Weekly Scripture Reading
Torah: Genesis 18-21
Prophets: Jeremiah 5
Historical Writings: 2 SAMUEL 6-7
New Testament: Mark 6
Wisdom Writings: PSALMS 51-52
Non-Canonical: 2 BARUK 85-87
The following translation is from The Scriptures | ISR98
18| 1 And יהוה appeared to him by the terebinth trees of Mamrĕ, while he was sitting in the tent door in the heat of the day.
2 So he lifted his eyes and looked, and saw three men standing opposite him. And when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground,
3 and said, “יהוה, if I have now found favour in Your eyes, please do not pass Your servant by.
4 “Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
5 “And let me bring a piece of bread and refresh your hearts, and then go on, for this is why you have come to your servant.” And they said, “Do as you have said.”
6 So Aḇraham ran into the tent to Sarah and said, “Hurry, make ready three measures of fine flour, knead it and make cakes.”
7 And Aḇraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hurried to prepare it.
8 And he took curds and milk and the calf which he had prepared, and set it before them, and he stood by them under the tree as they ate.
9 And they said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “See, in the tent.”
10 And He said, “I shall certainly return to you according to the time of life, and see, Sarah your wife is to have a son!” And Sarah was listening in the tent door which was behind him.
11 Now Aḇraham and Sarah were old, well advanced in age, and Sarah was past the way of women.
12 And Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my master being old too?”
13 And יהוה said to Aḇraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I truly have a child, since I am old?’
14 “Is any matter too hard for יהוה? At the appointed time I am going to return to you, according to the time of life, and Sarah is to have a son.”
15 But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh!”
16 And the men rose up from there and looked toward Seḏom, and Aḇraham went with them to send them away.
17 And יהוה said, “Shall I hide from Aḇraham what I am doing,
18 since Aḇraham is certainly going to become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
19 “For I have known him, so that he commands his children and his household after him, to guard the way of יהוה, to do righteousness and right-ruling, so that יהוה brings to Aḇraham what He has spoken to him.”
20 And יהוה said, “Because the outcry against Seḏom and Amorah is great, and because their sin is very heavy,
21 “I am going down now to see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me, and if not, I know.”
22 So the men turned away from there and went toward Seḏom, but יהוה still stood before Aḇraham.
23 And Aḇraham drew near and said, “Would You also destroy the righteous with the wrong?
24 “Suppose there are fifty righteous within the city, would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it?
25 “Far be it from You to act in this way, to slay the righteous with the wrong, so that the righteous should be as the wrong. Far be it from You! Does the Judge of all the earth not do right?”
26 And יהוה said, “If I find in Seḏom fifty righteous within the city, then I shall spare all the place for their sakes.”
27 And Aḇraham answered and said, “Look, please, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to יהוה,
28 “Suppose there are five less than the fifty righteous, would You destroy all of the city for lack of five?” And He said, “If I find there forty-five, I do not destroy it.”
29 And he spoke to Him yet again and said, “Suppose there are found forty?” And He said, “I would not do it for the sake of forty.”
30 And he said, “Let not יהוה be displeased, and let me speak: Suppose there are found thirty?” And He said, “I would not do it if I find thirty there.”
31 And he said, “Look, please, I have taken it upon myself to speak to יהוה: Suppose there are found twenty?” And He said, “I would not destroy it for the sake of twenty.”
32 And he said, “Let not יהוה be displeased, and let me speak only this time: Suppose there are found ten?” And He said, “I would not destroy it for the sake of ten.”
33 Then יהוה went away as soon as He had ended speaking to Aḇraham. And Aḇraham returned to his place.
19| 1 And the two messengers came to Seḏom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Seḏom. And when Lot saw them, he rose up to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground,
2 and he said, “Look, please my masters, please turn in to your servant’s house and spend the night, and wash your feet, and rise early and go your way.” And they said, “No, but let us spend the night in the open square.”
3 But he urged them strongly, and they turned in to him and came into his house. And he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.
4 Before they lay down, the men of the city, the men of Seḏom, both old and young, all the people from every part, surrounded the house.
5 And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, and let us ‘know’ them.”
6 So Lot went out to them through the doorway, and shut the door behind him,
7 and said, “Please, my brothers, do not do evil!
8 “Look, please, I have two daughters who have not known a man. Please, let me bring them out to you, and do to them as you wish, only do no deed to these men, because they have come under the shadow of my roof.”
9 But they said, “Stand back!” And they said, “This one came in to sojourn, and should he always judge? Now we are going to treat you worse than them.” So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door.
10 But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door.
11 Then they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, and they wearied themselves to find the door.
12 And the men said to Lot, “Have you anyone else here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city – bring them out of this place!
13 “For we are going to destroy this place, because the cry against them has grown great before the face of יהוה, and יהוה has sent us to destroy it.”
14 And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for יהוה is going to destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be as one joking.
15 And when morning dawned, the messengers urged Lot to hurry, saying, “Get up, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city.”
16 And while he loitered, the men took hold of his hand, and his wife’s hand, and the hands of his two daughters, יהוה having compassion on him, and they brought him out and set him outside the city.
17 And it came to be, when they had brought them outside, that he said, “Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed.”
18 And Lot said to them, “Oh no, יהוה!
19 “Look, please, your servant has found favour in your eyes, and you have increased your kindness which you have shown me by saving my life, but I am unable to escape to the mountains, lest calamity overtake me and I die.
20 “Look, please, this city is near enough to flee to, and it is small. Please let me escape there – is it not a small matter – and let my life be saved?”
21 And He said to him, “Look, I have favoured you concerning this matter also, without overthrowing this city for which you have spoken.
22 “Hurry, escape there. For I am not able to do any deed until you arrive there.” So the name of the city was called Tso‛ar.
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered Tso‛ar.
24 And יהוה rained sulphur and fire on Seḏom and Amorah, from יהוה out of the heavens.
25 So He overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
26 But his wife looked back from behind him, and she became a post of salt.
27 And Aḇraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before יהוה,
28 and he looked toward Seḏom and Amorah, and toward all the land of the plain. And he looked and saw the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace.
29 Thus it came to be, when Elohim destroyed the cities of the plain, that Elohim remembered Aḇraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.
30 And Lot went up out of Tso‛ar and dwelt in the mountains, and his two daughters were with him, for he was afraid to dwell in Tso‛ar. And he and his two daughters dwelt in a cave.
31 And the first-born said to the younger, “Our father is old, and there is no man on the earth to come in to us, as is the way of all the earth.
32 “Come, let us make our father drink wine and lie with him, so that we preserve the seed of our father.”
33 So they made their father drink wine that night. And the first-born went in and lay with her father, and he was not aware of it when she lay down or when she arose.
34 And it came to be on the next day that the first-born said to the younger, “See, I lay with my father last night. Let us make him drink wine tonight as well, and you go in and lie with him, so that we keep the seed of our father.”
35 So they made their father drink wine that night as well. And the younger arose and lay with him, and he was not aware of it when she lay down or when she arose.
36 Thus both the daughters of Lot became pregnant by their father.
37 And the first-born bore a son and called his name Mo’aḇ, he is the father of the Mo’aḇites to this day.
38 And the younger, she also bore a son and called his name Ben-Ammi, he is the father of the children of Ammon to this day.
20| 1 And Aḇraham set out from there to the land of the South, and dwelt between Qaḏĕsh and Shur, and stayed in Gerar.
2 And Aḇraham said concerning Sarah his wife, “She is my sister.” And Aḇimeleḵ sovereign of Gerar sent and took Sarah.
3 But Elohim came to Aḇimeleḵ in a dream by night, and said to him, “See, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man’s wife.”
4 However, Aḇimeleḵ had not come near her, and he said, “יהוה, would You slay a righteous nation also?
5 “Did he not say to me, ‘She is my sister’? And she, even she herself said, ‘He is my brother.’ In the integrity of my heart and in the innocence of my hands I have done this.”
6 And Elohim said to him in a dream, “Yea, I know that you did this in the integrity of your heart, and so I kept you from sinning against Me. For this reason I did not let you touch her.
7 “And now, return the man’s wife, for he is a prophet, and let him pray for you and you live. But if you do not return her, know that you shall certainly die, you and all that are yours.”
8 So Aḇimeleḵ rose early in the morning, and called all his servants, and spoke all these words in their hearing. And the men were greatly frightened.
9 And Aḇimeleḵ called Aḇraham and said to him, “What have you done to us? In what have I sinned against you, that you have brought on me and on my reign a great sin? You have done matters to me that should not be done.”
10 And Aḇimeleḵ said to Aḇraham, “What did you have in view, that you have done this matter?”
11 And Aḇraham said, “Only because I said to myself, the fear of Elohim is not in this place, and they shall kill me for the sake of my wife.
12 “And yet, she is truly my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife.
13 “And it came to be, when Elohim caused me to wander from my father’s house, that I said to her, ‘This is your kindness that you should do for me: in every place, wherever we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”
14 Then Aḇimeleḵ took sheep, and cattle, and male and female servants, and gave them to Aḇraham. And he returned Sarah his wife to him.
15 And Aḇimeleḵ said, “See, my land is before you, dwell wherever it is good in your eyes.”
16 And to Sarah he said, “See, I have given your brother a thousand pieces of silver. See, it is to you a covering of eyes before all who are with you and before all others, and you are cleared before everyone.”
17 And Aḇraham prayed to Elohim, and Elohim healed Aḇimeleḵ, and his wife, and his female servants, so they bore children,
18 for יהוה had closed up all the wombs of the house of Aḇimeleḵ because of Sarah, Aḇraham’s wife.
21| 1 And יהוה visited Sarah as He had said, and יהוה did for Sarah as He had spoken.
2 So Sarah conceived and bore Aḇraham a son in his old age, at the appointed time of which Elohim had spoken to him.
3 And Aḇraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Yitsḥaq.
4 And Aḇraham circumcised his son Yitsḥaq when he was eight days old, as Elohim had commanded him.
5 And Aḇraham was one hundred years old when his son Yitsḥaq was born to him.
6 And Sarah said, “Elohim has made me laugh, and everyone who hears of it laughs with me.”
7 And she said, “Who would have said to Aḇraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.”
8 And the child grew and was weaned, and Aḇraham made a great feast on the day that Yitsḥaq was weaned.
9 And Sarah saw the son of Hag̅ar the Mitsrite, whom she had borne to Aḇraham, mocking.
10 So she said to Aḇraham, “Drive out this female servant and her son, for the son of this female servant shall not inherit with my son, with Yitsḥaq.”
11 And the matter was very evil in the eyes of Aḇraham because of his son.
12 But Elohim said to Aḇraham, “Let it not be evil in your eyes because of the boy and because of your female servant. Whatever Sarah has said to you, listen to her voice, for in Yitsḥaq your seed is called.
13 “And of the son of the female servant I also make a nation, because he is your seed.”
14 And Aḇraham rose early in the morning, and took bread and a skin of water, which he gave to Hag̅ar, putting it on her shoulder, also the boy, and sent her away. And she left and wandered in the Wilderness of Be’ĕrsheḇa.
15 And the water in the skin was used up, and she placed the boy under one of the shrubs.
16 And she went and sat down about a bowshot away, for she said, “Let me not see the death of the boy.” And she sat opposite him, and lifted her voice and wept.
17 And Elohim heard the voice of the boy, and the messenger of Elohim called to Hag̅ar from the heavens, and said to her, “What is the matter with you, Hag̅ar? Do not fear, for Elohim has heard the voice of the boy where he is.
18 “Arise, lift up the boy and hold him with your hand, for I make a great nation of him.”
19 And Elohim opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water, and gave the boy a drink.
20 And Elohim was with the boy, and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer.
21 And he dwelt in the Wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Mitsrayim.
22 And it came to be at that time that Aḇimeleḵ and Piḵol, the commander of his army, spoke to Aḇraham, saying, “Elohim is with you in all that you do.
23 “And now, swear to me by Elohim, not to be untrue to me, to my offspring, or to my descendants. Do to me according to the kindness that I have done to you and to the land in which you have dwelt.”
24 And Aḇraham said, “I swear.”
25 And Aḇraham reproved Aḇimeleḵ because of a well of water which Aḇimeleḵ’s servants had seized.
26 And Aḇimeleḵ said, “I do not know who has done this deed. Neither did you inform me, nor did I hear until today.”
27 So Aḇraham took sheep and cattle and gave them to Aḇimeleḵ, and the two of them made a covenant.
28 And Aḇraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
29 And Aḇimeleḵ asked Aḇraham, “What are these seven ewe lambs which you have set by themselves?”
30 And he said, “Take these seven ewe lambs from my hand, to be my witness that I have dug this well.”
31 So he called that place Be’ĕrsheḇa, because the two of them swore an oath there.
32 Thus they made a covenant at Be’ĕrsheḇa. And Aḇimeleḵ rose with Piḵol, the commander of his army, and they returned to the land of the Philistines.
33 And he planted a tamarisk tree in Be’ĕrsheḇa, and there called on the Name of יהוה, the Everlasting Ěl.
34 And Aḇraham sojourned in the land of the Philistines many days.
5| 1 “Diligently search the streets of Yerushalayim, and please look, and know and seek in her open places if you find a man, if there is anyone doing right-ruling, seeking the truth, then I shall pardon her.
2 “Even when they say, ‘As יהוה lives,’ they swear falsely, for certain.”
3O יהוה, are Your eyes not on truth? You have smitten them, but they have not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive instruction. They made their faces harder than rock, they refused to turn back.
4 Then I said, “These are only the poor. They have been foolish, for they have not known the way of יהוה, the right-ruling of their Elohim.
5 “Let me go to the great men and speak to them, for they have known the way of יהוה, the right-ruling of their Elohim.” But these have altogether broken the yoke and torn off the bonds.
6 Therefore a lion from the forest shall smite them, a wolf of the deserts ravage them. A leopard is watching over their cities, whoever comes out of them is torn in pieces. For their transgressions have been many, their backslidings have been numerous.
7 “Why should I pardon you for this? Your children have forsaken Me and sworn by those that are not mighty ones. When I had filled them up, they then committed adultery and they thronged to the house of a whore.
8 “They were like well-fed horses, every one neighed after his neighbour’s wife.
9 “Would I not punish them for this?” declares יהוה. “And would I not revenge Myself on such a nation as this?
10 “Go up on her walls and destroy, but do not make a complete end. Take away her branches, for they do not belong to יהוה.
11 “For the house of Yisra’ĕl and the house of Yehuḏah have utterly betrayed Me,” declares יהוה.
12 They have been untrue to יהוה, and said, “It is not He. No evil comes upon us, nor do we see sword or scarcity of food.”
13 And the prophets have become wind, and the Word is not in them. Thus shall be done to them:
14 Therefore thus said יהוה Elohim of hosts, “Because you speak this word, see, I am making My words in your mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
15 “See, I am bringing a nation against you from afar, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה. “It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor do you understand what they say.
16 “Their quiver is like an open tomb, all of them are mighty men.
17 “And they shall eat up your harvest and your bread, which your sons and daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds, they shall eat up your vines and your fig trees. With the sword they shall demolish your walled cities, in which you are trusting.
18 “But even in those days,” declares יהוה, “I shall not make a complete end of you.
19 “And it shall be, when they say, ‘Why does יהוה our Elohim do all this to us?’ then you shall answer them, ‘As you have forsaken Me and served foreign mighty ones in your land, so you shall serve foreigners in a land that is not yours.’
20 “Declare this in the house of Ya‛aqoḇ and proclaim it in Yehuḏah, saying,
21 ‘Hear this now, O foolish people without heart, who have eyes and see not, and who have ears and hear not:
22 ‘Do you not fear Me?’ declares יהוה. ‘Do you not tremble at My presence, who have placed the sand as the boundary of the sea, by an everlasting law, and it does not pass over it? Though its waves toss to and fro, they are not able; though they roar, they do not pass over it.
23 ‘But this people has a backsliding and rebellious heart, they have turned aside and gone away.
24 ‘And they do not say in their heart, “Let us now fear יהוה our Elohim, who gives rain, both the former and the latter, in its season. He guards for us the appointed weeks of the harvest.”
25 ‘Your crookednesses have turned these away, and your sins have kept the good from you.
26 ‘For among My people are found wrong men who lie in wait as one who sets snares. They have set up a trap, they catch men.
27 ‘As a cage is filled with birds, so their houses are filled with deceit. Therefore they have become great and grown rich.
28 ‘They have become fat, they are sleek. They also overlook the deeds of the wrong. They did not rightly rule the cause of the fatherless, so that they prosper. And the right of the needy they did not rightly rule.
29 ‘Would I not punish them for this?’ declares יהוה. ‘Would I not revenge Myself on such a nation as this?’
30 “An astounding and horrible matter has come to be in the land:
31 The prophets have prophesied falsely, and the priests rule by their own hand, and My people have loved it so. And what are you going to do at the end of it?
2 SAMUEL 6-7
6| 1 Now Dawiḏ again gathered all the chosen men of Yisra’ĕl, thirty thousand.
2 And Dawiḏ rose up and went with all the people who were with him from Ba‛alĕ Yehuḏah, to bring up from there the ark of Elohim, that is called by the Name, the Name יהוה of Hosts, who dwells between the keruḇim.
3 And they placed the ark of Elohim on a new wagon, and brought it from the house of Aḇinaḏaḇ, which was on the hill. And Uzzah and Aḥyo, sons of Aḇinaḏaḇ, were leading the new wagon.
4 And they brought it from the house of Aḇinaḏaḇ, which was on the hill, with the ark of Elohim. And Aḥyo was walking before the ark.
5 And Dawiḏ and all the house of Yisra’ĕl were dancing before יהוה, with all instruments of fir wood, and with lyres, and with harps, and with tambourines, and with sistrums, and with cymbals.
6 And when they came to the threshing-floor of Naḵon, Uzzah reached out toward the ark of Elohim and took hold of it, for the oxen stumbled.
7 And the wrath of יהוה burned against Uzzah, and Elohim smote him there for the fault. And he died there by the ark of Elohim.
8 And Dawiḏ was displeased because יהוה had broken out against Uzzah. And he called the name of the place Perets Uzzah, until this day.
9 And Dawiḏ was afraid of יהוה on that day, and said, “How shall the ark of יהוה come to me?”
10 And Dawiḏ would not move the ark of יהוה with him into the City of Dawiḏ, but Dawiḏ turned it aside to the house of Oḇĕḏ-Eḏom the Gittite.
11 And the ark of יהוה remained in the house of Oḇĕḏ-Eḏom the Gittite three months, and יהוה blessed Oḇĕḏ-Eḏom and all his house.
12 And it was reported to Sovereign Dawiḏ, saying, “יהוה has blessed the house of Oḇĕḏ-Eḏom and all that he has, because of the ark of Elohim.” Dawiḏ then went and brought up the ark of Elohim from the house of Oḇĕḏ-Eḏom to the City of Dawiḏ with rejoicing.
13 And it came to be, when those bearing the ark of יהוה had gone six steps, that he slaughtered bulls and fatted sheep.
14 And Dawiḏ danced before יהוה with all his might. And Dawiḏ was wearing a linen shoulder garment.
15 Thus Dawiḏ and all the house of Yisra’ĕl brought up the ark of יהוה with shouting and with the sound of the ram’s horn.
16 And it came to be, when the ark of יהוה came into the City of Dawiḏ, that Miḵal, daughter of Sha’ul, looked through a window and saw Sovereign Dawiḏ leaping and dancing before יהוה, and she despised him in her heart.
17 So they brought the ark of יהוה in, and set it in its place in the midst of the Tent that Dawiḏ had pitched for it. And Dawiḏ brought burnt offerings before יהוה, and peace offerings.
18 And when Dawiḏ had finished bringing burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the Name of יהוה of hosts.
19 And he apportioned to all the people, to all the crowd of Yisra’ĕl, from man even to women, to each one a loaf of bread, and a measure, and a cake of raisins. And all the people left, each one to his house.
20 And Dawiḏ returned to bless his household, and Miḵal the daughter of Sha’ul came out to meet Dawiḏ, and said, “How esteemed was the sovereign of Yisra’ĕl today, uncovering himself today in the eyes of the female servants of his servants, as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!”
21 So Dawiḏ said to Miḵal, “Before יהוה, who chose me instead of your father and all his house, to appoint me ruler over the people of יהוה, over Yisra’ĕl, so I danced before יהוה.
22 “And I shall be even more slight than this, and shall be humble in my own eyes. But as for the female servants of whom you have spoken, by them I am esteemed.”
23 And Miḵal the daughter of Sha’ul had no children to the day of her death.
7| 1 And it came to be when the sovereign was dwelling in his house, and יהוה had given him rest from all his enemies all around,
2 that the sovereign said to Nathan the prophet, “See now, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of Elohim dwells within curtains.”
3 And Nathan said to the sovereign, “Go, do all that is in your heart, for יהוה is with you.”
4 And it came to be that night that the word of יהוה came to Nathan, saying,
5 “Go and say to My servant Dawiḏ, ‘Thus said יהוה, “Would you build a house for Me to dwell in?
6 “For I have not dwelt in a house since the time that I brought the children of Yisra’ĕl up from Mitsrayim, even to this day, but have moved about in a Tent and in a Dwelling Place.
7 “Wherever I have walked with all the children of Yisra’ĕl, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Yisra’ĕl, whom I commanded to shepherd My people Yisra’ĕl, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’ ” ’
8 “And now, say to My servant Dawiḏ, ‘Thus said יהוה of hosts, “I took you from the pasture, from following the flock, to be ruler over My people, over Yisra’ĕl.
9 “And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great ones who are on the earth.
10 “And I shall appoint a place for My people Yisra’ĕl, and shall plant them, and they shall dwell in a place of their own and no longer be afraid, neither shall the children of wickedness oppress them again, as at the first,
11 even from the day I appointed rulers over My people Yisra’ĕl, and have caused you to rest from all your enemies. And יהוה has declared to you that He would make you a house.
12 “When your days are filled and you rest with your fathers, I shall raise up your seed after you, who comes from your inward parts, and shall establish his reign.
13 “He does build a house for My Name, and I shall establish the throne of his reign forever.
14 “I am to be his Father, and he is My son. If he does perversely, I shall reprove him with the rod of men and with the blows of the sons of men.
15 “But My kindness does not turn aside from him, as I turned it aside from Sha’ul, whom I removed from before you.
16 “And your house and your reign are to be steadfast forever before you – your throne is established forever.” ’ ”
17 According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to Dawiḏ.
18 And Sovereign Dawiḏ went in and sat before יהוה and he said, “Who am I, O Master יהוה? And what is my house, that You have brought me this far?
19 “And yet this was a small matter in Your eyes, O Master יהוה. And You have also spoken of Your servant’s house for a great while to come. And is this the teaching of man, O Master יהוה?
20 “And what more does Dawiḏ say to You? For You, Master יהוה, know Your servant.
21 “Because of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make it known to Your servant.
22 “You are great indeed, O Master יהוה. For there is none like You, and there is no Elohim but You, according to all that we have heard with our ears.
23 “And who is like Your people, like Yisra’ĕl, the one nation on the earth whom Elohim went to redeem for Himself as a people, to make for Himself a Name, and to do for You greatness, and awesome deeds for Your land before Your people, whom You redeemed for Yourself from Mitsrayim, from the nations and their mighty ones?
24 “And You have established for Yourself Your people Yisra’ĕl as Your own people forever, and You, יהוה, have become their Elohim.
25 “And now, O יהוה Elohim, the word which You have spoken concerning Your servant and concerning his house, establish it forever and do as You have said.
26 “And let Your Name be made great forever, saying, ‘יהוה of hosts is the Elohim over Yisra’ĕl.’ And let the house of Your servant Dawiḏ be established before You.
27 “For You, O יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, have revealed this to Your servant, saying, ‘I build you a house.’ Therefore Your servant has taken heart to pray this prayer to You.
28 “And now, O Master יהוה, You are Elohim, and Your words are true, and You have spoken this goodness to Your servant.
29 “And now, be pleased to bless the house of Your servant, to be before You, forever. For You, O Master יהוה, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed forever.”
6| 1 And He went away from there and came to His own country, and His taught ones followed Him.
2 And Sabbath having come, He began to teach in the congregation. And many who heard Him were astonished, saying, “Where did He get all this? And what wisdom is this which is given to Him, that such miracles are done through His hands?
3 “Is this not the carpenter, the Son of Miryam, and brother of Ya‛aqoḇ, and Yosĕph, and Yehuḏah, and Shim‛on? And are not His sisters here with us?” And they stumbled in Him.
4 And יהושע said to them, “A prophet is not unappreciated except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.”
5 And He was unable to do any miracle there, except that He laid His hands on a few sick ones and healed them.
6 And He marvelled because of their unbelief. And He was going around among the villages, teaching.
7 And He called the twelve near, and began to send them out two by two, and gave them authority over unclean spirits.
8 And He instructed them to take none at all for the journey except a staff – no bag, no bread, no copper in their money belts,
9 but to wear sandals, and not to wear two undergarments.
10 And He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you leave that place.
11 “And any place that does not receive you or listen to you, when you leave there, shake off the dust under your feet as a witness against them. Truly, I say to you, it shall be more bearable for Seḏom and Amorah in the day of judgment than for that city!”
12 And they went out and proclaimed that men should repent.
13 And they were casting out many demons, and they were anointing with oil many who were sick, and they were healing them.
14 And Sovereign Herodes heard, for His Name had become well-known. And he said, “Yoḥanan the Immerser has been raised from the dead, and because of this these powers are at work in him.”
15 Others said, “He is Ěliyahu.” And others said, “He is a prophet – like one of the prophets.”
16 But when Herodes heard, he said, “This one is Yoḥanan whom I beheaded, he has been raised from the dead!”
17 For Herodes himself had sent and seized Yoḥanan, and bound him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife, because he had married her,
18 for Yoḥanan had said to Herodes, “It is not right for you to have your brother’s wife.”
19 So Herodias held a grudge against him and wished to kill him, but was unable,
20 for Herodes feared Yoḥanan, knowing that he was a righteous and set-apart man, and he protected him. And when he heard him, he was much perplexed, yet heard him gladly.
21 And a suitable day came when Herodes on his birthday gave a feast for his great men, and the high officers, and the chief men of Galil.
22 And when the daughter of Herodias herself came in and danced, and pleased Herodes and those who sat with him, the sovereign said to the girl, “Ask me whatever you wish, and I shall give it to you.”
23 And he swore to her, “Whatever you ask me, I shall give you, up to half of my reign.”
24 And she went out and said to her mother, “What shall I ask?” And she said, “The head of Yoḥanan the Immerser!”
25 And coming in immediately with haste to the sovereign she asked, saying, “I wish that you give me at once the head of Yoḥanan the Immerser on a dish.”
26 And the sovereign, becoming deeply grieved, because of the oaths, and because of those who sat with him, did not wish to refuse her.
27 And the sovereign straightaway sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
28 and brought his head on a dish, and gave it to the girl. And the girl gave it to her mother.
29 And when his taught ones heard of it, they came and took away his dead body and laid it in a tomb.
30 And the emissaries gathered to יהושע and reported to Him all, both what they had done and what they had taught.
31 And He said to them, “Come aside by yourselves to a lonely place and rest a little” – for there were many coming and going, and they did not even have time to eat.
32 And they went away to a lonely place in the boat by themselves.
33 But they saw them going, and many recognised Him and ran there on foot from all the cities, and came before them and came together to Him.
34 And having gone out, יהושע saw a large crowd and was moved with compassion for them because they were like sheep not having a shepherd. And He began to teach them many matters.
35 And as the hour grew late, His taught ones came to Him and said, “This is a lonely place, and now the hour is late.
36 “Send them away, so that they go into the surrounding country and villages and buy themselves bread, since they have no food to eat.”
37 But He answering, said to them, “You give them to eat.” And they said to Him, “Should we go and buy two hundred silver pieces worth of bread and give them to eat?”
38 Then He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they found out they said, “Five, and two fishes.”
39 And He ordered them to make them all sit down in groups on the green grass.
40 And they sat down in groups, in hundreds and in fifties.
41 And taking the five loaves and the two fishes, looking up to the heaven, He blessed and broke the loaves, and gave them to His taught ones to set before them. And the two fishes He divided among them all.
42 And all ate and were satisfied.
43 And they picked up twelve baskets, filled with pieces, also from the fishes.
44 Now those who ate the loaves were about five thousand men.
45 And immediately He made His taught ones enter into the boat, and to go before Him to the other side, to Bĕyth Tsaiḏa, while He was dismissing the crowd.
46 And having sent them away, He went away to the mountain to pray.
47 And when evening came, the boat was in the middle of the sea. And He was alone on the land.
48 And seeing them straining at rowing – for the wind was against them – at about the fourth watch of the night, He came to them walking on the sea, and He wished to pass them by.
49 And when they saw Him walking on the sea, they thought it was a phantom, and cried out,
50 for they all saw Him and were troubled. And immediately He spoke to them and said to them, “Take courage, it is I. Do not be afraid.”
51 And He went up to them, into the boat, and the wind ceased. And they were exceedingly amazed in themselves, and marvelled.
52 For they did not understand about the loaves, because their heart was hardened.
53 And having passed over, they came to the land of Gennĕsar and drew to shore.
54 And when they came out of the boat, He was immediately recognised,
55 and all that neighbourhood ran about, and began to carry about on beds those who were sick to wherever they heard He was.
56 And wherever He went, into villages, or cities, or the country, they were laying the sick in the market-places, and begged Him to let them touch if only the tzitzit of His garment. And as many as touched Him were healed.
51| 1 Show me favour, O Elohim, According to Your kindness; According to the greatness of Your compassion, Blot out my transgressions.
2 Wash me completely from my guilt, And cleanse me from my sin.
3 For I know my transgressions, And my sin is ever before me.
4 Against You, You alone, have I sinned, And done evil in Your eyes; That You might be proven right in Your words; Be clear when You judge.
5 See, I was brought forth in crookedness, And in sin my mother conceived me.
6 See, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You make me know wisdom.
7 Cleanse me with hyssop, and I am clean; Wash me, and I am whiter than snow.
8 Let me hear joy and gladness, Let the bones You have crushed rejoice.
9 Hide Your face from my sins, And blot out all my crookednesses.
10 Create in me a clean heart, O Elohim, And renew a steadfast spirit within me.
11 Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Set-apart Spirit from me.
12 Restore to me the joy of Your deliverance, And uphold me, Noble Spirit!
13 Let me teach transgressors Your ways, So that sinners turn back to You.
14 Deliver me from blood-guilt, O Elohim, Elohim of my deliverance, Let my tongue sing aloud of Your righteousness.
15 O יהוה, open my lips, And that my mouth declare Your praise.
16 For You do not desire slaughtering, or I would give it; You do not delight in burnt offering.
17 The slaughterings of Elohim are a broken spirit, A heart broken and crushed, O Elohim, These You do not despise.
18 Do good in Your good pleasure to Tsiyon; Build the walls of Yerushalayim.
19 Then You would delight in slaughterings of righteousness, In burnt offering and complete burnt offering; Then young bulls would be offered on Your altar.
52| 1 Why do you boast in evil, O mighty man? The kindness of Ěl is all day long!
2 Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceit.
3 You loved evil more than good, Lying more than speaking righteousness. Selah.
4 You loved all devouring words, O tongue of deceit.
5 Let Ěl also break you down forever, Take you and pluck you out of your tent. And He shall uproot you From the land of the living. Selah.
6 And let the righteous see and fear, And laugh at him, saying,
7 “See the man who did not make Elohim his strength, But trusted in his many riches, Being strong in his destruction.”
8 But I am like a green olive tree In the House of Elohim, I have trusted in the kindness of Elohim Forever and ever.
9 I thank You forever, Because You have done it; And in the presence of Your kind ones I wait on Your Name, for it is good.
2 Baruk 85-87 (RH CHARLES)
85| 1 KNOW ye, moreover, that in former times and in the generations of old our fathers had helpers, righteous men and holy prophets:
2 Nay more, we were in our own land (and they helped us when we sinned), and they interceded for us with him who made us, (because they trusted in their works), and EL ELOHIYM heard their prayer and forgave us.
3 But now the righteous have been gathered and the prophets have fallen asleep, and we also have gone forth from the land, and Tsiyon has been taken from us, and we have nothing now save EL ELOHIYM and his Torah.
4 If therefore we direct and dispose our hearts, we shall receive everything that we lost, and much better things than we lost by many times.
5 For what we have lost was subject to corruption, and what we shall receive shall not be corruptible.
6 Moreover, also, I have written thus to our brethren to Babel, that to them also I may attest these very things.
7 And let all those things aforesaid be always before your eyes, because we are still in the ruach and the power of our liberty.
8 Again, moreover, EL ELYON also is longsuffering towards us here, and he has shown to us that which is to be and has not concealed from us what will befall in the end.
9 Before therefore judgment exact its own, and truth that which is its due, let us prepare our soul that we may possess, and not be taken possession of, and that we may hope and not be put to shame, and that we may rest with our fathers, and not be tormented with our enemies.
10 For the youth of the world is past, and the strength of the creation already exhausted, and the advent of the times is very short, yea, they have passed by; and the pitcher is near to the cistern, and the ship to the port, and the course of the journey to the city, and life to its consummation.
11 And again prepare your souls, so that when ye sail and ascend from the ship ye may have rest and not be condemned when ye depart.
12 For lo! when EL ELYON will bring to pass all these things, there shall not there be again a place of repentance, nor a limit to the times, nor a duration for the hours, nor a change of ways, nor place for prayer, nor sending of petitions, nor receiving of knowledge, nor giving of love, nor place of repentance for the soul, nor supplication for offences, nor intercession of the fathers, nor prayer of the prophets, nor help of the righteous.
13 For there is the sentence of corruption, the way of fire, and the path which brings to She’ol.
14 On this account there is one Torah by one, one age and an end for all who are in it.
15 Then he will guard those whom he can forgive, and at the same time destroy those who are polluted with sins.
86| 1 WHEN therefore ye receive this my cepher, read it in your assemblies with care.
2 And meditate thereon, above all on the days of your fasts.
3 And bear me in mind by means of this cepher, as I also bear you in mind in it, and always. Fare ye well.
87| 1 AND it came to pass when I had ended all the words of this cepher, and had written it sedulously to its close, that I folded it, and sealed it carefully, and bound it to the neck of the eagle, and dismissed and sent it.
Thank you for joining us as we read through the entire WORD of GOD! As for me and My House, we will serve the LORD.