Weekly Scripture Reading
PREVIOUS WEEK | NEXT WEEK
Torah: GENESIS 28-30
Prophets: Jeremiah 8-9
Historical Writings: 2 SAMUEL 12
New Testament: Mark 9
Wisdom Writings: PSALMS 59-60
Non-Canonical: Sirach 3
The following translation is from The Scriptures | ISR98
28| 1 And Yitsḥaq called Ya‛aqoḇ and blessed him, and commanded him, and said to him, “Do not take a wife from the daughters of Kena‛an.
2 “Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethu’ĕl your mother’s father. And take a wife for yourself from there, from the daughters of Laḇan your mother’s brother.
3 “And Ěl Shaddai bless you, and make you bear fruit and increase you, and you shall become an assembly of peoples,
4 and give you the blessing of Aḇraham, to you and your seed with you, so that you inherit the land of your sojournings, which Elohim gave to Aḇraham.”
5 So Yitsḥaq sent Ya‛aqoḇ away, and he went to Paddan Aram, to Laḇan son of Bethu’ĕl the Aramean, the brother of Riḇqah, the mother of Ya‛aqoḇ and Ěsaw.
6 And Ěsaw saw that Yitsḥaq had blessed Ya‛aqoḇ and sent him away to Paddan Aram to take himself a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, “Do not take a wife from the daughters of Kena‛an,”
7 and that Ya‛aqoḇ had obeyed his father and his mother and had gone to Paddan Aram.
8 So Ěsaw saw that the daughters of Kena‛an did not please his father Yitsḥaq,
9 and Ěsaw went to Yishma‛ĕl and took Maḥalath the daughter of Yishma‛ĕl, Aḇraham’s son, the sister of Neḇayoth, to be his wife, besides the wives he had.
10 And Ya‛aqoḇ went out from Be’ĕrsheḇa and went toward Ḥaran.
11 And he came upon a place and stopped over for the night, for the sun had set. And he took one of the stones of that place and put it at his head, and he lay down in that place to sleep.
12 And he dreamed and saw a ladder set up on the earth, and its top reached to the heavens, and saw messengers of Elohim going up and coming down on it.
13 And see, יהוה stood above it and said, “I am יהוה Elohim of Aḇraham your father and the Elohim of Yitsḥaq. The land on which you are lying, I give it to you and your seed.
14 “And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall break forth to the west and to the east, to the north and the south. And all the clans of the earth shall be blessed in you and in your seed.
15 “And see, I am with you and shall guard you wherever you go, and shall bring you back to this land. For I am not going to leave you until I have done what I have spoken to you.”
16 And Ya‛aqoḇ awoke from his sleep and said, “Truly, יהוה is in this place, and I did not know it.”
17 And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of Elohim, and this is the gate of the heavens!”
18 And Ya‛aqoḇ rose early in the morning, and took the stone that he had put at his head, set it up as a standing column, and poured oil on top of it.
19 And he called the name of that place Bĕyth Ěl, however, the name of that city had been Luz previously.
20 And Ya‛aqoḇ made a vow, saying, “Seeing Elohim is with me, and has kept me in this way that I am going, and has given me bread to eat and a garment to put on –
21 when I have returned to my father’s house in peace, and יהוה has been my Elohim,
22 then this stone which I have set as a standing column shall be Elohim’s house, and of all that You give me, I shall certainly give a tenth to You.”
29| 1 And Ya‛aqoḇ moved on and came to the land of the people of the East.
2 And he looked and saw a well in the field, and saw three flocks of sheep lying by it, for out of that well they watered the flocks, and a large stone was on the well’s mouth.
3 And all the flocks would be gathered there, then they would roll the stone from the well’s mouth and water the sheep, and put the stone back in its place on the well’s mouth.
4 So Ya‛aqoḇ said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Ḥaran.”
5 And he said to them, “Do you know Laḇan son of Naḥor?” And they said, “We know him.”
6 So he said to them, “Is he well?” And they said, “Well. And see, his daughter Raḥĕl is coming with the sheep.”
7 And he said, “See, it is still high day, not the time for the livestock to be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.”
8 But they said, “We are not allowed until all the flocks are gathered together, and they have rolled the stone from the well’s mouth, then we shall water the sheep.”
9 While he was still speaking with them, Raḥĕl came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
10 And it came to be, when Ya‛aqoḇ saw Raḥĕl the daughter of Laḇan his mother’s brother, and the sheep of Laḇan his mother’s brother, that Ya‛aqoḇ went near and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laḇan his mother’s brother.
11 And Ya‛aqoḇ kissed Raḥĕl, and lifted up his voice and wept.
12 And when Ya‛aqoḇ told Raḥĕl that he was her father’s relative and that he was Riḇqah’s son, she ran and told her father.
13 And it came to be, when Laḇan heard the report about Ya‛aqoḇ his sister’s son, that he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. Then he told Laḇan all these matters.
14 And Laḇan said to him, “You are indeed my bone and my flesh.” And he stayed with him for a month.
15 Then Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “Because you are my relative, should you therefore serve me for naught? Let me know, what should your wages be?”
16 And Laḇan had two daughters, the name of the elder was Lĕ’ah, and the name of the younger was Raḥĕl.
17 And Lĕ’ah’s eyes were weak, but Raḥĕl was lovely of form and appearance.
18 And Ya‛aqoḇ loved Raḥĕl, so he said, “Let me serve you seven years for Raḥĕl your younger daughter.”
19 And Laḇan said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”
20 So Ya‛aqoḇ served seven years for Raḥĕl, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.
21 Then Ya‛aqoḇ said to Laḇan, “Give me my wife, for my days are completed, and let me go in to her.”
22 And Laḇan gathered all the men of the place and made a feast.
23 And it came to be in the evening, that he took Lĕ’ah his daughter and brought her to Ya‛aqoḇ. And he went in to her.
24 And Laḇan gave his female servant Zilpah to his daughter Lĕ’ah as a female servant.
25 And in the morning it came to be, that see, it was Lĕ’ah. So he said to Laḇan, “What is this you have done to me? Was it not for Raḥĕl that I served you? Why then have you deceived me?”
26 And Laḇan said, “It is not done this way in our place, to give the younger before the first-born.
27 “Complete the week of this one, then we give you this one too, for the service which you shall serve with me still another seven years.”
28 And Ya‛aqoḇ did so and completed her week. Then he gave him his daughter Raḥĕl too, as wife.
29 And Laḇan gave his female servant Bilhah to his daughter Raḥĕl as a female servant.
30 And he also went in to Raḥĕl, and he also loved Raḥĕl more than Lĕ’ah. And he served with Laḇan still another seven years.
31 And יהוה saw that Lĕ’ah was unloved, and He opened her womb, but Raḥĕl was barren.
32 And Lĕ’ah conceived and bore a son, and she called his name Re’uḇĕn, for she said, “For יהוה has looked on my affliction, because now my husband is going to love me.”
33 And she conceived again and bore a son, and said, “Because יהוה has heard that I am unloved, He gave me this son too.” And she called his name Shim‛on.
34 And she conceived again and bore a son, and said, “Now this time my husband is joined to me, because I have borne him three sons.” So his name was called Lĕwi.
35 And she conceived again and bore a son, and said, “Now I praise יהוה.” So she called his name Yehuḏah. And she ceased bearing.
30| 1 And when Raḥĕl saw that she bore Ya‛aqoḇ no children, Raḥĕl envied her sister, and said to Ya‛aqoḇ, “Give me children, or else I am going to die!”
2 And Ya‛aqoḇ’s displeasure burned against Raḥĕl, and he said, “Am I in the place of Elohim, who has withheld from you the fruit of the womb?”
3 And she said, “See, my female servant Bilhah; go in to her, and let her bear for me, and let me be built up from her as well.”
4 So she gave him Bilhah her female servant as wife, and Ya‛aqoḇ went in to her.
5 And Bilhah conceived and bore Ya‛aqoḇ a son.
6 And Raḥĕl said, “Elohim has rightly ruled my case, and has also heard my voice and given me a son.” So she called his name Dan.
7 And Raḥĕl’s female servant Bilhah conceived again and bore Ya‛aqoḇ a second son.
8 And Raḥĕl said, “With great wrestlings I have wrestled with my sister, and I have overcome.” So she called his name Naphtali.
9 And Lĕ’ah saw that she had ceased bearing, and she took Zilpah her female servant and gave her to Ya‛aqoḇ as wife.
10 And Lĕ’ah’s female servant Zilpah bore Ya‛aqoḇ a son.
11 And Lĕ’ah said, “With Gaḏ!” So she called his name Gaḏ.
12 And Lĕ’ah’s female servant Zilpah bore Ya‛aqoḇ a second son.
13 And Lĕ’ah said, “I am blessed, for the daughters shall call me blessed.” So she called his name Ashĕr.
14 And Re’uḇĕn went in the days of wheat harvest and found love-apples in the field, and brought them to his mother Lĕ’ah. And Raḥĕl said to Lĕ’ah, “Please give me some of your son’s love-apples.”
15 But she said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s love-apples too?” And Raḥĕl said, “Therefore let him lie with you tonight for your son’s love-apples.”
16 And when Ya‛aqoḇ came out of the field in the evening, Lĕ’ah went out to meet him and said, “Do come in to me, for indeed, I have hired you with my son’s love-apples.” And he lay with her that night.
17 And Elohim listened to Lĕ’ah, and she conceived and bore Ya‛aqoḇ a fifth son.
18 And Lĕ’ah said, “Elohim has given me my hire, because I have given my female servant to my husband.” So she called his name Yissasḵar.
19 And Lĕ’ah conceived again and bore Ya‛aqoḇ a sixth son.
20 And Lĕ’ah said, “Elohim has presented me with a good present. Now my husband is going to dwell with me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zeḇulun.
21 And afterward she bore a daughter, and called her name Dinah.
22 And Elohim remembered Raḥĕl, and Elohim listened to her and opened her womb.
23 And she conceived, and bore a son, and said, “Elohim has taken away my reproach.”
24 So she called his name Yosĕph, and said, “יהוה has added to me another son.”
25 And it came to be, when Raḥĕl had borne Yosĕph, that Ya‛aqoḇ said to Laḇan, “Send me on my way, to go to my own place and to my land.
26 “Give my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you yourself know my service which I have done for you.”
27 And Laḇan said to him, “If I have found favour in your eyes, please stay, for I have diligently watched that יהוה has blessed me for your sake.”
28 And he said, “Name me your wages, and I give it.”
29 So he said to him, “You know how I have served you and how your livestock has been with me.
30 “For the little you had before I came has increased greatly, and יהוה has blessed you since my coming. But now, when am I to provide for my own house too?”
31 And he said, “What do I give you?” And Ya‛aqoḇ said, “Give me naught! If you do this for me, I shall again feed and guard your flocks:
32 “Let me pass through all your flock today, removing from there all the speckled and spotted sheep, and all the black ones among the lambs, and the spotted and speckled among the goats. And these shall be my wages.
33 “And my righteousness shall answer for me in time to come, when you come concerning my wages: every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the lambs, it is stolen if it is with me.”
34 And Laḇan said, “See, let it be according to your word!”
35 And on that day he set aside the male goats that were speckled and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had some white in it, and all the black ones among the lambs, and gave them into the hand of his sons.
36 And he put three days’ journey between himself and Ya‛aqoḇ, and Ya‛aqoḇ fed the rest of Laḇan’s flocks.
37 And Ya‛aqoḇ took for himself rods of green poplar and of the almond and chestnut trees, peeled white strips in them, and exposed the white which was in the rods.
38 And he set the rods which he had peeled before the flocks in the gutters, in the watering troughs where the flocks came to drink, and they conceived when they came to drink.
39 So the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.
40 And Ya‛aqoḇ separated the lambs, and made the flocks face toward the streaked and all the black in the flock of Laḇan, but he put his own flocks by themselves and did not put them with Laḇan’s flock.
41 And it came to be, whenever the strong ones of the flock conceived, that Ya‛aqoḇ placed the rods before the eyes of the flock in the gutters, so they would conceive among the rods.
42 But when the flocks were weak, he did not put them in, so the weak ones were Laḇan’s and the strong ones Ya‛aqoḇ’s.
43 Thus the man increased very much, and had many flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.
8| 1 “At that time,” declares יהוה, “they shall bring the bones of the sovereigns of Yehuḏah, and the bones of its heads, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Yerushalayim, out of their graves,
2 and shall spread them before the sun and the moon and all the host of the heavens, which they have loved and which they have served and after which they have walked, which they have sought, and to which they have bowed themselves. They shall not be gathered nor buried, they shall be for dung on the face of the earth.
3 “And death shall be preferred to life by all the rest of those who remain of this evil people, who remain in all the places where I have driven them,” declares יהוה of hosts.
4 “And you shall say to them, ‘Thus said יהוה, “Would they fall, and not rise? Does one turn away and not return?
5 “Why then has this people, Yerushalayim, turned away in a continual backsliding? They cling to deceit, they refuse to turn back.
6 “I have listened and heard – they do not speak right. No man has repented of his evil, saying, ‘What have I done?’ They all turned to their own course, like a horse rushing into battle.
7 “Even a stork in the heavens knows her appointed times. And a turtledove, and a swallow, and a thrush observe the time of their coming. But My people do not know the right-ruling of יהוה.
8 “How do you say, ‘We are wise, and the Torah of יהוה is with us’? But look, the false pen of the scribe has worked falsehood.
9 “The wise shall be put to shame, they shall be broken down and caught. See, they have rejected the Word of יהוה, so what wisdom do they have?
10 “Therefore I give their wives to others, and their fields to possessing ones. For from the least even to the greatest, they are all greedy for gain. From the prophet to the priest, all act falsely.
11 “And they heal the breach of the daughter of My people slightly, saying, ‘Peace, peace!’ when there is no peace.
12 “Were they ashamed when they had done abomination? No! They were not at all ashamed, nor did they know how to blush. So they shall fall among those who fall. They shall stumble in the time of their visitation,” said יהוה.
13 “I shall snatch them away,” declares יהוה. “There are no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf has faded. And what I gave them shall pass away from them.” ’ ”
14 Why are we sitting still? Gather yourselves, and let us go into the walled cities, and let us be silent there. For יהוה our Elohim has let us perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against יהוה.
15 We looked for peace, but there was no good; and for a time of healing, but see – fear!
16 The snorting of his horses was heard from Dan. All the land shook at the sound of the neighing of his strong ones. They came and devoured the land and all that fills it, the city and those who dwell in it.
17 “For look, I am sending among you serpents, adders, which have no enchanter, and they shall bite you,” declares יהוה.
18 When in grief I would seek comfort; my heart is sick within me.
19 Observe! The voice, the cry of the daughter of my people from a distant land, “Is יהוה not in Tsiyon? Is her Sovereign not in her?” “Why have they provoked Me with their carved images, and with foreign worthlessnesses?”
20 “The harvest is past, the summer is ended, and we have not been saved!”
21 For the breach of the daughter of my people I have been broken. I have grown sad; astonishment has seized me.
22 Is there no balm in Gil‛aḏ, is there no healer there? Why has the healing of the daughter of my people not come?
9| 1 Oh, that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, and I would weep day and night for the slain of the daughter of my people!
2 Oh, that I had in the wilderness a lodging place for wayfaring men, and I would leave my people, and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
3 “And they bend their tongue like a bow. Falsehood, and not truth, prevails on the earth. For they proceed from evil to evil, and they have not known Me,” declares יהוה.
4 “Let everyone beware of his neighbour and not trust any brother. For every brother catches by the heel, and every neighbour walks with slanderers.
5 “And everyone deceives his neighbour, and no one speaks the truth. They have taught their tongue to speak falsehood, and have wearied themselves to crook.
6 “You live in the midst of deceit; through deceit they have refused to know Me,” declares יהוה.
7 Therefore thus said יהוה of hosts, “See, I shall refine them, and shall try them, for what shall I do because of the daughter of My people?
8 “Their tongue is an arrow shot out. It speaks deceit – speaks peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he sets his ambush.
9 “Would I not punish them for this?” declares יהוה. “Would I not revenge Myself on such a nation as this?”
10 “I shall take up a weeping and wailing for the mountains, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they have been burned up, without any passing over, nor has the voice of cattle been heard. Both the birds of the heavens and the beasts have fled, they have gone.
11 “And I shall make Yerushalayim a heap of ruins, a habitation for jackals; and the cities of Yehuḏah I shall make a waste, without an inhabitant.”
12 Who is the wise man, that he understands this? And to whom has the mouth of יהוה spoken, that he declares it? Why has the land perished, has it been burned up like a wilderness, with none passing through?
13 And יהוה says, “Because they have forsaken My Torah which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked according to it,
14 but they have walked according to the stubbornness of their own heart and after the Ba‛als, which their fathers had taught them.”
15 Therefore thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “See, I am making this people eat wormwood, and I shall make them drink poisoned water.
16 “And I shall scatter them among the gentiles, whom neither they nor their fathers have known. And I shall send a sword after them until I have consumed them.”
17 Thus said יהוה of hosts, “Discern! And call for the mourning women, that they come. And send for the wise women, that they come.
18 “And let them hasten and take up a wailing for us, and let our eyes run with tears and our eyelids gush with water.
19 “For a voice of wailing is heard from Tsiyon, ‘How we are ravaged! We are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because we have been thrown out of our dwellings.’ ”
20 But hear the word of יהוה, O women, and let your ear receive the word of His mouth. And teach your daughters wailing, and each one her neighbour a lamentation.
21 For death has come through our windows, has entered our palaces, cutting off the children from the streets, and the young men from the squares.
22 Speak, “Thus declares יהוה, ‘The corpses of men shall fall as dung on the face of the field, like cuttings after the reaper, with none to gather them.’ ”
23 Thus said יהוה, “Let not the wise boast in his wisdom, let not the mighty boast in his might, nor let the rich boast in his riches,
24 but let him who boasts boast of this, that he understands and knows Me, that I am יהוה, doing kindness, right-ruling, and righteousness in the earth. For in these I delight,” declares יהוה.
25 “See, the days are coming,” declares יהוה, “when I shall punish all circumcised with the uncircumcised –
26 “Mitsrayim, and Yehuḏah, and Eḏom, and the children of Ammon, and Mo’aḇ, and all those trimmed on the edges, who dwell in the wilderness. For all the gentiles are uncircumcised, and all the house of Yisra’ĕl are uncircumcised in heart!”
2 SAMUEL 12
12| 1 Then יהוה sent Nathan to Dawiḏ. And he came to him, and said to him, “There were two men in one city, one rich and the other poor.
2 “The rich one had flocks and herds, very many.
3 “But the poor one had only one little ewe lamb which he had bought and kept alive. And it grew up with him and with his children together. It ate of his own food and drank from his own cup and lay in his bosom. And it was like a daughter to him.
4 “And a traveller came to the rich man, who refused to take from his own flock and from his own herd to prepare one for the wayfaring man who had come to him, but he took the poor man’s lamb and prepared it for the man who had come to him.”
5 And the wrath of Dawiḏ burned greatly against the man, and he said to Nathan, “As יהוה lives, the man who has done this is a son of death!
6 “Also, he has to repay fourfold for the lamb, because he did this deed and because he had no compassion.”
7 Then Nathan said to Dawiḏ, “You are the man! Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, ‘I anointed you sovereign over Yisra’ĕl, and I delivered you from the hand of Sha’ul.
8 ‘And I gave you your master’s house and your master’s wives into your bosom, and gave you the house of Yisra’ĕl and Yehuḏah. And if that were not enough, I also would have given you much more!
9 ‘Why have you despised the Word of יהוה to do evil in His eyes? You have killed Uriyah the Ḥittite with the sword, and his wife you took to be your wife, and you have killed him with the sword of the children of Ammon.
10 ‘And now, the sword does not turn aside from your house, because you have despised Me, and have taken the wife of Uriyah the Ḥittite to be your wife.’
11 “Thus said יהוה, ‘See, I am raising up evil against you, from your own house, and shall take your wives before your eyes and give them to your neighbour, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.
12 ‘For you did it in secret, but I shall do this deed before all Yisra’ĕl, and before the sun.’ ”
13 And Dawiḏ said to Nathan, “I have sinned against יהוה.” And Nathan said to Dawiḏ, “Also, יהוה has put away your sin, you shall not die.
14 “However, because by this deed you have greatly scorned יהוה, the child also who is born to you shall certainly die.”
15 And Nathan went to his house, and יהוה smote the child that Uriyah’s wife had born to Dawiḏ, and he was sick.
16 And Dawiḏ sought Elohim for the child, and Dawiḏ fasted and went in and spent all night lying on the ground.
17 So the elders of his house stood up over him, to raise him up from the earth. But he would not, nor did he eat food with them.
18 And on the seventh day it came to be that the child died. And the servants of Dawiḏ were afraid to inform him that the child was dead, for they said, “Look, while the child was still alive, we spoke to him, and he would not listen to our voice. And how do we say to him that the child is dead? Then he shall do evil!”
19 And Dawiḏ saw that his servants were whispering, and Dawiḏ perceived that the child was dead. Then Dawiḏ said to his servants, “Is the child dead?” And they said, “He is dead.”
20 Dawiḏ then rose up from the ground, and washed and anointed himself, and changed his garments. And he went into the House of יהוה and bowed himself, then came to his own house, and asked, and they set food before him, so he ate.
21 And his servants said to him, “What is this that you have done? You fasted and wept because of the living child, but when the child died, you rose up and ate food.”
22 And he said, “While the child was alive I fasted and wept, for I said, ‘Who knows whether יהוה shows favour unto me, and the child shall live?’
23 “But now he is dead, why should I fast? Am I able to bring him back again? I am going to him, but he does not return to me.”
24 And Dawiḏ comforted Bathsheḇa his wife, and went in to her and lay with her. So she bore a son, and he called his name Shelomoh. And יהוה loved him,
25 and sent by the hand of Nathan the prophet, and called his name Yeḏiḏeyah, because of יהוה.
26 And Yo’aḇ fought against Rabbah of the children of Ammon, and captured the royal city.
27 And Yo’aḇ sent messengers to Dawiḏ, and said, “I have fought against Rabbah, and I have captured the city’s water supply.
28 “And now, gather the rest of the people together and encamp against the city and capture it, lest I capture the city and it be called after my name.”
29 And Dawiḏ gathered all the people and went to Rabbah, and fought against it, and captured it.
30 And he took their sovereign’s crown from his head. And its weight was a talent of gold, with precious stones, and it was on Dawiḏ’s head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
31 And he brought out the people who were in it, and set them to the saw and to sharp instruments of iron and to axes of iron, and made them pass over to the brick works. And so he did with all the cities of the children of Ammon. And Dawiḏ and all the people returned to Yerushalayim.
9| 1 And He said to them, “Truly, I say to you that there are some standing here who shall not taste of death at all until they see the reign of Elohim having come in power:”a
2 And after six days יהושע took Kĕpha, and Ya‛aqoḇ, and Yoḥanan, and led them up on a high mountain alone by themselves. And He was transformed before them.
3 And His garments became glittering, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth is able to whiten.
4 And there appeared to them Ěliyahu with Mosheh, and they were talking with יהושע.
5 And Kĕpha responding, said to יהושע, “Rabbi, it is good for us to be here. And let us make three booths, one for You, and one for Mosheh, and one for Ěliyahu,”
6 because he did not know what to say, for they were exceedingly afraid.
7 And there came a cloud overshadowing them, and a voice came out of the cloud, saying, “This is My Son, the Beloved. Hear Him!”
8 And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them, but only יהושע.
9 And as they were coming down from the mountain, He ordered them not to relate to anyone what they saw, till the Son of Aḏam had risen from the dead.
10 And they kept this matter to themselves, debating what the rising from the dead meant.
11 And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Ěliyahu has to come first?”
12 And He said to them, “Ěliyahu indeed, having come first, restores all matters. And how has it been written concerning the Son of Aḏam, that He is to suffer much and be despised?
13 “But I say to you that even Ěliyahu has come, and they did to him whatever they wished, as it has been written of him.”
14 And coming to the taught ones, He saw a large crowd around them, and scribes disputing with them.
15 And immediately, when all the crowd saw Him, they were greatly astonished, and running near, greeted Him.
16 And He asked the scribes, “What are you disputing with them?”
17 And one of the crowd answering, said, “Teacher, I brought You my son, who has a dumb spirit.
18 “And wherever he seizes him, he throws him down, and he foams at the mouth, and gnashes his teeth, and he wastes away. And I spoke to Your taught ones, that they should cast him out, but they were not able.”
19 And He answered him and said, “O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me.”
20 So they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit threw him into convulsions. And falling on the ground, he rolled about, foaming at the mouth.
21 And He asked his father, “How long has he been like this?” And he said, “From childhood,
22 and often he has thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if it is at all possible for You, have compassion on us and help us.”
23 And יהושע said to him, “If you are able to believe, all is possible to him who believes.”
24 And immediately the father of the child cried out and said with tears, “I believe Master, help my unbelief!”
25 And when יהושע saw that a crowd came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to him, “You deaf and dumb spirit, I order you, come out of him, and never again enter into him!”
26 And crying out, and convulsing him much, it came out of him. And he became as one dead, so that many said that he was dead.
27 But יהושע, taking him by the hand, lifted him up, and he arose.
28 And when He came into a house, His taught ones asked Him separately, “Why were we unable to cast him out?”
29 And He said to them, “It is impossible for this kind to come out except through prayer and fasting.”
30 And going from there they passed through Galil. And He did not wish anyone to know,
31 for He was teaching His taught ones and said to them, “The Son of Aḏam is being delivered into the hands of men, and they shall kill Him. And having been killed, He shall rise the third day.”
32 But they did not understand the word, and they were afraid to ask Him.
33 And they came to Kephar Naḥum, and having come in the house He asked them, “What was it you disputed among yourselves on the way?”
34 And they were silent, for on the way they had disputed with one another who was the greatest.
35 And sitting down, He called the twelve and said to them, “If anyone wishes to be first, he shall be last of all and servant of all.”
36 And He took a little child and set him in their midst, and taking him in His arms, He said to them,
37 “Whoever receives one of such little children in My Name receives Me. And whoever receives Me, receives not Me, but the One who sent Me.”
38 And Yoḥanan said to Him, “Teacher, we saw someone, who does not follow us, casting out demons in Your Name, and we forbade him because he does not follow us.”
39 And יהושע said, “Do not forbid him, for no one who works a miracle in My Name is able to readily speak evil of Me.
40 “For he who is not against us is for us.
41 “For whoever gives you a cup of water to drink in My Name, because you are of Messiah, truly, I say to you, he shall by no means lose his reward.
42 “And whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it is better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea.
43 “And if your hand makes you stumble, cut it off. It is better for you to enter into life crippled, than having two hands, to go into Gehenna, into the unquenchable fire,
44 where ‘their worm does not die and the fire is not quenched.’
45 “And if your foot makes you stumble, cut it off. It is better for you to enter into life crippled, than having two feet, to be thrown into Gehenna, into the unquenchable fire,
46 where ‘their worm does not die and the fire is not quenched.’
47 “And if your eye makes you stumble, pluck it out. It is better for you to enter into the reign of Elohim with one eye, than having two eyes, to be thrown into the fire of Gehenna,
48 where ‘their worm does not die and the fire is not quenched.’
49 “For everyone shall be seasoned with fire, and every offering shall be seasoned with salt.
50 “Salt is good, but if the salt becomes tasteless, how shall you season it? Have salt in yourselves, and be at peace among one another.”
59| 1 Deliver me from my enemies, O my Elohim; Set me on high from those who rise up against me.
2 Deliver me from the workers of wickedness, And save me from men of blood.
3 For look, they have lain in wait for my life; Mighty men assemble against me, For no transgression or sin of mine, O יהוה,
4 For no guilt of mine! They run and prepare themselves. Awake to help me, and see!
5 And You, יהוה Elohim of hosts, Elohim of Yisra’ĕl, Awake to punish all the gentiles; Show no favour to any wicked traitors. Selah.
6 They return at evening, They howl like a dog, And go around the city.
7 See, they belch out with their mouth, Swords are in their lips, For who is listening?
8 But You, יהוה, laughs at them, You mock all the gentiles.
9 O my Strength, I wait for You; For Elohim is my strong tower, My Elohim of kindness.
10 Elohim does go before me, He lets me look upon my enemies.
11 Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O יהוה our shield.
12 The sin of their mouth is the words of their lips, And they are captured in their pride, And for the cursing and lying they utter.
13 Bring them to an end in wrath, Bring them to an end, That they be no more; And let them know That Elohim is ruling in Ya‛aqoḇ To the ends of the earth. Selah.
14 And at evening they return, They howl like a dog, And go around the city.
15 They wander up and down for food, And whine if they are not satisfied.
16 And I, I sing of Your power; And in the morning I sing aloud of Your kindness; For You have been my strong tower And a refuge in the day of my distress.
17 O my Strength, to You I sing praises; For Elohim is my strong tower, My Elohim of kindness.
60| 1 O Elohim, You have rejected us; You have broken us; You have been displeased; Turn back to us!
2 You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaken.
3 You have let Your people see hardship; You have made us drink the wine of trembling.
4 You have given a banner to those who fear You, That it might be lifted up Because of the truth. Selah.
5 That those You love might be rescued, Save with Your right hand and answer me.
6 Elohim has spoken in His set-apartness, “I exult, I portion out Sheḵem And measure out the Valley of Sukkoth.
7 “Gil‛aḏ is Mine and Menashsheh is Mine, And Ephrayim is the defence of My head, Yehuḏah is My lawgiver.
8 “Mo’aḇ is My wash-pot, Over Eḏom I cast My shoe, Shout loud, O Philistia, because of Me.”
9 Who would bring me to the strong city? Who shall lead me to Eḏom?
10 Have not You, O Elohim, rejected us? And You do not go out, O Elohim, With our armies!
11 Give us help from distress, For the help of man is naught.
12 In Elohim we do mightily, And He treads down our adversaries!
Sirach 3 (RH CHARLES)
3 |1 HEAR me your father, O children, and do thereafter, that ye may be safe.
2 ‘For YAHUAH has given the father honour over the children, and has confirmed the authority of the mother over the sons.
3 ‘Whoso honours his father makes an atonement for his sins:
4 ‘And he that honours his mother is as one that lays up treasure.
5 ‘Whoso honours his father shall have joy of his own children; and when he makes his prayer, he shall be heard.
6 ‘He that honours his father shall have a long life; and he that is obedient unto YAHUAH shall be a comfort to his mother.
7 ‘He that fears YAHUAH will honour his father, and will do service unto his parents, as to his masters.
8 ‘Honour your father and mother both in word and deed, that a blessing may come upon you from them.
9 ‘For the blessing of the father establishes the houses of children; but the curse of the mother roots out foundations.
10 ‘Glory not in the dishonour of your father; for your father’s dishonour is no glory unto you.
11 ‘For the glory of a man is from the honour of his father; and a mother in dishonour is a reproach to the children.
12 ‘My son, help your father in his age, and grieve him not as long as he lives.
13 And if his understanding fail, have patience with him; and despise him not when you are in your full strength.
14 ‘For the relieving of your father shall not be forgotten: and instead of sins it shall be added to build you up.
15 ‘In the day of your affliction it shall be remembered; your sins also shall melt away, as the ice in the fair warm weather.
16 ‘He that forsakes his father is as a blasphemer; and he that angers his mother is cursed of ELOHIYM.
17 ‘My son, go on with your business in meekness; so shall you be beloved of him that is approved.
18 ‘The greater you are, the more humble yourself, and you shall find favour before YAHUAH.
19 ‘Many are in high place, and of renown: but mysteries are revealed unto the meek.
20 ‘For the power of YAHUAH is great, and he is honoured of the lowly.
21 ‘Seek not out things that are too hard for you, neither search the things that are above your strength.
22 ‘But what is commanded you, think thereupon with reverence, for it is not needful for you to see with your eyes the things that are in secret.
23 ‘Be not curious in unnecessary matters: for more things are showed unto you than men understand.
24 ‘For many are deceived by their own vain opinion; and an evil suspicion has overthrown their judgment.
25 ‘Without eyes you shall want light: profess not the knowledge therefore that you have not.
26 ‘A stubborn heart shall fare evil at the last; and he that loves danger shall perish therein.
27 ‘An obstinate heart shall be laden with sorrows; and the wicked man shall heap sin upon sin.
28 ‘In the punishment of the proud there is no remedy; for the plant of wickedness has taken root in him.
29 ‘The heart of the prudent will understand a parable; and an attentive ear is the desire of a wise man.
30 ‘Water will quench a flaming fire; and alms makes an atonement for sins.
31 ‘And he that requites good turns is mindful of that which may come hereafter; and when he falls, he shall find a stay.
Thank you for joining us as we read through the entire WORD of GOD! As for me and My House, we will serve the LORD.