grips them, all the inhabitants of Kena‛an melted.
16 “Fear and dread fell on them, by the greatness of Your arm they are as silent as a stone, until Your people pass over, O יהוה, until the people, whom You have bought, pass over.
17 “You bring them in and plant them in the mountain of Your inheritance, in the place, O יהוה, which You have made for Your own dwelling, the set-apart place, O יהוה, which Your hands have prepared.
18 “יהוה reigns forever and ever.”
19 For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and יהוה brought back the waters of the sea upon them. And the children of Yisra’ĕl went on dry ground in the midst of the sea.
20 And Miryam the prophetess, the sister of Aharon, took the timbrel in her hand. And all the women went out after her with timbrels and with dances.
21 And Miryam answered them, “Sing to יהוה, for He is highly exalted! The horse and its rider He has thrown into the sea!”
22 And Mosheh brought Yisra’ĕl from the Sea of Reeds, and they went out into the Wilderness of Shur. And they went three days in the wilderness and found no water.
23 And they came to Marah, and they were unable to drink the waters of Marah, for they were bitter. So the name of it was called Marah.
24 And the people grumbled against Mosheh, saying, “What are we to drink?”
25 Then he cried out to יהוה, and יהוה showed him a tree. And when he threw it into the waters, the waters were made sweet. There He made a law and a right-ruling for them, and there He tried them.
26 And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה who heals you.”
27 And they came to Ělim, where there were twelve fountains of water and seventy palm trees. And they camped there by the waters.
24| 1 יהוה showed me, and look, there were two baskets of figs set before the Hĕḵal of יהוה, after Neḇuḵaḏrets-tsar sovereign of Baḇel had exiled Yeḵonyahu son of Yehoyaqim, sovereign of Yehuḏah, and the heads of Yehuḏah with the craftsmen and smiths, from Yerushalayim, and had brought them to Baḇel.
2 One basket had very good figs, like the figs that are first ripe. And the other basket had very spoilt figs which could not be eaten, they were so spoilt.”
3 And יהוה said to me, “What do you see, Yirmeyahu?” And I said, “Figs, the good figs, very good. And the spoilt, very spoilt, which could not be eaten, they are so spoilt.”
4 Again the word of יהוה came to me, saying,
5 “Thus said יהוה, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Like these good figs, so do I acknowledge the exiles of Yehuḏah, whom I have sent out of this place for their own good, into the land of the Chaldeans.
6 ‘And I shall set My eyes on them for good, and shall bring them back to this land. And I shall build them and not pull them down, and shall plant them and not pluck them up.
7 ‘And I shall give them a heart to know Me, that I am יהוה. And they shall be My people and I shall be their Elohim, for they shall turn back to Me with all their heart.
8 ‘And as the spoilt figs that could not be eaten because they are so spoilt,’ for thus said יהוה, ‘so do I give up Tsiḏqiyahu, the sovereign of Yehuḏah, his heads, the rest of Yerushalayim who remain in this land, and those who dwell in the land of Mitsrayim.
9 ‘And I shall make them a horror to all the reigns of the earth, for evil, to be a reproach and a byword, a mockery and a curse, in all the places to which I drive them.
10 ‘And I shall send the sword, the scarcity of food, and the pestilence among them, till they are consumed from the land that I gave to them and their fathers.’ ”
25| 1 The word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Yehuḏah, in the fourth year of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, the sovereign of Yehuḏah, which was the first year of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel,
2 which Yirmeyahu the prophet spoke to all the people of Yehuḏah and to all the inhabitants of Yerushalayim, saying,
3 “From the thirteenth year of Yoshiyahu son of Amon, sovereign of Yehuḏah, even to this day, this is the twenty-third year in which the word of יהוה has come to me. And I have spoken to you, rising early and speaking, but you have not listened.
4 “Moreover, יהוה has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them, but you have not listened nor inclined your ear to hear,
5 saying, ‘Turn back now everyone from his evil way and from the evil of your deeds, and dwell on the soil which יהוה has given to you and your fathers forever and ever.
6 ‘And do not go after other mighty ones to serve them and to bow down to them. And do not provoke Me with the works of your hands, so that I do you no evil.’
7 “But you did not listen to Me,” declares יהוה, “so as to provoke Me with the works of your hands, for your own evil.
8 “Therefore thus said יהוה of hosts, ‘Because you did not obey My words,
9 see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.
10 ‘And I shall banish from them the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.
11 ‘And all this land shall be a ruin and a waste, and these nations shall serve the sovereign of Baḇel seventy years.
12 ‘And it shall be, when seventy years are completed, that I shall punish the sovereign of Baḇel and that nation, the land of the Chaldeans, for their crookedness,’ declares יהוה, ‘and shall make it everlasting ruins.
13 ‘And I shall bring on that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Yirmeyahu has prophesied concerning all the nations.
14 ‘For they too shall be enslaved by many nations and great sovereigns. And I shall repay them according to their deeds and according to the works of their hands.’ ”
15 For thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl to me, “Take this wine cup of wrath from My hand, and make all the nations, to whom I send you, drink it.
16 “And they shall drink, and shake, and go mad because of the sword that I am sending among them.”
17 I then took the cup from the hand of יהוה, and made all the nations drink, to whom יהוה had sent me,
18 namely Yerushalayim and the cities of Yehuḏah, and its sovereigns, its heads, to make them a ruin, an object of astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
19 Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and his servants, and his heads, and all his people;
20 and all the mixed multitude, and all the sovereigns of the land of Uts, and all the sovereigns of the land of the Philistines – even Ashqelon, and Azzah, and Eqron, and the remnant of Ashdoḏ;
21 Eḏom, and Mo’aḇ, and the children of Ammon;
22 and all the sovereigns of Tsor, and all the sovereigns of Tsiḏon, and the sovereigns of the coastlands which are beyond the sea;
23 Deḏan, and Tĕma, and Buz, and all who are in the farthest corners;
24 and all the sovereigns of Araḇia and all the sovereigns of the mixed multitude who dwell in the wilderness;
25 and all the sovereigns of Zimri, and all the sovereigns of Ěylam, and all the sovereigns of the Medes;
26 and all the sovereigns of the north, far and near, one with another, and all the reigns of the earth which are on the face of the ground. Also the sovereign of Shĕshaḵ shall drink after them.
27 “And you shall say to them, ‘Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Drink, be drunk, and vomit! Fall and rise no more, because of the sword which I am sending among you.” ’
28 “And it shall be, when they refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘Thus said יהוה of hosts, “You shall drink!
29 “For look, I am beginning to bring evil upon the city which is called by My Name, and should you be entirely unpunished? You are not going unpunished, for I am calling for a sword on all the inhabitants of the earth,” declares יהוה of hosts.’
30 “And you shall prophesy against them all these words, and say to them, ‘יהוה roars from on high, and utters His voice from His set-apart dwelling place. He roars mightily over His fold, a shout as those who tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
31 “Tumult shall come to the ends of the earth, for יהוה has a controversy with the nations. He shall enter into judgment with all flesh. The wrong He shall give to the sword,’ declares יהוה.”
32 Thus said יהוה of hosts, “See, evil is going forth from nation to nation, and a great whirlwind is raised up from the farthest parts of the earth.
33 “And in that day the slain of יהוה shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be lamented, or gathered, or buried, for they are dung on the face of the ground.
34 “Howl, you shepherds, and cry! And roll yourselves in the ashes, you leaders of the flock! For the days of your slaughter and your scatterings are completed, and you shall fall like a choice vessel.
35 “And a place of refuge shall perish from the shepherds, and escape from the leaders of the flock.
36 “Hear the cry of the shepherds, and a wailing of the leaders of the flock, for יהוה is ravaging their pasture!
37 “And the pastures of peace shall be cut down because of the burning displeasure of יהוה.
38 “Like a lion He shall leave His hiding place, for their land shall become a waste because of the sword of oppressors, and because of His burning displeasure.”
2 SAMUEL 23
23| 1 And these are the last words of Dawiḏ, the saying of Dawiḏ son of Yishai, the saying of the man raised up on high, the anointed of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and the sweet singer of Yisra’ĕl:
2 “The Spirit of יהוה has spoken through me, And His word is on my tongue.
3 “The Elohim of Yisra’ĕl said, The Rock of Yisra’ĕl spoke to me, ‘One who rules over man righteously,
4 “Who rules in the fear of Elohim, Is like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Tender grass from the earth From sunshine, from rain.’
5 “For is not my house so with Ěl? For He has made an everlasting covenant with me, Ordered in all matters, and guarded. For all my deliverance and all desire, Shall He not make it send forth a Branch?
6 “But the worthless are all as thorns thrust away, For they are not taken with hands,
7 “But the man who touches them Uses iron or the shaft of a spear, And with fire they are burned up in their place.”
8 These are the names of the mighty men whom Dawiḏ had: Yoshĕḇ-Bassheḇeth the Taḥkemonite, chief among the officers, he was Aḏino the Etsnite, for eight hundred slain at one time.
9 And after him was El‛azar son of Doḏo, the Aḥoḥite, one of the three mighty men with Dawiḏ when they taunted the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Yisra’ĕl had gone up.
10 He arose and smote the Philistines until his hand was weary, but his hand clung to the sword, so יהוה brought about a great deliverance that day. And the people returned after him only to plunder.
11 And after him was Shammah son of Ag̅ĕ the Hararite. And the Philistines had gathered into a company where there was a plot of ground covered with lentils, and the people fled from the Philistines.
12 But he took his stand in the middle of the field, and delivered it, and smote the Philistines, and יהוה wrought a great deliverance.
13 And three of the thirty chief men went down at harvest time and came to Dawiḏ at the cave of Aḏullam, while the army of Philistines encamped in the Valley of Repha’im.
14 And Dawiḏ was then in the stronghold, while a watch-post of the Philistines was then in Bĕyth Leḥem.
15 And Dawiḏ longed and said, “Oh that someone would give me a drink of the water from the well of Bĕyth Leḥem, which is by the gate!”
16 And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bĕyth Leḥem that was by the gate, and took it and brought it to Dawiḏ. But he would not drink it, but poured it out to יהוה.
17 And he said, “Far be it from me, O יהוה, to do this – the blood of the men who went at the risk of their lives!” So he would not drink it. This is what the three mighty men did.
18 And Aḇishai the brother of Yo’aḇ, son of Tseruyah, was chief of another three. And he lifted his spear against three hundred men whom he slew, and had a name among these three.
19 Was he not the most esteemed of three? And he became their commander, but he did not come to the first three.
20 And Benayahu was the son of Yehoyaḏa, son of a brave man from Qaḇtse’ĕl, great in deeds. He smote two lion-like men of Mo’aḇ. And he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.
21 And he smote a Mitsrite, an impressive man. And the Mitsrite had a spear in his hand, so he went down to him with a staff, wrested the spear out of the Mitsrite’s hand, and slew him with his own spear.
22 This is what Benayahu son of Yehoyaḏa did, and had a name among three mighty men.
23 He was more esteemed than the thirty, but he did not come to the first three. And Dawiḏ set him over his guard.
24 Asah’ĕl the brother of Yo’aḇ was one of the thirty; Elḥanan son of Doḏo of Bĕyth Leḥem,
25 Shammah the Ḥaroḏite, Eliqa the Ḥaroḏite,
26 Ḥelets the Paltite, Ira son of Iqqĕsh the Teqowite,
27 Aḇi‛ezer the Anethothite, Meḇunnai the Ḥushathite,
28 Tsalmon the Aḥoḥite, Maharai the Netophathite,
29 Ḥĕleḇ son of Ba‛anah the Netophathite, Ittai son of Riḇai from Giḇ‛ah of the children of Binyamin,
30 Benayahu the Pirathonite, Hiddai from the wadis of Ga‛ash,
31 Aḇi-Alḇon the Arbathite, Azmaweth the Barḥumite,
32 Elyaḥba the Sha‛albonite of the sons of Yashĕn, Yehonathan,
33 Shammah the Hararite, Aḥyam son of Sharar the Hararite,
34 Eliphelet son of Aḥasbai, son of the Ma‛aḵathite, Eliyam son of Aḥithophel the Gilonite,
35 Ḥetsrai the Karmelite, Pa‛arai the Arbite,
36 Yig̅’al son of Nathan of Tsoḇah, Bani the Gaḏite,
37 Tseleq the Ammonite, Naḥarai the Be’ĕrothite, armour-bearer of Yo’aḇ son of Tseruyah,
38 Ira the Yithrite, Garĕḇ the Yithrite,
39 and Uriyah the Ḥittite – thirty-seven in all.
4| 1 Therefore, since a promise remains of entering into His rest, let us fear lest any of you seem to have come short of it.
2 For indeed the Good News was brought to us as well as to them, but the word which they heard did not profit them, not having been mixed with belief in those who heard it.
3 For we who have believed do enter into that rest, as He has said, “As I swore in My wrath, if they shall enter into My rest…” And yet His works have come into being from the foundation of the world.
4 For somewhere He has said thus about the seventh day, “And Elohim rested on the seventh day from all His works,”
5 and in this again, “If they shall enter into My rest…”
6 Since then it remains for some to enter into it, and those who formerly received the Good News did not enter in because of disobedience,
7 He again defines a certain day, “Today,” saying through Dawiḏ so much later, as it has been said, “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”
8 For if Yehoshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.
9 So there remains a Sabbath-keeping for the people of Elohim.
10 For the one, having entered into His rest, has himself also rested from his works, as Elohim rested from His own.
11 Let us therefore do our utmost to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.a
12 For the Word of Elohim is living, and working, and sharper than any two-edged sword, cutting through even to the dividing of being and spirit, and of joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.
13 And there is no creature hidden from His sight, but all are naked and laid bare before the eyes of Him with whom is our account.
14 Therefore, since we have a great High Priest who has passed through the heavens, יהושע the Son of Elohim, let us hold fast our confession.
15 For we do not have a High Priest unable to sympathize with our weaknesses, but One who was tried in all respects as we are, apart from sin.
16 Therefore, let us come boldly to the throne of favour, in order to receive compassion, and find favour for timely help.
5| 1 For every priest taken from among men is appointed on behalf of men in matters relating to Elohim, to offer both gifts and offerings for sins,
2 being able to have a measure of feeling for those not knowing and being led astray, since he himself is also surrounded by weakness.
3 And on account of this he has to offer for sins – as for the people, so also for himself.
4 And no one obtains this esteem for himself, but he who is called by Elohim, even as Aharon also was.
5 So also the Messiah did not extol Himself to become High Priest, but it was He who said to Him, “You are My Son, today I have brought You forth.”a
6 As He also says in another place, “You are a priest forever according to the order of Malkitseḏeq,”
7 who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and petitions with strong crying and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His reverent fear,
8 though being a Son, He learned obedience by what He suffered.
9 And having been perfected, He became the Causer of everlasting deliverance to all those obeying Him,
10 having been designated by Elohim a High Priest “according to the order of Malkitseḏeq,”
11 concerning whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.
12 For indeed, although by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first elements of the Words of Elohim. And you have become such as need milk and not solid food.
13 For everyone partaking of milk is inexperienced in the word of righteousness, for he is a babe.
14 But solid food is for the mature whose senses have been trained by practice to discern both good and evil.
6| 1 Therefore, having left the word of the beginning of the Messiah, let us go on to perfection, not laying again the foundation of repentance from dead works, and of belief toward Elohim,
2 of the teaching of immersions, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of everlasting judgment.
3 And this we shall do, if Elohim indeed permits.
4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted the heavenly gift, and have become partakers of the Set-apart Spirit,
5 and have tasted the good Word of Elohim and the powers of the age to come,
6 and fall away, to renew them again to repentance – having impaled for themselves the Son of Elohim again, and put Him to open shame.a
7 For ground that is drinking the rain often falling on it, and is bearing plants fit for those by whom it is tilled, receives blessing from Elohim,
8but if it brings forth thorns and thistles, it is rejected and near to being cursed, and ends up by being burned.
9 But although we speak in this way, beloved, we are persuaded, concerning you, of better matters which possess deliverance.
10 For Elohim is not unrighteous to forget your work and labour of love which you have shown toward His Name, in that you have attended to the set-apart ones, and still attend.
11 And we desire that each one of you show the same eagerness, to the entire confirmation of expectation until the end,
12 in order that you do not become sluggish, but imitate those who through belief and patience inherit the promises.
13 For Elohim, having promised Aḇraham, since He could swear by no one greater, swore by Himself,
14 saying, “Truly, blessing I shall bless you, and increasing I shall increase you.”
15 And so, after being patient, he obtained the promise.
16 For men do indeed swear by the one greater, and an oath for confirmation is for them an end of all dispute.
17 In this way Elohim, resolving to show even more clearly to the heirs of promise the unchangeableness of His purpose, confirmed it by an oath,
18 so that by two unchangeable matters in which it is impossible for Elohim to lie, we might have strong encouragement, we who have fled for refuge to lay hold of the expectation set before us,
19 which we have as an anchor of the life, both safe and firm, and entering into that within the veil,
20 where יהושע has entered as a forerunner for us, having become High Priest forever according to the order of Malkitseḏeq.
76| 1 In Yehuḏah Elohim is known; His Name is great in Yisra’ĕl.
2 And His booth is in Shalĕma, And His dwelling place in Tsiyon.
3 There He broke the arrows of the bow, The shield and the sword and the battle-axe. Selah.
4 You are resplendent, More excellent than mountains of prey.
5 The stout-hearted have been stripped; They slept their sleep; And none of the mighty men have found their hands.
6 At Your rebuke, O Elohim of Ya‛aqoḇ, Both the rider and horse lay stunned.
7 You, You are to be feared; And who would stand in Your presence When You are displeased?
8 From heaven You shall cause judgment to be heard; The earth shall fear, and shall be still,
9 When Elohim arises to right-ruling, To save all the meek of the earth. Selah.
10 For the wrath of mankind praises You, With the remainder of wrath You gird Yourself!
11 Make vows to יהוה your Elohim, and pay them. Let all who are around Him bring presents To the One to be feared.
12 He cuts off the spirit of leaders, He is awesome to the sovereigns of the earth!
77| 1 My voice is to Elohim, and I cry; My voice is to Elohim, and He listened to me.
2 In the day of my distress I sought יהוה; My hand was stretched out in the night And it did not cease, My being refused to be comforted.
3 I remembered Elohim, and groaned; I complained, and my spirit grew faint. Selah.
4 You ceased the watches of my eyes, I was too troubled to speak.
5 I have thought about the days of old, The years long past.
6 I remember my song in the night, I meditate within my heart, And my spirit searches diligently.
7 Would יהוה reject forever, And never again be pleased?
8 Has His kindness ceased forever, Has the promise failed for all generations?
9 Has Ěl forgotten to show favour? Has He shut up His compassions in displeasure? Selah.
10 And I said, “This is my grief: That the right hand of the Most High has changed.”
11 I remember the deeds of Yah, For I remember Your wonders of old.
12 And I shall meditate on all Your work, And talk of Your deeds.
13 Your way, O Elohim, is in Set-apartness; Who is a great Ěl like Elohim?
14 You are the Ěl who does wonders; You have made known Your strength among the peoples.
15 By Your arm You have redeemed Your people, The sons of Ya‛aqoḇ and Yosĕph. Selah.
16 The waters saw You, O Elohim; The waters saw You, they were afraid; The depths also trembled.
17 The clouds poured out water; The heavens rumbled; Also, Your arrows flashed back and forth.
18 The voice of Your thunder rolled along; Lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.
19 Your way was in the sea, And Your path in the great waters, And Your footsteps were not known.
20 You did lead Your people like a flock By the hand of Mosheh and Aharon.
Sirach 16 (RH CHARLES)
16| 1 DESIRE not a multitude of unprofitable children, neither delight in wicked sons.
2 ‘Though they multiply, rejoice not in them, except the fear of YAHUAH be with them.
3 ‘Trust not in their life, neither respect their multitude: for one that is just is better than a thousand; and better it is to die without children, than to have them that are wicked.
4 ‘For by one that has understanding shall the city be replenished: but the kindred of the wicked shall speedily become desolate.
5 ‘Many such things have I seen with my eyes, and my ear has heard greater things than these.
6 ‘In the assembly of the wicked shall a fire be kindled; and in a rebellious nation wrath is set on fire.
7 ‘He was not pacified toward the Nephiliym of old, who fell away in the strength of their foolishness.
8 ‘Neither spared he the place where Lot sojourned, but abhorred them for their pride.
9 ‘He pitied not the people of perdition, who were taken away in their sins:
10 ‘Nor the six hundred thousand footmen, who were gathered together in the hardness of their hearts.
11 ‘And if there be one stiffnecked among the people, it is marvel if he escape unpunished: for mercy and wrath are with him; he is mighty to forgive, and to pour out displeasure.
12 ‘As his mercy is great, so is his correction also: he judges a man according to his works
13 ‘The sinner shall not escape with his spoils: and the patience of the righteous shall not be frustrated.
14 ‘Make way for every work of mercy: for every man shall find according to his works.
15 YAHUAH hardened Phar`oh, that he should not know him, that his powerful works might be known to the world.
16 ‘His mercy is manifest to every creature; and he has separated his light from the darkness with an adamant.
17 ‘Say not, I will hide myself from YAHUAH: shall any remember me from above? I shall not be remembered among so many people: for what is my soul among such an infinite number of creatures?
18 ‘Behold, the heaven, and the heaven of heavens, the deep, and the earth, and all that therein is, shall be moved when he shall visit.
19 ‘The mountains also and foundations of the earth be shaken with trembling, when YAHUAH looks upon them.
20 ‘No heart can think upon these things worthily: and who is able to conceive his ways?
21 ‘It is a tempest which no man can see: for the most part of his works are hid.
22 ‘Who can declare the works of his justice? or who can endure them? for his covenant is afar off, and the trial of all things is in the end.
23 ‘He that wants understanding will think upon vain things: and a foolish man erring imagines follies.
24 ‘My son, hearken unto me, and learn knowledge, and mark my words with your heart.
25 ‘I will show forth doctrine in weight, and declare his knowledge exactly.
26 ‘The works of YAHUAH are done in judgment from the beginning: and from the time he made them he disposed the parts thereof.
27 ‘He garnished his works forever, and in his hand are the chief of them unto all generations: they neither labour, nor are weary, nor cease from their works.
28 ‘None of them hinders another, and they shall never disobey his word.
29 ‘After this YAHUAH looked upon the earth, and filled it with his blessings.
30 ‘With all manner of living things has he covered the face thereof; and they shall return into it again.
Thank you for joining us as we read through the entire WORD of GOD! As for me and My House, we will serve the LORD.