Previous Week | Next Week
Weekly Scripture Reading
Torah: Genesis 48-50
Prophets: Hosea 12-14
Historical Writings: Joshua 22
New Testament: Matthew 19-20
Wisdom Writings: Psalms 32-33
Non-Canonical: Jubilees 17-18
The following translation is from The Scriptures | ISR98
Genesis 48-50
48 | 1 And after these events it came to be that it was said to Yosĕph, “See, your father is sick.” And he took with him his two sons, Menashsheh and Ephrayim.
2 And Ya‛aqoḇ was told, “See, your son Yosĕph is coming to you.” And Yisra’ĕl strengthened himself and sat up on the bed.
3 And Ya‛aqoḇ said to Yosĕph, “Ěl Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kena‛an and blessed me,
4 and said to me, ‘See, I am making you bear fruit and shall increase you and make of you an assembly of peoples, and give this land to your seed after you as an everlasting possession.’
5 “And now, your two sons, Ephrayim and Menashsheh, who were born to you in the land of Mitsrayim before I came to you in Mitsrayim, are mine – as Re’uḇĕn and Shim‛on, they are mine.
6 “Your offspring whom you shall bring forth after them are yours, and let them be called by the name of their brothers in their inheritance.
7 “And I, when I came from Paddan, Raḥĕl died beside me in the land of Kena‛an on the way, when there was but a little distance to go to Ephrath. And I buried her there on the way to Ephrath, that is Bĕyth Leḥem.”
8 And Yisra’ĕl saw Yosĕph’s sons, and said, “Who are these?”
9 And Yosĕph said to his father, “They are my sons, whom Elohim has given me in this place.” And he said, “Please bring them to me, and let me bless them.”
10 And the eyes of Yisra’ĕl were dim with age, and he was unable to see. And he drew them near him, and he kissed them and embraced them.
11 And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “I had not thought to see your face. But see, Elohim has also shown me your seed!”
12 So Yosĕph brought them from between his knees, and he bowed down with his face to the earth.
13 And Yosĕph took them both, Ephrayim with his right hand toward Yisra’ĕl’s left hand, and Menashsheh with his left hand toward Yisra’ĕl’s right hand, and brought them near him.
14 And Yisra’ĕl stretched out his right hand and laid it on Ephrayim’s head, who was the younger, and his left hand on Menashsheh’s head, consciously directing his hands, for Menashsheh was the first-born.
15 And he blessed Yosĕph, and said, “The Elohim before whom my fathers Aḇraham and Yitsḥaq walked, the Elohim who has fed me all my life long to this day,
16 the Messenger who has redeemed me from all evil – bless the youths! And let my name be called upon them, and the name of my fathers Aḇraham and Yitsḥaq. And let them increase to a multitude in the midst of the earth.”
17 And when Yosĕph saw that his father laid his right hand on the head of Ephrayim, it was evil in his eyes; and he took hold of his father’s hand to remove it from the head of Ephrayim to the head of Menashsheh.
18 And Yosĕph said to his father, “Not so, my father, for this one is the first-born, put your right hand on his head.”
19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also becomes a people, and he also is great. And yet, his younger brother is greater than he, and his seed is to become the completeness of the nations.”
20 And he blessed them on that day, saying, “In you Yisra’ĕl shall bless, saying, ‘Elohim make you as Ephrayim and as Menashsheh!’ ” Thus he put Ephrayim before Menashsheh.
21 And Yisra’ĕl said to Yosĕph, “See, I am dying, but Elohim shall be with you and bring you back to the land of your fathers.
22 “And I, I have given to you one portion above your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”
49 | 1 And Ya‛aqoḇ called his sons and said, “Gather together, so that I declare to you what is to befall you in the last days:
2 “Gather together and hear, you sons of Ya‛aqoḇ, and listen to Yisra’ĕl your father.
3 “Re’uḇĕn, you are my first-born, my power and the beginning of my strength, the excellency of exaltation and the excellency of power.
4 “Boiling like water, you do not excel, because you went up to your father’s bed, then you defiled it – he went up to my couch.
5 “Shim‛on and Lĕwi are brothers, their weapons are implements of violence.
6 “Let my being not enter their council, let my esteem not be united to their assembly; because they slew a man in their displeasure, and they lamed an ox in pleasure.
7 “Cursed be their displeasure for it is fierce, and their wrath for it is cruel! I divide them in Ya‛aqoḇ and scatter them in Yisra’ĕl.
8 “You, Yehuḏah, your brothers praise you; your hand is on the neck of your enemies; your father’s children bow down before you.
9 “Yehuḏah is a lion’s cub; from the prey you have gone up, my son! He bowed down, he crouched like a lion. And like a lion, who does rouse him?
10 “The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor a Lawgiver from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.
11 “Binding his donkey to the vine, and his donkey’s colt to the choice vine, he washed his garments in wine, and his robes in the blood of grapes.
12 “His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
13 “Zeḇulun dwells at the seashore, he is for a haven for ships, and his border is unto Tsiḏon.
14 “Yissasḵar is a strong donkey lying down between two burdens,
15 and he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, and he inclined his shoulder to bear a burden, and became a subject to slave labour.
16 “Dan rightly rules his people as one of the tribes of Yisra’ĕl.
17 “Dan is a serpent by the way, an adder by the path, that bites the horse’s heels so that its rider falls backward.
18 “I have waited for your deliverance, O יהוה!
19 “Gaḏ, a raiding band raids him, but he raids its heel.
20 “Bread from Ashĕr is rich, and he gives delicacies of a sovereign.
21 “Naphtali is a deer let loose, he gives words of elegance.
22 “Yosĕph is an offshoot of a fruit-bearing tree, an offshoot of a fruit-bearing tree by a fountain, his branches run over a wall.
23“And the archers have bitterly grieved him, shot at him and hated him.
24 “But his bow remained in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the Mighty One of Ya‛aqoḇ – from there is the Shepherd, the Stone of Yisra’ĕl –
25 from the Ěl of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts and of the womb.
26 “The blessings of your father have excelled the blessings of my ancestors, up to the limit of the everlasting hills. They are on the head of Yosĕph, and on the crown of the head of him who was separated from his brothers.
27 “Binyamin is a wolf that tears, in the morning he eats prey, and at night he divides the spoil.”
28 All these are the twelve tribes of Yisra’ĕl, and this is what their father spoke to them. And he blessed them, he blessed each one according to his own blessing.
29 And he commanded them, and said to them, “I am to be gathered to my people, bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Ḥittite,
30 in the cave that is in the field of Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ in the land of Kena‛an, which Aḇraham bought with the field of Ephron the Ḥittite as a possession for a burial site.
31 There they buried Aḇraham and Sarah his wife, there they buried Yitsḥaq and Riḇqah his wife, and there I buried Lĕ’ah –
32 the field purchased, and the cave which is in it, from the sons of Ḥĕth.”
33 And when Ya‛aqoḇ ended commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.
50 | 1 And Yosĕph fell on his father’s face, and wept over him, and kissed him.
2 And Yosĕph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Yisra’ĕl.
3 And forty days were completed for him, for so are completed the days of embalming. And the Mitsrites wept for him seventy days.
4 And when the days of weeping for him were past, Yosĕph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If, now, I have found favour in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying,
5 ‘My father made me swear, saying, “See, I am dying, bury me in my grave which I dug for myself in the land of Kena‛an.” And now, please let me go up and bury my father, and return.’ ”
6 And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”
7 And Yosĕph went up to bury his father. And with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Mitsrayim,
8 and all the house of Yosĕph, and his brothers, and his father’s house. Only their little ones, and their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.
9 And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great company.
10 And they came to the threshing-floor of Ataḏ, which is beyond the Yardĕn, and they lamented there with a great and very heavy lamentation. And he observed seven days of mourning for his father.
11 And when the inhabitants of the land, the Kena‛anites, saw the mourning at the threshing-floor of Ataḏ, they said, “This is a grievous mourning for the Mitsrites.” That is why its name was called Aḇĕl Mitsrayim, which is beyond the Yardĕn.
12 And his sons did to him as he had commanded them,
13 for his sons brought him to the land of Kena‛an, and buried him in the cave of the field of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, which Aḇraham bought with the field from Ephron the Ḥittite as property for a burial site.
14 And after he had buried his father, Yosĕph returned to Mitsrayim, he and his brothers and all who went up with him to bury his father.
15 And when Yosĕph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Yosĕph hates us, and pays us back all the evil which we did to him?”
16 And they sent word to Yosĕph, saying, “Before your father died he commanded, saying,
17 ‘This is what you are to say to Yosĕph, “I beg you, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did evil to you.” ’ And now, please forgive the transgression of the servants of the Elohim of your father.” And Yosĕph wept when they spoke to him.
18 And his brothers also went and fell down before his face, and they said, “See, we are your servants.”
19 And Yosĕph said to them, “Do not fear, for am I in the place of Elohim?
20 “And you, you intended evil against me, but Elohim intended it for good, in order to do it as it is this day, to keep a great many people alive.
21 “And now, do not fear, I provide for you and your little ones.” So he comforted them and spoke kindly to them.
22 And Yosĕph dwelt in Mitsrayim, he and his father’s household. And Yosĕph lived one hundred and ten years.
23 And Yosĕph saw Ephrayim’s children to the third generation. The children of Maḵir, son of Menashsheh, were also brought up on Yosĕph’s knees.
24 And Yosĕph said to his brothers, “I am dying, but Elohim shall certainly visit you and bring you out of this land to the land of which He swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ.”
25 And Yosĕph made the children of Yisra’ĕl swear, saying, “Elohim shall certainly visit you, and you shall bring up my bones from here.”
26 And Yosĕph died, being one hundred and ten years old. And they embalmed him, and he was placed in a coffin in Mitsrayim.
Hosea 12-14
12 | 1 Ephrayim is feeding on wind, and pursuing an east wind. All the day he increases falsehood and ruin. And they make a covenant with Ashshur, and oil is sent to Mitsrayim.
2 And יהוה has a controversy with Yehuḏah, to punish Ya‛aqoḇ according to his ways, to repay him according to his deeds.
3 He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he strove with Elohim.
4 He strove with the Messenger and overcame, he wept and sought His favour. He found Him in Bĕyth Ěl, and there He spoke to us –
5 even יהוה Elohim of hosts, יהוה is His remembrance.
6 Therefore, return to your Elohim. Guard kindness and right-ruling, and wait on your Elohim continually.
7 A merchant! In his hand are scales of deceit, he loved to oppress.
8 And Ephrayim says, “Indeed, I have become rich, I have found wealth for myself. In all my labours they shall find in me no crookedness that is sin.”
9 “But I am יהוה your Elohim since the land of Mitsrayim, again I shall make you dwell in tents as in the days of the appointed timea.
10 “And I have spoken to the prophets, and have increased visions. And through the prophets I gave parables.”
11 Is Gil‛aḏ wicked? Certainly, they have been false! In Gilgal they have offered bulls. Also their altars are as heaps on a ploughed field.
12 And when Ya‛aqoḇ fled to the country of Aram, Yisra’ĕl served for a wife, and for a wife he kept watch.
13 And by a prophet יהוה brought Yisra’ĕl out of Mitsrayim, and by a prophet he was watched over.
14 Ephrayim has provoked most bitterly. So his Master left his blood-guilt on him, and repaid him for his reproach.
13 | 1 When Ephrayim spoke there was trembling, he was lifted up in Yisra’ĕl. But through Ba‛al he became guilty, and he died.
2 And now they sin more and more, and make for themselves moulded images from their silver, idols according to their skill, all of them the work of craftsmen. They say of them, “Let the men who slaughter kiss the calves!”
3 Therefore they shall be like a morning cloud, and like dew that goes away early, like chaff blown off from a threshing-floor, and like smoke from a window.
4 “But I am יהוה your Elohim since the land of Mitsrayim, and an Elohim besides Me you shall not know, for there is no Saviour besides Me.
5 “I knew you in the wilderness, in the land of drought.
6 “When they were fed they were satisfied. They were satisfied and their heart was exalted, therefore they forgot Me.
7 “So I am become like a lion to them, like a leopard I watch by the way,
8 like a bear robbed of her young I attack them and rip open the enclosure of their heart. And there I devour them like a lion, a wild beast tear them apart.
9 “You have destroyed yourself, O Yisra’ĕl, but your help is in Me.
10 “Where is your sovereign now to save you in all your cities, and your rulers of whom you said, ‘Give me a sovereign and rulers’?
11 “I gave you a sovereign in My displeasure, but I took him away in My wrath.
12 “The crookedness of Ephrayim is bound up, his sin is hidden.
13 “Pains of a woman in labour shall come upon him. He is not a wise son, for it is not the time that he should delay at the breaking forth of children.
14 “From the power of the grave I ransom them, from death I redeem them. Where is your plague, O Death? Where is your destruction, O Grave? Repentance is hidden from My eyes.
15 “Though he bears fruit among his brothers, an east wind comes, a wind from יהוה comes up from the wilderness, and it dries up his fountain, and his spring becomes dry – it plunders a treasure of all desirable objects.
16 “Shomeron is held guilty, for she has rebelled against her Elohim – they fall by the sword, their infants are dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.”
14 | 1 O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.
2 Take words with you, and return to יהוה. Say to Him, “Take away all crookedness, and accept what is good, and we render the bulls of our lips.
3 “Ashshur does not save us. We do not ride on horses, nor ever again do we say to the work of our hands, ‘Our mighty ones.’ For the fatherless finds compassion in You.”
4 “I shall heal their backsliding, I shall love them spontaneously, for My displeasure has turned away from him.
5 “I shall be like the dew to Yisra’ĕl. He shall blossom like the lily, and cast out his roots like Leḇanon.
6 “His branches shall spread, and his splendour shall be like an olive tree, and his fragrance like Leḇanon.
7 “Those who dwell under his shadow shall return. They shall revive like grain, and blossom like the vine, and become as fragrant as the wine of Leḇanon.
8 “What more has Ephrayim to do with idols? It is I who answer and look after him. I am like a green cypress tree, your fruit comes from Me.”
9 Who is wise and understands these words, discerning and knows them? For the ways of יהוה are straight, and the righteous walk in them, but the transgressors stumble in them.
Joshua 22
22 | 1 Then Yehoshua called for the Re’uḇĕnites, and the Gaḏites, and half the tribe of Menashsheh,
2 and said to them, “You, you have guarded all that Mosheh the servant of יהוה commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
3 “You have not left your brothers these many days, up to this day, but have guarded the Charge, the command of יהוה your Elohim.
4 “And now יהוה your Elohim has given rest to your brothers, as He promised them. So now, return and go to your tents and to the land of your possession, which Mosheh the servant of יהוה gave you beyond the Yardĕn.
5 “Only, diligently guard to do the command and the Torah which Mosheh the servant of יהוה commanded you, to love יהוה your Elohim, and to walk in all His ways, and to guard His commands, and to cling to Him, and to serve Him with all your heart and with all your being.”
6 And Yehoshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.
7 And to half the tribe of Menashsheh Mosheh had given a possession in Bashan, but to the other half of it Yehoshua gave land among their brothers beyond the Yardĕn, westward. So when Yehoshua sent them away to their tents, he also blessed them,
8 and spoke to them, saying, “Return to your tents with great riches, and with very much livestock, and with silver, and with gold, and with bronze, and with iron, and with countless garments. Divide the spoil of your enemies with your brothers.”
9 And the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh returned, and left the children of Yisra’ĕl at Shiloh, which is in the land of Kena‛an, to go to the land of Gil‛aḏ, to the land of their possession, which they possessed according to the command of יהוה by the hand of Mosheh.
10 And they came to the districts of the Yardĕn which is in the land of Kena‛an, and the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh built an altar there by the Yardĕn, a great conspicuous altar.
11 And the children of Yisra’ĕl heard it said, “See, the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh have built an altar opposite the land of Kena‛an, in the districts of the Yardĕn, at the border of the children of Yisra’ĕl.”
12 And when the children of Yisra’ĕl heard, all the congregation of the children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh to go to fight against them.
13 So the children of Yisra’ĕl sent Pineḥas son of El‛azar the priest to the children of Re’uḇĕn, and to the children of Gaḏ, and to half the tribe of Menashsheh, into the land of Gil‛aḏ,
14 and ten rulers with him, one ruler each from the chief house of every tribe of Yisra’ĕl. And each one was the head of the house of his father among the divisions of Yisra’ĕl.
15 And they came to the children of Re’uḇĕn and to the children of Gaḏ, and to half the tribe of Menashsheh, to the land of Gil‛aḏ, and spoke with them, saying,
16 “Thus says all the congregation of יהוה, ‘What is this trespass you have committed against the Elohim of Yisra’ĕl, to turn away this day from following יהוה, in that you have built for yourselves an altar, to rebel against יהוה this day?
17 ‘Is the crookedness of Pe‛or not enough for us, from which we have not been cleansed till this day, although there was a plague in the congregation of יהוה,
18 that you turn away today from following יהוה? And it shall be, if you rebel today against יהוה, that tomorrow He is wroth with all the congregation of Yisra’ĕl.
19 ‘And indeed, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of יהוה, where the Dwelling Place of יהוה dwells, and take possession among us. But do not rebel against יהוה, nor rebel against us, by building yourselves an altar besides the altar of יהוה our Elohim.
20 ‘Did not Aḵan son of Zeraḥ commit a trespass in that which is under the ban, and wrath fell on all the congregation of Yisra’ĕl? And he was not the only one to die in his crookedness.’ ”
21 Then the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh answered and said to the heads of the divisions of Yisra’ĕl,
22 “Ěl Elohim יהוה, Ěl Elohim יהוה, He knows, and let Yisra’ĕl itself know. If this has been in rebellion, or if in trespass against יהוה, do not save us this day.
23 “If we have built ourselves an altar to turn from following יהוה, or if to offer burnt offerings or grain offerings on it, or if to make peace offerings on it, let יהוה Himself require it.
24 “But truly, from fear, for a reason we did this, saying, ‘In time to come your sons might speak to our sons, saying, “What have you to do with יהוה Elohim of Yisra’ĕl?
25 “For יהוה has made the Yardĕn a border between you and us, you children of Re’uḇĕn and children of Gaḏ. You have no portion with יהוה.” So your sons would make our sons stop fearing יהוה.’
26 “So we said, ‘Let us now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering nor for slaughtering,
27 but to be a witness between you and us and our generations after us, to do the service of יהוה before Him with our burnt offerings, with our slaughterings, and with our peace offerings, that your sons should not say to our sons in time to come, “You have no portion with יהוה.” ’
28 “So we said that it shall be, when they say this to us or to our generations in time to come, that we shall say, ‘See the pattern of the altar of יהוה which our fathers made, though not for burnt offerings nor for slaughterings, but it is a witness between you and us.’
29 “Far be it from us to rebel against יהוה, and to turn from following יהוה this day, to build an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for slaughterings, besides the altar of יהוה our Elohim which is before His Dwelling Place.”
30 And Pineḥas the priest and the rulers of the congregation, and the heads of the thousands of Yisra’ĕl who were with him, heard the words that the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and the children of Menashsheh spoke, and it was good in their eyes.
31 And Pineḥas son of El‛azar the priest said to the children of Re’uḇĕn, and to the children of Gaḏ, and to the children of Menashsheh, “Today we know that יהוה is in our midst, because you have not committed against יהוה this trespass. Now you have delivered the children of Yisra’ĕl out of the hand of יהוה.”
32 And Pineḥas son of El‛azar the priest, and the rulers, returned from the children of Re’uḇĕn and the children of Gaḏ, from the land of Gil‛aḏ to the land of Kena‛an, to the children of Yisra’ĕl, and brought back word to them.
33 So the matter was good in the eyes of the children of Yisra’ĕl, and the children of Yisra’ĕl blessed Elohim. And they spoke no more of going against to fight, to destroy the land where the children of Re’uḇĕn and Gaḏ dwelt.
34 And the children of Re’uḇĕn and the children of Gaḏ called the altar, “A witness between us that יהוה is Elohim.”
Matthew 19-20
19 | 1 And it came to be, when יהושע had ended these words, that He left Galil and came to the borders of Yehuḏah beyond the Yardĕn.
2 And large crowds followed Him, and He healed them there.
3 And the Pharisees came to Him, trying Him, and saying to Him, “Is it right for a man to put away his wife for every reason?”
4 And He answering, said to them, “Did you not read that He who made them at the beginning made them male and female,
5 and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother and cleave to his wife, and the two shall become one flesh’?
6 “So that they are no longer two, but one flesh. Therefore, what Elohim has joined together, let man not separate.”
7 They said to Him, “Why then did Mosheh command to give a certificate of divorce, and to put her away?”
8 He said to them, “Because of the hardness of your hearts, Mosheh allowed you to put away your wives, but from the beginning it was not so.
9 “And I say to you, whoever puts away his wife, except on the ground of whoring, and marries another, commits adultery. And whoever marries her who has been put away commits adultery.”
10 His taught ones said to Him, “If such is the case of the man with his wife, it is good not to marry.”
11 And He said to them, “Not all receive this word, but only those to whom it has been given,
12 for there are eunuchs who were so born from their mother’s womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the reign of the heavens. He who is able to receive it, let him receive it.”
13 Then young children were brought to Him to lay His hands on them and pray, and the taught ones rebuked them.
14 But יהושע said, “Allow the young children and do not stop them from coming to Me, for of such is the reign of the heavens.”
15 And having laid hands on them He went from there.
16 And see, one came and said to Him, “Good Teacher, what good shall I do to have everlasting life?”
17 And He said to him, “Why do you call Me good? No one is good except One – Elohim. But if you wish to enter into life, guard the commands.”a
18 He said to Him, “Which?” And יהושע said, “ ‘You shall not murder,’ ‘You shall not commit adultery,’ ‘You shall not steal,’ ‘You shall not bear false witness,’
19 ‘Respect your father and your mother,’ and ‘You shall love your neighbour as yourself.’ ”
20 The young man said to Him, “All these I have watched over from my youth, what do I still lack?”
21 יהושע said to him, “If you wish to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me.”
22 And when the young man heard the word, he went away sad, because he had many possessions.
23 And יהושע said to His taught ones, “Truly, I say to you that it is hard for a rich man to enter into the reign of the heavens.
24 And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the reign of Elohim.”
25 And when His taught ones heard it, they were very astonished, saying, “Who then is able to be saved?”
26 And looking intently יהושע said to them, “With men this is impossible, but with Elohim all is possible.”
27 Then Kĕpha answering, said to Him, “See, we have left all and followed You. What then shall we have?”
28 And יהושע said to them, “Truly I say to you, when the Son of Aḏam sits on the throne of His esteem, you who have followed Me in the rebirth, shall also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Yisra’ĕl.
29 “And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My Name’s sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit everlasting life.
30 “But many who are first shall be last, and the last first.
20 | 1 “For the reign of the heavens is like a man, a householder who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
2 “And when he had agreed with the workers for a silver piece a day, he sent them into his vineyard.
3 “And he went out about the third hour and saw others standing idle in the market-place,
4 and said to them, ‘You too go into the vineyard, and whatever is right I shall give you.’ And they went.
5 “Having gone out again about the sixth and the ninth hour, he did likewise.
6 “And about the eleventh hour, having gone out, he found others standing idle, and said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’
7 “They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You too go into the vineyard, and whatever is right you shall receive.’
8 “And when evening came, the master of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last to the first.’
9 “And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a silver piece.
10 “And when the first came, they thought they would receive more. But they too received each a silver piece.
11 “And when they received it, they grumbled against the householder,
12 saying, ‘These last have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.’
13 “But he answering, said to one of them, ‘Friend, I do you no wrong. Did you not agree with me for a silver piece?
14 ‘Take yours and go. But I wish to give to this last man as also to you.
15 ‘Is it not right for me to do what I wish with my own? Or is your eye evil because I am good?’
16 “Thus the last shall be first, and the first last. For many are called, but few chosen.”a
17 And יהושע, going up to Yerushalayim, took the twelve taught ones aside on the way and said to them,
18 “See, we are going up to Yerushalayim, and the Son of Aḏam shall be delivered up to the chief priests and to the scribes. And they shall condemn Him to death,
19 and deliver Him to the gentiles to mock and to flog and to impale. And the third day He shall be raised.”
20 Then the mother of the sons of Zaḇdai came to Him with her sons, bowing down and making a request of Him.
21 And He said to her, “What do you wish?” She said to Him, “Command that these two sons of mine might sit, one on Your right hand and the other on the left, in Your reign.”
22But יהושע answering, said, “You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and to be immersed with the immersion that I am immersed with?” They said to Him, “We are able.”
23 And He said to them, “You shall indeed drink My cup, and you shall be immersed with the immersion that I am immersed with.a But to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but it is for those for whom it has been prepared by My Father.”
24 And when the ten heard it, they were displeased at the two brothers.
25 But יהושע called them near and said, “You know that the rulers of the gentiles are masters over them, and those who are great exercise authority over them.
26 “But it shall not be so among you, but whoever wishes to become great among you, let him be your servant.
27 “And whoever wishes to be first among you, let him be your servant,
28 even as the Son of Aḏam did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”
29 And as they were leaving Yeriḥo, a large crowd followed Him.
30 And see, two blind men sitting by the way, having heard that יהושע was passing by, cried out, saying, “Have compassion on us, O Master, Son of Dawiḏ!”
31 And the crowd rebuked them that they should be silent, but they cried out all the more, saying, “Have compassion on us, O Master, Son of Dawiḏ!”
32 And יהושע stopped and called them, and said, “What do you wish Me to do for you?”
33 They said to Him, “Master, that our eyes be opened.”
34 And having been moved with compassion, יהושע touched their eyes. And immediately their eyes received sight, and they followed Him.
Psalms 32-33
32 | 1 Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
2 Blessed is the man to whom יהוה imputes no crookedness, And in whose spirit there is no deceit.
3 When I kept silent, my bones became old Through my groaning all the day.
4 For day and night Your hand was heavy upon me; My sap was turned into the droughts of summer. Selah.
5 I acknowledged my sin to You, And my crookedness I did not hide. I have said, “I confess my transgressions to יהוה,” And You forgave the crookedness of my sin. Selah.
6 Therefore, let every kind one pray to You While You might be found; Even in a flood of great waters They would not reach him.
7 You are my hiding place; You preserve me from distress; You surround me with songs of deliverance. Selah.
8 “Let Me instruct you and teach you in the way you should go; Let Me counsel, My eye be on you.
9 Do not be like the horse, like the mule, With no understanding, with bit and bridle, Else they do not come near you.”
10 Many are the sorrows of the wrong; But as for the one trusting in יהוה, Kindness surrounds him.
11 Be glad in יהוה and exult, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!
33 | 1 Shout for joy in יהוה, you righteous! Praise is fitting for the straight!
2 Praise יהוה with the lyre; Sing to Him with an instrument of ten strings.
3 Sing to Him a new song; Play sweetly with a shout of joy.
4 For the Word of יהוה is straight, And all His works are in truth,
5 Loving righteousness and right-ruling; The earth is filled with the kindness of יהוה.
6 By the Word of יהוה the heavens were made, And all their host by the Spiritb of His mouth,
7 Gathering the waters of the sea together as a heap; Laying up the deep in storehouses.
8 Let all the earth fear יהוה; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood fast.
10 יהוה brings the counsel of the nations to naught; He thwarts the plans of the peoples.
11 The counsel of יהוה stands forever, The plans of His heart to all generations.
12 Blessed is the nation whose Elohim is יהוה, The people whom He has chosen as His own inheritance.
13 יהוה has looked from the heavens; He has seen all the sons of men.
14 He looked from His dwelling place On all the inhabitants of the earth –
15 He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.
16 The sovereign is not saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.
17 A horse is a vain means of safety; Neither does it rescue any by its great power.
18 See, the eye of יהוה is on those fearing Him, On those waiting for His kindness,
19 To deliver their being from death, And to keep them alive during scarcity of food.
20 Our being has longed for יהוה; Our help and our shield is He.
21 For our heart does rejoice in Him, For we have put our trust in His set-apart Name.
22 Let Your kindness, O יהוה, be upon us, Even as we wait for You.
Jubilees 17-18
(CEPHER TRANSLATION)
17| 1 AND in the first year of the fifth week Yitschaq was weaned in this jubilee, and Avraham made a great banquet in the third month, on the day his son Yitschaq was weaned.
2 And Yishma’el, the son of Ha’ger, the Mitsriy, was before the face of Avraham, his father, in his place, and Avraham rejoiced and blessed ELOHIYM because he had seen his sons and had not died childless.
3 And he remembered the words which he had spoken to him on the day on which Lot had parted from him, and he rejoiced because YAHUAH had given him seed upon the earth to inherit the earth, and he blessed with all his mouth the Creator of all things.
4 And Sarah saw Yishma’el playing and dancing, and Avraham rejoicing with great joy, and she became jealous of Yishma’el and said to Avraham, ‘Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman will not be heir with my son, Yitschaq.’
5 And the thing was grievous in Avraham’s sight, because of his maidservant and because of his son, that he should drive them from him. And ELOHIYM said to Avraham: Let it not be grievous in your sight, because of the child and because of the bondwoman; in all that Sarah has said unto you, hearken to her words and do them; for in Yitschaq shall your name and seed be called.
6 But as for the son of this bondwoman I will make him a great nation, because he is of your seed.
7 And Avraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and placed them on the shoulders of Ha’ger and the child, and sent her away.
8 And she departed and wandered in the wilderness of Be’er Sheva, and the water in the bottle was spent, and the child thirsted, and was not able to go on, and fell down.
9 And his mother took him and cast him under an olive tree, and went and sat her down over against him, at the distance of a bow shot; for she said: Let me not see the death of my child.
10 And as she sat, she wept. And an angel of ELOHIYM, one of the holy ones, said unto her: Why weep you, Ha’ger? Arise take the child, and hold him in your hand; for ELOHIYM has heard your voice, and has seen the child.
11 And she opened her eyes, and she saw a well of water, and she went and filled her bottle with water, and she gave her child to drink, and she arose and went towards the wilderness of Pa’ran.
12 And the child grew and became an archer, and ELOHIYM was with him, and his mother took him a woman from among the daughters of the Mitsrayim.
13 And she bore him a son, and he called his name Nevayoth; for she said: YAHUAH was nigh to me when I called upon him.
14 And it came to pass in the seventh week, in the first year thereof, in the first month in this jubilee, on the twelfth of this month, there were voices in heaven regarding Avraham, that he was faithful in all that he told him, and that he loved YAHUAH, and that in every affliction he was faithful.
15 And the prince Mastema came and said before ELOHIYM: Behold, Avraham loves Yitschaq his son, and he delights in him above all things else; bid him to offer him as a burnt offering on the altar, and you will see if he will do this command, and you will know if he is faithful in everything wherein you do try him.
16 And YAHUAH knew that Avraham was faithful in all his afflictions; for he had tried him through his country and with famine, and had tried him with the wealth of kings, and had tried him again through his woman, when she was torn from him, and with circumcision; and had tried him through Yishma’el and Ha’ger, his maidservant, when he sent them away.
17 And in everything wherein he had tried him, he was found faithful, and his soul was not impatient, and he was not slow to act; for he was faithful and a lover of YAHUAH.
18 | 1 AND ELOHIYM said to him: Avraham, Avraham; and he said: Behold, here am I.
2 And he said, Take your yachiyd whom you love, even Yitschaq, and go unto the high country, and offer him on one of the mountains which I will point out unto you.’
3 And he rose early in the morning and saddled his ass, and took his two young men with him, and Yitschaq his son, and clave the wood of the burnt offering, and he went to the place on the third day, and he saw the place afar off.
4 And he came to a well of water, and he said to his young men: Abide ye here with the ass, and I and the lad shall go yonder, and when we have worshipped we shall come again to you.
5 And he took the wood of the burnt offering and laid it on Yitschaq his son, and he took in his hand the fire and the knife, and they went both of them together to that place.
6 And Yitschaq said to his father: Father; and he said: Here am I, my son. And he said unto him: Behold the fire, and the knife, and the wood; but where is the sheep for the burnt offering, father?
7 And he said: ELOHIYM will provide himself a sheep for a burnt offering, my son.
8 And he drew near to the place of the Mount of ELOHIYM. And he built an altar, and he placed the wood on the altar, and bound Yitschaq his son, and placed him on the wood which was upon the altar, and stretched forth his hand to take the knife to slay Yitschaq his son.
9 And I stood before him, and before the prince Mastema, and YAHUAH said: Bid him not to lay his hand on the lad, nor to do anything to him, for I have shown that he fears YAHUAH.
10 And I called to him from heaven, and said unto him: ‘Avraham, Avraham;’ and he was terrified and said: ‘Behold, here am I.’
11 And I said unto him: ‘Lay not your hand upon the lad, neither do you anything to him; for now I have shown that you fear YAHUAH, and have not withheld your son, your firstborn son, from me.’
12 And the prince Mastema was put to shame; and Avraham lifted up his eyes and looked, and, behold a ram caught by his horns, and Avraham went and took the ram and offered it for a burnt offering in the stead of his son.
13 And Avraham called that place, YAHUAH YIREH, so that it is said YAHUAH has seen: that is Mount Tsiyon.
14 And YAHUAH called Avraham by his name a second time from heaven, as he caused us to appear to speak to him in the name of YAHUAH.
15 And he said: ‘By myself have I sworn, says YAHUAH, because you have done this thing, and have not withheld your son, your yachiyd, from me, that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of heaven, And as the sand which is on the seashore.
16 And your seed shall inherit the cities of its enemies, and in your seed shall all nations of the earth be blessed; Because you have obeyed my voice, and I have shown to all that you are faithful unto me in all that I have said unto you: Go in peace.’
17 And Avraham went to his young men, and they arose and went together to Be’er Sheva, and Avraham dwelt by the Well of the Oath.
18 And he celebrated this feast every year, seven days with joy, and he called it the Feast of YAHUAH according to the seven days during which he went and returned in peace.
19 And accordingly has it been ordained and written on the heavenly tablets regarding Yashar’el and his seed that they should observe this feast seven days with the joy of feast.
Thank you for joining us as we read through the entire WORD of GOD! As for me and My House, we will serve the LORD.
