Week 4 | Year 2

Weekly Scripture Reading
WEEK 4 VIDEO LINK

PREVIOUS WEEK NEXT WEEK
Torah: Genesis 12-17
Prophets: Jeremiah 4
Historical Writings: 2 SAMUEL 4-5
New Testament: Mark 5
Wisdom Writings: PSALMS 50
Non-Canonical: 2 BARUK 83-84

The following translation is from The Scriptures | ISR98 

Genesis 12-17


12| 1 And יהוה said to Aḇram, “Go yourself out of your land, from your relatives and from your father’s house, to a land which I show you.

2 “And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!

3 “And I shall bless those who bless you, and curse him who curses you. And in you all the clans of the earth shall be blessed.”

4 So Aḇram left, as יהוה had commanded him, and Lot went with him. And Aḇram was seventy-five years old when he set out from Ḥaran.

5 And Aḇram took Sarai his wife and Lot his brother’s son, and all their possessions that they had gathered, and the beings whom they had acquired in Ḥaran, and they set out for the land of Kena‛an. And they came to the land of Kena‛an.

6 And Aḇram passed through the land to the place of Sheḵem, as far as the terebinth tree of Moreh. At that time the Kena‛anites were in the land.

7 And יהוה appeared to Aḇram and said, “To your seed I give this land.” And he built there an altar to יהוה, who had appeared to him.

8 And from there he moved to the mountain east of Bĕyth Ěl, and he pitched his tent, with Bĕyth Ěl on the west and Ai on the east. And he built there an altar to יהוה, and called on the Name of יהוה.

9 And Aḇram set out, continuing toward the South.

10 And a scarcity of food came to be in the land, and Aḇram went down to Mitsrayim to dwell there, for the scarcity of food was severe in the land.

11 And it came to be, when he was close to entering Mitsrayim, that he said to Sarai his wife, “See, I know that you are a fair woman to look at.

12 “And it shall be, when the Mitsrites see you, that they shall say, ‘This is his wife.’ And they shall kill me, but let you live.

13 “Please say you are my sister, so that it shall be well with me for your sake, and my life be spared because of you.”

14 And it came to be, when Aḇram came into Mitsrayim, that the Mitsrites saw the woman, that she was very fair.

15 And Pharaoh’s officials saw her and praised her before Pharaoh, and the woman was taken to Pharaoh’s house.

16 And he treated Aḇram well for her sake, and he had sheep, and cattle, and male donkeys, and male and female servants, and female donkeys, and camels.

17 But יהוה plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Aḇram’s wife.

18 And Pharaoh called Aḇram and said, “What is this you have done to me? Why did you not inform me that she was your wife?

19 “Why did you say, ‘She is my sister’? And so I was going to take her for my wife. Look, here is your wife, take her and go.”

20 And Pharaoh commanded his men concerning him, and they sent him away, with his wife and all that he had.

13| 1 And Aḇram went up from Mitsrayim into the South, he and his wife and all that he had, and Lot with him.

2 And Aḇram was very rich in livestock, in silver, and in gold.

3 And he went on his journey from the South as far as Bĕyth Ěl, to the place where his tent had been at the beginning, between Bĕyth Ěl and Ai,

4 to the place of the altar which he had made there at first. And there Aḇram called on the Name of יהוה.

5 Now Lot, who went with Aḇram, also had flocks and herds and tents.

6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together, for their possessions were great, so that they could not dwell together.

7 And there was strife between the herdsmen of Aḇram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. And at that time the Kena‛anites and the Perizzites dwelt in the land.

8 Then Aḇram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.

9 “Is not all the land before you? Please separate from me. If you take the left, then I go to the right; or, if you go to the right, then I go to the left.”

10 And Lot lifted his eyes and saw all the plain of the Yardĕn, that it was well watered everywhere – before יהוה destroyed Seḏom and Amorah – like the garden of יהוה, like the land of Mitsrayim as you go toward Tso‛ar.

11 So Lot chose for himself all the plain of the Yardĕn, and Lot moved east. Thus they separated from each other,

12 Aḇram dwelling in the land of Kena‛an, and Lot dwelling in the cities of the plain and pitched his tent as far as Seḏom.

13 But the men of Seḏom were evil and sinned before יהוה, exceedingly so.

14 And after Lot had separated from him, יהוה said to Aḇram, “Now lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

15 for all the land which you see I shall give to you and your seed forever.

16 “And I shall make your seed as the dust of the earth, so that, if a man could count the dust of the earth, then your seed also could be counted.

17 “Arise, walk in the land through its length and its width, for I give it to you.”

18 So Aḇram moved his tent, and went and dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ, which are in Ḥeḇron, and built an altar there to יהוה.

14| 1 And it came to be in the days of Amraphel sovereign of Shin‛ar, Aryoḵ sovereign of Ellasar, Keḏorla‛omer sovereign of Ěylam, and Tiḏ‛al sovereign of Goyim,

2 that they fought against Bera sovereign of Seḏom, Birsha sovereign of Amorah, Shinaḇ sovereign of Aḏmah, Shem’ĕḇer sovereign of Tseḇoyim, and the sovereign of Bela, that is Tso‛ar.

3 All these joined together in the Valley of Siddim, that is the Salt Sea.

4 Twelve years they served Keḏorla‛omer, and in the thirteenth year they rebelled.

5 And in the fourteenth year Keḏorla‛omer and the sovereigns that were with him came and smote the Repha’im in Ashteroth Qarnayim, and the Zuzim in Ḥam, and the Ěmites in Shawĕh Qiryathayim,

6 and the Ḥorites in their mountain of Sĕ‛ir, as far as Ěl Paran, which is by the wilderness.

7 And they turned back and came to Ěn Mishpat, that is Qaḏĕsh, and smote all the country of the Amalĕqites, and also the Amorites who dwelt in Ḥatsetson Tamar.

8 And the sovereign of Seḏom, and the sovereign of Amorah, and the sovereign of Aḏmah, and the sovereign of Tseḇoyim, and the sovereign of Bela, that is Tso‛ar, went out and joined together in battle in the Valley of Siddim,

9 against Keḏorla‛omer sovereign of Ěylam, and Tiḏ‛al sovereign of Goyim, and Amraphel sovereign of Shin‛ar, and Aryoḵ sovereign of Ellasar – four sovereigns against five.

10 And the Valley of Siddim had many tar pits. And the sovereigns of Seḏom and Amorah fled and fell there, and the remainder fled to the mountains.

11 And they took all the goods of Seḏom and Amorah, and all their food, and went away.

12 And they took Lot, Aḇram’s brother’s son who dwelt in Seḏom, and his goods, and left.

13 And one who had escaped came and informed Aḇram the Heḇrew, for he dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ the Amorite, brother of Eshkol and brother of Anĕr, and they had a covenant with Aḇram.

14 And when Aḇram heard that his brother was taken captive, he armed his three hundred and eighteen trained servants who were born in his own house, and went in pursuit as far as Dan.

15 And he and his servants divided against them by night, and smote them and pursued them as far as Ḥoḇah, which is on the left of Damascus.

16 So he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot and his goods, as well as the women and the people.

17 And after his return from the defeat of Keḏorla‛omer and the sovereigns who were with him, the sovereign of Seḏom came out to meet him at the Valley of Shawĕh, that is, the Sovereign’s Valley.

18 And Malkitseḏeq sovereign of Shalĕm brought out bread and wine. Now he was the priest of the Most High Ěl.

19 And he blessed him and said, “Blessed be Aḇram of the Most High Ěl, Possessor of the heavens and earth.

20 “And blessed be the Most High Ěl who has delivered your enemies into your hand.” And he gave him a tenth of all.

21 And the sovereign of Seḏom said to Aḇram, “Give me the people, and take the goods for yourself.”

22 But Aḇram said to the sovereign of Seḏom, “I have lifted my hand to יהוה, the Most High Ěl, the Possessor of the heavens and earth,

23 not to take a thread or a sandal strap or whatever is yours, lest you should say, ‘I have made Aḇram rich,’

24 except only what the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Anĕr, Eshkol, and Mamrĕ. Let them take their portion.”

15| 1 After these events the word of יהוה came to Aḇram in a vision, saying, “Do not be afraid, Aḇram. I am your shield, your reward is exceedingly great.”

2 And Aḇram said, “Master יהוה, what would You give me, seeing I go childless, and the heir of my house is Eli‛ezer of Damascus?”

3 And Aḇram said, “See, You have given me no seed, and see, one born in my house is my heir!”

4 And see, the word of יהוה came to him, saying, “This one is not your heir, but he who comes from your own body is your heir.”

5 And He brought him outside and said, “Look now toward the heavens, and count the stars if you are able to count them.” And He said to him, “So are your seed.”

6 And he believed in יהוה, and He reckoned it to him for righteousness.

7 And He said to him, “I am יהוה, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.”

8 And he said, “Master יהוה, whereby do I know that I possess it?”

9 And He said to him, “Bring Me a three-year-old heifer, and a three-year-old female goat, and a three-year-old ram, and a turtledove, and a young pigeon.”

10 And he took all these to Him and cut them in the middle, and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds.

11 And the birds of prey came down on the carcasses, and Aḇram drove them away.

12 And it came to be, when the sun was going down, and a deep sleep fell upon Aḇram, that see, a frightening great darkness fell upon him.

13 And He said to Aḇram, “Know for certain that your seed are to be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.

14 “But the nation whom they serve I am going to judge, and afterward let them come out with great possessions.

15 “Now as for you, you are to go to your fathers in peace, you are to be buried at a good old age.

16 “Then, in the fourth generation they shall return here, for the crookedness of the Amorites is not yet complete.”

17 And it came to be, when the sun went down and it was dark, that see, a smoking oven and a burning torch passing between those pieces.

18 On the same day יהוה made a covenant with Aḇram, saying, “I have given this land to your seed, from the river of Mitsrayim to the great river, the River Euphrates,

19 with the Qĕynite, and the Qenizzite, and the Qaḏmonite,

20 and the Ḥittite, and the Perizzite, and the Repha’im,

21 and the Amorite, and the Kena‛anite, and the Girgashite, and the Yeḇusite.”

16| 1 And Sarai, Aḇram’s wife, had borne him no child. And she had a Mitsrite female servant whose name was Hag̅ar.

2 And Sarai said to Aḇram, “See, יהוה has kept me from bearing children. Please, go in to my female servant. It might be that I am built up by her.” And Aḇram listened to the voice of Sarai.

3 And Sarai, Aḇram’s wife, took Hag̅ar her female servant, the Mitsrite, and gave her to her husband Aḇram to be his wife, after Aḇram had dwelt ten years in the land of Kena‛an.

4 And he went in to Hag̅ar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

5 And Sarai said to Aḇram, “My wrong be upon you! I gave my female servant into your bosom. And when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Let יהוה judge between you and me.”

6 And Aḇram said to Sarai, “See, your female servant is in your hand, do to her what is good in your eyes.” And Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.

7 And the Messenger of יהוה found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur,

8 and He said, “Hag̅ar, Sarai’s female servant, where have you come from, and where are you going?” And she said, “I am fleeing from the presence of Sarai, my mistress.”

9 And the Messenger of יהוה said to her, “Return to your mistress, and humble yourself under her hand.”

10 And the Messenger of יהוה said to her, “I am going to increase your seed greatly, too numerous to be counted.”

11 And the Messenger of יהוה said to her, “See, you are conceiving and bearing a son, and shall call his name Yishma‛ĕl, because יהוה has heard your affliction.

12 “And he is to be a wild man, his hand against every one and every one’s hand against him, and dwell over against all his brothers.”

13 And she called the Name of יהוה who spoke to her, “You are the Ěl who sees,” for she said, “Even here have I seen after Him who sees me?”

14 That is why the well was called Be’ĕr Laḥai Ro’i, see, it is between Qaḏĕsh and Bereḏ.

15 And Hag̅ar bore Aḇram a son, and Aḇram called the name of his son, whom Hag̅ar bore, Yishma‛ĕl.

16 And Aḇram was eighty-six years old when Hag̅ar bore Yishma‛ĕl to Aḇram.

17| 1 And it came to be when Aḇram was ninety-nine years old, that יהוה appeared to Aḇram and said to him, “I am Ěl Shaddai – walk before Me and be perfecta.

2 “And I give My covenant between Me and you, and shall greatly increase you.”

3 And Aḇram fell on his face, and Elohim spoke with him, saying,

4 “As for Me, look, My covenant is with you, and you shall become a father of many nations.

5 “And no longer is your name called Aḇram, but your name shall be Aḇraham, because I shall make you a father of many nations.

6 “And I shall make you bear fruit exceedingly, and make nations of you, and sovereigns shall come from you.

7 “And I shall establish My covenant between Me and you and your seed after you in their generations, for an everlasting covenant, to be Elohim to you and your seed after you.

8 “And I shall give to you and your seed after you the land of your sojournings, all the land of Kena‛an, as an everlasting possession. And I shall be their Elohim.”

9 And Elohim said to Aḇraham, “As for you, guard My covenant, you and your seed after you throughout their generations.

10 “This is My covenant which you guard between Me and you, and your seed after you: Every male child among you is to be circumcised.

11 “And you shall circumcise the flesh of your foreskin, and it shall become a sign of the covenant between Me and you.

12 “And a son of eight days is circumcised by you, every male child in your generations, he who is born in your house or bought with silver from any foreigner who is not of your seed.

13 “He who is born in your house, and he who is bought with your silver, has to be circumcised. So shall My covenant be in your flesh, for an everlasting covenant.

14 “And an uncircumcised male child, who is not circumcised in the flesh of his foreskin, his life shall be cut off from his people – he has broken My covenant.”

15 And Elohim said to Aḇraham, “As for Sarai your wife, do not call her name Sarai, for Sarah is her name.

16 “And I shall bless her and also give you a son by her. And I shall bless her, and she shall become nations – sovereigns of peoples are to be from her.”

17 And Aḇraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Is a child born to a man who is a hundred years old? Or is Sarah, who is ninety years old, to bear a child?”

18 And Aḇraham said to Elohim, “Oh, let Yishma‛ĕl live before You!”

19 And Elohim said, “No, Sarah your wife is truly bearing a son to you, and you shall call his name Yitsḥaq. And I shall establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

20 “And as for Yishma‛ĕl, I have heard you. See, I shall bless him, and shall make him bear fruit, and greatly increase him. He is to bring forth twelve princes, and I shall make him a great nation.

21 “But My covenant I establish with Yitsḥaq, whom Sarah is to bear to you at this set time next year.”

22 And when He had ended speaking with him, Elohim went up from Aḇraham.

23 And Aḇraham took Yishma‛ĕl his son, and all those born in his house and all those bought with his silver, every male among the men of Aḇraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskins that same day, as Elohim told him.

24 And Aḇraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

25 And Yishma‛ĕl his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

26 Aḇraham and his son Yishma‛ĕl were circumcised that same day.

27 And all the men of his house, born in the house or bought with silver from a foreigner, were circumcised with him.


JEREMIAH 4


4| 1 “If you do return, O Yisra’ĕl,” declares יהוה, “return to Me. And if you remove your abominations from My presence, and cease straying,

2 and shall swear, ‘As יהוה lives,’ in truth, in right-ruling, and in righteousness – then nations shall bless themselves in Him, and they shall boast in Him!”

3 For this is what יהוה said to the men of Yehuḏah and Yerushalayim, “Break up your tillable ground, and do not sow among thorns.

4 “Circumcise yourselves unto יהוה, and take away the foreskins of your hearts, you men of Yehuḏah and inhabitants of Yerushalayim, lest My wrath come forth like fire and burn, with none to quench it, because of the evil of your deeds.”

5 Declare in Yehuḏah and let it be heard in Yerushalayim, and say, “Blow the ram’s horn in the land. Cry aloud and say, ‘Gather yourselves, and let us go into the walled city.’

6 “Lift up the banner toward Tsiyon. Be strong, do not stand still! For I am bringing evil from the north, and great destruction.”

7 “A lion has come up from his bush, and the destroyer of nations is on his way. He has set out from his place to make your land a ruin. Your cities are laid waste, without inhabitant.

8 “For this, gird yourself with sackcloth, lament and wail. For the burning displeasure of יהוה has not turned back from us.

9 “And in that day it shall be,” declares יהוה, “that the heart of the sovereign shall perish, and the heart of the heads. And the priests shall be astonished, and the prophets wonder.”

10 Then I said, “Ah, Master יהוה! Truly, You have greatly deceived this people and Yerushalayim, saying, ‘Peace is for you,’ whereas the sword reaches to the heart.”

11 At that time it shall be said to this people and to Yerushalayim, “A scorching wind of the bare heights blows in the wilderness toward the daughter of My people, not to fan or to cleanse.

12 “A wind too strong for this shall come for Me. Now it is I who speak judgments against them.

13 “See, he comes up like clouds, and his chariots like a whirlwind. His horses shall be swifter than eagles. Woe to us, for we shall be ravaged!”

14 O Yerushalayim, wash your heart from evil, and be saved. Till when would your wicked thoughts remain within you?

15 For a voice is declaring from Dan, and is proclaiming trouble from Mount Ephrayim:

16 “Announce to the nations, look, proclaim against Yerushalayim, that besiegers are coming from a distant land and raise their voice against the cities of Yehuḏah.

17 “Like keepers of a field they are against her all around, because she has rebelled against Me,” declares יהוה.

18 “Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your evil, because it is bitter, because it has reached into your heart.”

19 O my inward parts, my inward parts! I am in pain! O the walls of my heart! My heart pounds in me, I am not silent. For you have heard, O my being, the sound of the ram’s horn, a shout of battle!

20 Destruction upon destruction is cried, for all the land is ravaged. Suddenly my tents are ravaged – my curtains in a moment.

21 How long shall I see a banner, and hear the sound of the ram’s horn?

22 “For My people are foolish, they have not known Me. They are stupid children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.”

23 I looked at the earth, and saw it was formless and empty. And the heavens, they had no light.

24 I looked at the mountains, and saw they shook, and all the hills were swaying.

25 I looked, and saw there was no man, and all the birds of the heavens had fled.

26 I looked, and saw the garden land was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of יהוה, by His burning displeasure.

27 For thus said יהוה, “All the earth shall be a ruin, but I shall not make a complete end.

28 “On account of this, let the earth mourn and the heavens above be dark, because I have spoken, because I have purposed and shall not relent, nor do I turn back from it.”

29 All the city is fleeing from the noise of the horsemen and bowmen. They shall go into bushes and climb up on the rocks. All the city is forsaken, and no one is dwelling in it.

30 And when you are ravaged, what would you do? Though you put on crimson, though you adorn yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, you adorn yourself in vain. Your lovers despise you, they seek your life.

31 For I have heard a voice as of a woman in labour, the distress as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Tsiyon! She bewails herself, she spreads out her hands, saying, “Woe to me, for my being faints because of murderers!”


2 SAMUEL 4-5


4| 1 And the son of Sha’ul heard that Aḇnĕr had died in Ḥeḇron, and he lost heart, and all Yisra’ĕl was troubled.

2 And the son of Sha’ul had two men, commanders of bands, and the name of one was Ba‛anah and the name of the other Rĕḵaḇ, sons of Rimmon the Be’ĕrothite, of the children of Binyamin. For Be’ĕroth was also reckoned to Binyamin,

3 because the Be’ĕrothites fled to Gittayim and have been sojourners there until this day.

4 Now Yehonathan, son of Sha’ul, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Sha’ul and Yehonathan came from Yizre‛ĕl, and his nurse took him up and fled. And it came to be, as she hurried to flee, that he fell and became lame. And his name was Mephiḇosheth.

5 So the sons of Rimmon the Be’ĕrothite, Rĕḵaḇ and Ba‛anah, went and came at about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who was lying on his bed at noon.

6 And they came into the midst of the house, to fetch wheat, and they struck him in the stomach, and Rĕḵaḇ and Ba‛anah his brother escaped.

7 Thus they came into the house when he was lying on his bed in his bedroom, and they smote him, and slew him, and beheaded him. And they took his head, and went the way of the desert plain all night,

8 and brought the head of Ishbosheth to Dawiḏ at Ḥeḇron, and said to the sovereign, “See, the head of Ishbosheth, the son of Sha’ul your enemy, who sought your life. So יהוה has given my master the sovereign vengeance on Sha’ul and his seed this day.”

9 And Dawiḏ answered Rĕḵaḇ and Ba‛anah his brother, sons of Rimmon the Be’ĕrothite, and said to them, “As יהוה lives, who has redeemed my life out of all distress,

10 when someone reported to me, saying, ‘See, Sha’ul is dead,’ and he was a bearer of good news in his own eyes, I then took hold of him and slew him in Tsiqlag̅, which was the reward I gave him for his news.

11 “How much more, when wrong men have slain a righteous man in his own house on his bed, should I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?”

12 And Dawiḏ commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and feet, and hanged them by the pool in Ḥeḇron. And they took the head of Ishbosheth and buried it in the tomb of Aḇnĕr in Ḥeḇron.

5| 1 And all the tribes of Yisra’ĕl came to Dawiḏ at Ḥeḇron and spoke, saying, “Look, we are your bone and your flesh.

2 “Formerly, when Sha’ul was sovereign over us, you were the one who led Yisra’ĕl out and brought them in. And יהוה said to you, ‘Shepherd My people Yisra’ĕl, and be ruler over Yisra’ĕl.’ ”

3 And all the elders of Yisra’ĕl came to the sovereign at Ḥeḇron, and Sovereign Dawiḏ made a covenant with them at Ḥeḇron before יהוה. And they anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl.

4 Dawiḏ was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

5 In Ḥeḇron he reigned over Yehuḏah seven years and six months, and in Yerushalayim he reigned thirty-three years over all Yisra’ĕl and Yehuḏah.

6 And the sovereign and his men went to Yerushalayim against the Yeḇusites, the inhabitants of the land. And they spoke to Dawiḏ, saying, “Except you take away the blind and the lame, you are not going to come in here,” thinking, “Dawiḏ is not going to come in here.”

7 But Dawiḏ captured the stronghold of Tsiyon, the City of Dawiḏ.

8 And Dawiḏ said on that day, “Anyone who smites the Yeḇusites, let him go by the water-shaft and take the lame and the blind, who are hated by Dawiḏ’s being.” That is why they say, “The blind and the lame do not come into the house.”

9 And Dawiḏ dwelt in the stronghold, and called it the City of Dawiḏ. And Dawiḏ built all around from the Millo and inward.

10 And Dawiḏ went on and became great, and יהוה Elohim of hosts was with him.

11 Now Ḥiram sovereign of Tsor sent messengers to Dawiḏ, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built a house for Dawiḏ.

12 And Dawiḏ knew that יהוה had established him as sovereign over Yisra’ĕl, and that He had exalted His reign, because of His people Yisra’ĕl.

13 And Dawiḏ took more concubines and wives from Yerushalayim, after he had come from Ḥeḇron, and more sons and daughters were born to Dawiḏ.

14 And these were the names of those born to him in Yerushalayim: Shammua, and Shoḇaḇ, and Nathan, and Shelomoh,

15 and Yiḇḥar, and Elishua, and Nepheg̅, and Yaphiya,

16 and Elishama, and Elyaḏa, and Eliphelet.

17 And the Philistines heard that they had anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl, and all the Philistines went up to search for Dawiḏ, but Dawiḏ heard and went down to the stronghold.

18 And the Philistines came and spread themselves out in the Valley of Repha’im.

19 And Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Do I go up against the Philistines? Do You give them into my hand?” And יהוה said to Dawiḏ, “Go up, for I shall certainly give the Philistines into your hand.”

20 And Dawiḏ came to Ba‛al Peratsim, and Dawiḏ smote them there. And he said, “יהוה has broken through my enemies before me, like a breakthrough of water.” So he called the name of that place Ba‛al Peratsim.

21 And they left their images there, and Dawiḏ and his men took them away.

22 And the Philistines again came up and were spread out in the Valley of Repha’im.

23 And when Dawiḏ inquired of יהוה, He said, “Do not go up, turn around behind them, and you shall come upon them in front of the mulberry trees.

24 “And it shall be, when you hear the sound of stepping in the tops of the mulberry trees, then act promptly, for then יהוה shall go out before you to smite the camp of the Philistines.”

25 And Dawiḏ did so, as יהוה commanded him, and smote the Philistines from Geḇa as far as Gezer.


MaRK 5

5| 1 And they came to the other side of the sea, to the country of the Gaḏarenes.

2 And when He came out of the boat, immediately there met Him out of the tombs a man with an unclean spirit,

3 who had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him, not even with chains,

4 because he had often been bound with shackles and chains but the chains had been pulled apart by him, and the shackles broken in pieces, and no one was able to tame him.

5 And continually, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying out and cutting himself with stones.

6 And seeing יהושע from a distance, he ran and bowed down to Him,

7 and having called out with a loud voice, said, “What have I to do with You, יהושע, Son of the Most High Ěl? Swear to Elohim not to torture me.”

8 For He had said to him, “Come out of the man, unclean spirit!”

9 And He was asking him, “What is your name?” And he answered, saying, “My name is Legion, because we are many.”

10 And he begged Him very much that He would not send them out of the country.

11 Now a great herd of pigs was there, feeding near the mountains.

12 And all the demons begged Him, saying, “Send us to the pigs, so that we enter into them.”

13 And He gave them permission. And the unclean spirits came out and entered into the pigs – they were about two thousand – and the herd rushed down the steep place into the sea, and drowned in the sea.

14 And those who fed the pigs fled, and reported it in the city and in the country. And they went out to see what had taken place.

15 So they came to יהושע, and saw the demon-possessed one, him who had the legion, sitting, and dressed, and in his right mind. And they were afraid.

16 And those who saw it related to them what was done to the demon-possessed one, and about the pigs.

17 And they began to plead with Him to leave their borders.

18 And as He was entering into the boat, he who had been demon-possessed begged Him that he might be with Him.

19 And יהושע did not allow him, but said to him, “Go home to your friends, and report to them what the Master has done for you, and how He had compassion on you.”

20 And he left and began to proclaim in Dekapolis all that יהושע had done for him, and all marvelled.

21 And when יהושע had passed over again by boat to the other side, a large crowd assembled to Him, and He was by the sea.

22 And see, one of the rulers of the congregation came, Ya’ir by name. And when he saw Him, he fell at His feet,

23 and begged Him strongly, saying, “My little daughter lies at the point of death. Come, lay Your hands on her to heal her, and she shall live.”

24 And He went with him. And a large crowd was following Him, and they were thronging Him.

25 And a certain woman had a flow of blood for twelve years,

26 and had suffered much from many physicians, and spent all that she had and was no better, but rather became worse.

27 Having heard about יהושע, she came behind Him in the crowd and touched His garment,

28 for she said, “If I only touch His garments, I shall be made well.”

29 And immediately the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of the affliction.

30 And immediately יהושע, knowing in Himself that power had gone out of Him, turned around in the crowd and said, “Who touched My garments?”

31 And His taught ones said to Him, “You see the crowd is thronging You, and You say, ‘Who touched Me?’ ”

32 And He was looking around to see her who did this.

33 And the woman, fearing and trembling, knowing what was done to her, came and fell down before Him and spoke to Him all the truth.

34 And He said to her, “Daughter, your belief has healed you. Go in peace, and be relieved from your affliction.”

35 As He was speaking, they came from the ruler of the congregation’s house, saying to him, “Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?”

36 But having heard the word that was spoken, יהושע said to the ruler of the congregation, “Do not be afraid – only believe.”

37 And He allowed no one to follow Him except Kĕpha, and Ya‛aqoḇ, and Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ.

38 So they came to the house of the ruler of the congregation, and saw a commotion, and much weeping and lamenting.

39 And coming in He said to them, “Why make this commotion and weep? The child has not died, but is sleeping.”

40 And they were laughing at Him. And when He had put them all out, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and went in where the child was lying.

41 And taking the child by the hand He said to her, “Talitha, qumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.”

42 And immediately the girl rose up and was walking, for she was twelve years old. And they were completely astonished.

43 But He ordered them many times that no one should know it, and said that she should be given food to eat.


Psalms 50


50| 1 Ěl Elohim יהוה shall speak, And He shall call the earth From the rising of the sun to its going down.

2 From Tsiyon, the perfection of loveliness, Elohim shall shine forth.

3 Our Elohim comes, and is not silent – A fire consumes before Him, And it shall be very stormy all around Him.

4 He calls to the heavens from above, And to the earth, to rightly rule His people:

5 “Gather My kind ones together to Me, Those who have made a covenant with Me by slaughtering.”

6 Then the heavens declared His righteousness, For Elohim Himself is Judge. Selah.

7 “Hear, O My people, and I speak, O Yisra’ĕl, and I witness against you: I am Elohim, your Elohim!

8 “I do not reprove you for your slaughterings, And your burnt offerings are continually before Me.

9 “I do not take a bull from your house, Nor goats out of your pens.

10 “For every beast of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.

11 “I know all the birds of the mountains, And all moving in My field are Mine.

12 “If I were hungry, I would not speak to you; For the world is Mine, and all that fills it.

13 “Do I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?

14 “Offer thanksgiving to Elohim, And pay your vows to the Most High.

15 “And call upon Me in the day of distress – Let Me rescue you, and you esteem Me.”

16 But to the wrong Elohim said, “What right have you to recite My laws, Or take My covenant in your mouth,

17 “While you hated instruction And cast My Words behind you?

18 “When you saw a thief, you were pleased with him, And you take part with adulterers.

19 “You let your mouth loose to evil, And your tongue frames deceit.

20 “You sit, speak against your brother; You slander your own mother’s son.

21 “You have done this, and I kept silent; You have thought that I was altogether like you – I rebuke you, and set it in order before your eyes.

22 “Understand this please, you who forget Eloah, Lest I tear you in pieces, With no one to deliver:

23 “Whoever offers praise esteems Me; And to him who prepares a way, I show the deliverance of Elohim.”


2 Baruk 83-84


83| 1 FOR EL ELYON will assuredly hasten his times, and he will assuredly bring on his hours.

2 And he will assuredly judge those who are in his world, and will visit in truth all things by means of all their hidden works.

3 And he will assuredly examine the secret thoughts, and that which is laid up in the secret chambers of all the members of man. And will make them manifest in the presence of all with reproof.

4 Let none therefore of these present things ascend into your hearts, but above all let us be expectant, because that which is promised to us shall come.

5 And let us not now look unto the delights of the other nations in the present, but let us remember what has been promised to us in the end. For the ends of the times and of the seasons

6 and whatsoever is with them shall assuredly pass by together.

7 The consummation, moreover, of the age shall then show the great might of its ruler, when all things come to judgment.

8 Do ye therefore prepare your hearts for that which before ye believed, lest ye come to be in bondage in both worlds, so that ye be led away captive here and be tormented there.

9 For that which exists now or which has passed away, or which is to come, in all these things, neither is the evil fully evil, nor again the good fully good.

10 For all healthinesses of this time are turning into diseases.

11 And all might of this time is turning into weakness. And all the force of this time is turning into impotence.

12 And every energy of youth is turning into old age and consummation. And every beauty of gracefulness of this time is turning faded and hateful.

13 And every proud dominion of the present is turning into humiliation and shame.

14 And every praise of the glory of this time is turning into the shame of silence.

15 And every vain splendour and insolence of this time is turning into voiceless ruin. And every delight and joy of this time is turning to worms and corruption.

16 And every clamour of the pride of this time is turning into dust and stillness.

17 And every possession of riches of this time is being turned into the grave alone.

18 And all the rapine of passion of this time is turning into involuntary death. And every passion of the lusts of this time is turning into a judgment of torment.

19 And every artifice and craftiness of this time is turning into a proof of the Truth.

20 And every sweetness of unguents of this time is turning into judgment and condemnation.

21 And every love of lying is turning to contumely through truth.

22 Since therefore all these things are done now, does anyone think that they will not be avenged; but the consummation of all things will come to the Truth.

84| 1 BEHOLD! I have therefore made known unto you these things while I live: for I have said it that ye should learn the things that are excellent; for EL ELOHIYM has commanded me to instruct you: and I will set before you some of the commandments of his judgment before I die.

2 Remember that formerly Mosheh assuredly called heaven and earth to witness against you and said:

3 If ye transgress the Torah ye shall be dispersed, but if ye guard it ye shall be guarded.

4 And other things also he used to say unto you when ye the twelve tribes were together in the desert.

5 And after his death ye cast them away from you: on this account there came upon you what had been predicted. And now Mosheh used to tell you before they befell you, and

6 lo! they have befallen you: for ye have forsaken the Torah. Lo! I also say unto you after ye have suffered, that if ye obey those things which have been said unto you, ye will receive from EL ELOHIYM whatsoever has been laid up and reserved for you.

7 Moreover, let this cepher be for a testimony between me and you, that ye may remember the commandments of EL ELOHIYM, and that also there may be to me a defence in the presence of him who sent me.

8 And remember ye the Torah and Tsiyon, and the holy land and your brethren, and the covenant of your fathers, and forget not the feasts and the Shabbathoth.

9 And deliver ye this cepher and the Truth of the Torah to your sons after you, as also your fathers delivered them to you.

10 And at all times make request perseveringly and pray diligently with your whole heart that EL ELOHIYM may be reconciled to you, and that he may not reckon the multitude of your sins, but remember the rectitude of your fathers.

11 For if he judge us not according to the multitude of his mercies, woe unto all us who are born.


Thank you for joining us as we read through the entire WORD of GOD! As for me and My House, we will serve the LORD.

Visit Us On YouTube